background image

20

Français

240 PAH

COMMUTATION DU SENS DE ROTATION

Le commutateur de sens de rota-
tion 7 ne doit être actionné que 
lorsque la machine est à l’arrêt 
complet!

Saisir le commutateur de sens de 
rotation 7.

Rotation à droite:

Mettre le commutateur 
de sens de rotation 7 sur la 
position « R ».

Rotation à gauche: Mettre le commutateur 

de sens de rotation 7 sur la 
position « L ».

Important ! Appuyer chaque fois à fond le commuta-
teur de sens de rotation 7, c’est-à-dire veiller à ce qu’il 
s’encliquette de façon perceptible.

Lorsque le commutateur de sens de rotation 7 a été 
mis sur une position intermédiaire entre « R » (rota-
tion à droite) et « L » (rotation à gauche), l’appareil ne 
se met pas en marche.

C’est le dispositif de fixation de l’outil 1 qui effectue le 
serrage de l’outil de perçage sans qu’une clé de man-
drin soit nécessaire.

MISE EN PLACE DE L’OUTIL

Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, 
toujours mettre le commutateur de sens de 
rotation 7 sur la position du milieu.

Nettoyer puis graisser légèrement la queue de l’outil.

Repousser la bague de verrouillage 3 vers l’arrière. 
Introduire l’outil dans la fixation tout en imprimant à 
l’outil un mouvement de rotation selon son axe princi-
pal, jusqu’à ce qu’il enclenche. Relâcher la bague de 
verrouillage 3. Contrôler enfin que l’outil est bien en 
place et parfaitement maintenu. 

Veiller à ne pas endommager le capuchon anti-pous-
sières 2.

Remplacer sans délai tout capuchon anti-pous-
sières détérioré!

RETRAIT DE L’OUTIL

Repousser la bague de verrouillage 3 vers l’arrière. 
Extraire l’outil hors de la fixation.

Pour réaliser des travaux de perçage dans le métal, le 
bois et les matières plastiques au moyen d’un foret à 
queue cylindrique, l’utilisateur peut faire appel à un 
mandrin (de 13 mm d’ouverture maximale), livrable 
en tant qu’accessoire. Ce mandrin se monte sur 
l’adaptateur (accessoire) permettant d’utiliser le pro-
gramme d’embouts de tournevis. L’appareil est com-
patible avec n’importe quel mandrin conventionnel 
doté d’un filetage intérieur 1/2" 

×

 20 UNF (de 13 mm 

d’ouverture maximale).

MONTAGE D’UN MANDRIN

Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, 
toujours mettre le commutateur de sens de 
rotation 7 sur la position du milieu.

Nettoyer le filetage du mandrin (accessoire) ainsi que 
celui de l’adaptateur 18 (cf. accessoire). Visser le 
mandrin de perçage sur l’adaptateur et le serrer à 
fond (30 Nm env.). Pour ce faire, serrer l’adaptateur 
par exemple dans un étau. Serrer une clé mâle pour 
vis à six pans creux et avec celle-ci serrer le mandrin 
de perçage. Puis verrouiller l’adaptateur dans la fixa-
tion de l’outil comme si c’était un foret.

Ne pas percer de trous à travers 
des gaines électriques ou des con-
duites d’eau ou de gaz dissimu-
lées. Avant de percer, procéder 
toujours à un examen de la paroi 
considérée. Si nécessaire, faire 
appel à un détecteur de métal.

Pour percer dans les métaux, il convient de toujours 
utiliser un foret parfaitement affûté et en excellent 
état. Pour percer la pierre ou le béton, utiliser des 
forets à mise au carbure.

Ajuster toujours la vitesse de rotation du foret au 
matériau à travailler d’une part et au diamètre du foret 
mis en oeuvre d’autre part. Pour travailler de manière 
encore plus précise dans les métaux ou dans le bois, 
faire appel à un support de preçage (accessoire).

PERÇAGE AVEC PERCUSSION

Porter des lunettes de sécurité 
ainsi qu’une protection acousti-
que.

Ne pas exercer de pression exagé-
rée. Cela ne contribue pas à amé-
liorer les performances de la 
machine.

Lors du perçage en frappe, ne travailler qu’avec 
des lunettes de protection, une protection acousti-
que et la poignée supplémentaire 10. Avant la mise 
en service, contrôler si le commutateur 4 est bien 
encliqueté dans la position 

 .

9

Mise en place/Retrait de l’outil

Fett

 3

10

Mandrin (accessoire)

11

Conseils pratiques

240 PAH - Buch  Seite 20  Mittwoch, 30. Januar 2002  1:57 13

Summary of Contents for 240 PAH

Page 1: ...ode d emploi 16 Gebruiksaanwijzing 22 Manuale di servizio 28 Instrucciones de servicio 34 Bruksanvisning 40 Betjeningsvejledning 46 Bruksanvisning 52 Käyttöohje 58 Oδηγίεσ χρήσησ 64 D GB F NL I E S DK N FIN GR 240 PAH 31573 0507 HD 240 PAH Buch Seite 1 Mittwoch 30 Januar 2002 1 57 13 ...

Page 2: ...Kress Bildseite 1 240 PA OSW 02 01 9 15 SDS plus SDS plus 1 2 x 20 UNF Ø 5 20 mm max Ø 13 mm max Ø 13 mm 1 4 6 3 mm DIN 3126 Form C 18 17 16 20 240 PAH Buch Seite 2 Mittwoch 30 Januar 2002 1 57 13 ...

Page 3: ...Kress Bildseite 2 240 PA OSW 02 01 1 2 3 4 5 6 10 5 7 9 8 8 11 12 9 13 14 240 PAH Buch Seite 3 Mittwoch 30 Januar 2002 1 57 13 ...

Page 4: ...ie folgt vor wenn in einer solchen Situation das Gehäuse undicht wird und Akku Flüssigkeit auf die Haut kommen sollte 1 Betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife waschen 2 Akku Flüssigkeit mit Essig oder Zitronensaft neu tralisieren 3 Sollte Akku Flüssigkeit ins Auge gelangen das Auge mindestens 10 Minuten mit klarem Wasser ausspülen Dann sofort Arzt aufsuchen Prüfen Sie bitte bevor Sie da...

Page 5: ...it NiCd Akku 12 06 0201 Gerät mit NiMH Akku 12 06 0202 Aufnahmeleistung 360 W Abgabeleistung 275 W Leerlaufdrehzahl 0 1000 min 1 Lastdrehzahl 0 800 min 1 Lastschlagzahl max 4400 min Schlagenergie max 2 0 J Rechts Linkslauf Spannhals ø 43 mm Euro Norm Werkzeugaufnahme SDS Plus Bohr Ø Stahl max 10 mm Leichtmetall max 13 mm Holz max 20 mm Hammerbohren in Beton max 20 mm Empfohlener Bohrbereich Hammer...

Page 6: ...erätes nachlässt 1 Akku 9 bei gleichzeitigem Drücken der Akkuver riegelung 8 aus dem Handgriff herausziehen 2 Prüfen ob die Spannung des Stromnetzes mit der auf dem Typenschild des Ladegerätes angegebenen Netzspannung übereinstimmt Stecker des Ladegerätes an das Netz anschlie ßen 3 Akku bis zum Anschlag in das Ladegerät einfüh ren Akku Ladegerät Typ CSS 20 45 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ...

Page 7: ...Akkus im Gerät EIN AUSSCHALTEN Den Ein Ausschalter 6 drücken bzw wieder loslas sen BOHREN HAMMERBOHREN Zum Bohren den Umschalter 4 auf stellen Zum Hammerbohren auf stellen Die Umschaltung lässt sich am besten im Stillstand vornehmen Nach Betätigung des Ein Ausschalters 6 bzw beim Anlaufen der Maschine schaltet das Getriebe in die vorgewählte Einstellung Hinweise Linkslauf beim Hammerbohren beschäd...

Page 8: ...spiel in einen Schraubstock spannen Im Bohrfutter einen Sechskantschlüssel festspannen und mit diesem das Bohrfutter festziehen Verriegeln Sie dann den Adapter wie einen Bohrer in der Werkzeug aufnahme Bohren Sie nicht in verdeckt lie gende elektrische Leitungen Gas und Wasserrohre Untersuchen Sie vorher die zu bearbeitenden Flächen zum Beispiel mit einem Metallortungsgerät Verwenden Sie für Metal...

Page 9: ... modulare Bauweise können Kress Maschinen sehr einfach in ihre wiederverwertba ren Werkstoffe zerlegt werden Defekte Akkus müssen gemäß Richtlinie 91 157 EWG recycelt werden Werfen Sie den verbrauchten Akku nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser Akku nicht öffnen und über die angebotenen Sammel einrichtungen zurückgeben Akku nicht auf Heizquellen ablegen oder längere Zeit starker Sonnenei...

Page 10: ...uch a case the casing is no longer sealed and battery fluid comes into contact with the skin proceed as fol lows 1 Wash affected skin immediately with soap and water 2 Neutralise the battery fluid with vinegar or lemon juice 3 If the eyes are affected rinse with clear water with at least 10 minutes Consult a doctor immediately Before connecting the charger to the mains please check that the voltag...

Page 11: ...h NiCd battery 12 06 0201 Machine with NiMH battery 12 06 0202 Input power 360 W Output power 275 W No load speed 0 1000 min 1 Speed under load 0 800 min 1 Load hammer blows max 4400 min Impact energie max 2 0 J Right Left rotation Clamping collar dia 43 mm Euro standard Tool holder SDS Plus Drill dia Steel max 10 mm Light metal max 13 mm Wood max 20 mm Hammer drilling in conctrete max 20 mm Recom...

Page 12: ...king device 8 2 Make sure that the mains voltage complies with the voltage on the name plate on the charger Connect charger plug to mains 3 Push battery into battery until it snaps into place Battery charging unit type CSS 20 45 Use as Intended The device is only designed for charging Kress batter ies with a voltage of 24 V Both NiCd batteries and NiMH batteries can be charged Charging Procedure T...

Page 13: ...elease the On Off switch 6 DRILLING IMPACT DRILLING For drilling place the selector 4 in the position For impact drilling set to The switch over can best be performed at a standstill Only after the On Off switch 6 is actuated and the machine starts does the gear box shift to the selected mode Note Left rotation when impact drilling damages the drill Switch off the impact mechanism for diamond crow...

Page 14: ...xam ple Clamp an Allen key in the drill chuck and use it to tighten the chuck Then lock the adapter in the tool holder the same as a drill Do not drill into hidden electrical lines or gas and water pipes Check the area to be worked with a metal detector for example before starting For metal use only flawless sharpened drills for stone and concrete only masonry drills with hard metal inserts Always...

Page 15: ...ack worn out machines for the purpose of resource saving recycling As a result of their modular construction Kress machines can be very easily dismantled into their reusa ble materials Defective rechargeable batteries must be recycled according to the Guidelines 91 157 EEC Do not throw used batteries in household waste in fire or in water Do not open battery and dispose of it through the available...

Page 16: ...ntre en contact avec la peau 1 Lavez la immédiatement à l eau et au savon 2 Neutralisez l électrolyte avec du vinaigre ou du jus de citron 3 Si l électrolyte est entré en contact avec les yeux lavez les à l eau claire pendant au moins 10 minu tes puis consultez sans délai un ophtalmologiste Avant de brancher le chargeur sur le secteur vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiq...

Page 17: ... accu NiCd 12 06 0201 Appareil équipé d un accu NiMH 12 06 0202 Puissance absorbée 360 W Puissance débitée 275 W Vitesse à vide 0 1000 min 1 Régime en charge 0 800 min 1 Fréquence de frappes en charge max 4400 min Travail per coup max 2 0 J Rotation droite et gauche Ø du collet de broche 43 mm norme eur Fixation de l outil SDS Plus Ø des foret Dans l acier max 10 mm Dans les alliages légers max 13...

Page 18: ...ppuyant simulta nément sur le dispositif de verrouillage de l accu 8 2 Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur Connecter la prise du chargeur au secteur 3 Insérer l accu dans le chargeur jusqu en butée Chargeur d accu type CSS 20 45 Utilisation conformément à sa destination L appareil n est conçu que pour charger les accus Kress d u...

Page 19: ...que le câble d alimentation est défectueux à notre service après vente le plus proche Avant utilisation toujours contrôler que l accumula teur est correctement en place MISE EN MARCHE ARRET Enfoncer respectivement relâcher l interrupteur Marche Arrêt 6 PERÇAGE PERÇAGE AVEC PERCUSSION Pour effectuer un perçage sans percussion mettre le commutateur 4 sur la position Pour effectuer un perçage avec pe...

Page 20: ...adaptateur accessoire permettant d utiliser le pro gramme d embouts de tournevis L appareil est com patible avec n importe quel mandrin conventionnel doté d un filetage intérieur 1 2 20 UNF de 13 mm d ouverture maximale MONTAGE D UN MANDRIN Avant d effectuer des travaux sur l appareil toujours mettre le commutateur de sens de rotation 7 sur la position du milieu Nettoyer le filetage du mandrin acc...

Page 21: ...humide mais non imbibé de produit de nettoyage Après avoir exploité la machine de manière intensive pendant une longue période la confier à un centre de service agréé Kress afin qu elle soit inspectée sérieu sement et complètement nettoyée Kress reprend les machines rebutées afin que les différentes pièces dont elles sont constituées alimentent un processus de récupération des matiè res premières ...

Page 22: ...hter geen defect tot gevolg heeft Wanneer de behuizing lekt en het electrolyte in contact zou komen met de huid 1 Was onmiddellijk de aangetaste delen van de huid met water en zeep 2 Neutraliseer het electrolyte met azijn of citroensap 3 Wanneer het electrolyte de ogen aantastte was het oog met stromend water gedurende minstens 10 minuten en raadpleeg onmiddellijk een oogarts Alvorens het laadappa...

Page 23: ...t NiCd accu 12 06 0201 Machine met NiMH accu 12 06 0202 Opgenomen vermogen 360 W Afgegeven vermogen 275 W Toerental onbelast 0 1000 min 1 Belast toerental 0 800 min 1 Aantal slagen met last max 4400 min Schlagenergie max 2 0 J Rechts en linksdraaien Spanhals Ø 43 mm Euro norm Gereedschapopname SDS Plus Boor Ø Staal max 10 mm Licht metaal max 13 mm Hout max 20 mm Hamerboren in beton max 20 mm Geadv...

Page 24: ...u constateert dat de prestatie van het apparaat minder wordt 1 Accu 9 door indrukken van de accuvergrendeling 8 uit de handgreep trekken 2 Controleer of de netspanning overeenstemt met de netspanning die op het typeplaatje van het laadapparaat staat aangegeven Steek de stekker van het laadapparaat in het stopcon tact 3 Steek de accu tot de aanslag in het laadapparaat Acculader type CSS 20 45 Gebru...

Page 25: ...schakelaar 6 indrukken en weer loslaten BOREN EN HAMERBOREN Om te boren de omschakelaar 4 op instellen Om te hamerboren op instellen De omschakeling kan het best worden uitgevoerd terwijl de machine stilstaat Na het bedienen van de aan uit schakelaar 6 of bij het starten van de machine schakelt de transmissie in de vooraf gekozen instel ling Aanwijzingen Linksdraaien bij hamerboren bescha digt de ...

Page 26: ...bijvoorbeeld in een bankschroef spannen In de boorhouder een zeskant sleutel vastspannen en hiermee de boorhouder vast draaien Vergrendel vervolgens de adapter als een boor in de gereedschapopname Boor niet in verborgen elektrische leidingen of in buizen voor gas of water Onderzoek eerst het te bewerken oppervlak bijvoorbeeld met een metaaldetector Gebruik voor metaal alleen goed geslepen boren vo...

Page 27: ...d Kress neemt onbruikbaar geworden machines terug om deze te recyclen zodat met grondstoffen zuinig wordt omgegaan Door hun modulaire con structie kunnen machines van Kress zeer eenvoudig uit elkaar worden gehaald in materialen die opnieuw kunnen worden gebruikt Defecte accu s moeten worden gerecycled volgens richtlijn 91 157 EEG Gooi de lege accu niet bij het huis vuil in het vuur of in het water...

Page 28: ...he però non significa che è presente un guasto In caso di perdita dall involu cro degli batterie con conseguente contatto del liquido con la pelle procedere nel seguente modo 1 Lavare immediatamente con acqua e sapone la zona della pelle venuta in contatto con il liquido 2 Neutralizzare con aceto o succo di limone il liquido fuoriuscito dagli batterie 3 In caso di contatto con gli occhi lavare imm...

Page 29: ...a con batteria NiMH 12 06 0202 Potenza assorbita 360 W Potenza resa 275 W Num di giri a vuoto 0 1000 min 1 Numero di giri sotto carico 0 800 min 1 Numero di colpi a pieno carico mass 4400 min Potenza della percussioni mass 2 0 J Funzionamento reversibile Diametro collare Ø 43 mm Norma Euro Attacco utensili SDS Plus Diametro punta Acciaio mass 10 mm Metallo leggero mass 13 mm Legno mass 20 mm Forat...

Page 30: ...to è indi spensabile per prolungare la vita della batteria Non lasciare la batteria nella stazione di ricarica quando questa non dovesse trovarsi allo stato di esercizio Per prolungarne la durata fare in modo che gli batte rie vengano sempre caricati in tempo utile Il carica mento è comunque necessario quando si nota una diminuzione della potenza dell apparecchio 1 Estrarre batteria 9 dal manico d...

Page 31: ...tteria Al fine di raggiungere una durata massima della batteria non ricaricare la batteria subito dopo un breve utilizzo ma possibilmente utilizzarla fino a farla scaricare del tutto e ricaricarla solo dopo che sia arrivata a questo punto Evitare possibilmente di far bloccare la macchina Il maggior flusso di corrente legato ad un blocco della macchina implica un acceleramento del pro cesso di scar...

Page 32: ...la boccola di sbloccaggio 3 ed estrarre l utensile Per lavori di foratura nel metallo nel legno e in mate riali artificiali tramite punte con un gambo normale è fornibile un mandrino portapunta mass 13 mm aper tura Il mandrino viene montato sull adattatore accessorio per bit cacciaviti è possibile utilizzare tutti i mandrini comunemente reperibili sul mercato che abbiano una madrevite 1 2 20 UNF a...

Page 33: ...na posizionare il commutatore per la reversibi lità 7 sempre nella posizione centrale Mantenere sempre pulite le feritoie di ventilazione Pulire regolarmente con uno straccio e senza deter genti parti in materiale artificiale che siano accessibili dall esterno Dopo un periodo abbastanza lungo in cui la macchina sia stata soggetta a condizioni operative estreme sarà necessario affidare la macchina ...

Page 34: ...a y el líquido del acumulador entra en contacto con la piel proceda del modo siguiente 1 Lave con agua y jabón la zona afectada 2 Neutralice el líquido del acumulador con vinagre y limón 3 Si el líquido del acumulador entra en contacto con los ojos enjuáguelos con agua limpia durante al menos 10 minutos Consulte a su médico inme diatamente Por favor antes de conectar el cargador a la red asegúrese...

Page 35: ...iCd 12 06 0201 Aparato con acumulador de NiMH 12 06 0202 Potencia absorbida 360 W Potencia útil 275 W Velocidad en vacío 0 1000 min 1 Revoluciones bajo carga 0 800 min 1 Número de percusiones bajo carga máx 4400 min Energía de impacto máx 2 0 J Inversión de giro Ø del cuello de fijación 43 mm Norma Euro Portaútiles SDS Plus Ø de taladro Acero máx 10 mm Aleación ligera máx 13 mm Madera máx 20 mm Ta...

Page 36: ...otencia 1 Retirar el juego de acumuladores 9 de la empuña dura accionando simultaneamente el enclava miento del acumulador 8 2 Asegúrese de que la tensión de su red es igual a la tensión de la red indicada en la placa del cargador Conecte la clavija del cargador a la red 3 Introduzca el acumulador en el cargador hasta que quede encajado Cargador tipo CSS 20 45 Utilización reglamentaria El aparato ...

Page 37: ...u utilización que el acumulador esté firmemente sujeto en el aparato CONEXION DESCONEXION Presionar o soltar el interruptor de conexión desco nexión 6 TALADRAR TALADRAR CON PERCUTOR Para taladrar colocar el conmutador 4 sobre Para taladrar con percutor llevarlo a La conmutación se realiza preferentemente con la máquina detenida Después de accionar el interruptor de conexión desconexión 6 o bien co...

Page 38: ...co Sujetar una llave macho hexagonal en el portabrocas y apretar con ella el portabrocas Enclave el adaptador en el portaútiles igual que una broca No taladrar conductores eléctricos tuberías de gas o de agua que pudieran encontrarse ocultos Compruebe las áreas previa mente por ejemplo con un detector de metales Utilice en metal únicamente brocas con buen filo y en piedra y hormigón sólo brocas pa...

Page 39: ...cio Kress Kress se hace cargo de las máquinas desechadas para su reciclaje y conser vación de las materias primas Por su construcción modular las máquinas Kress pueden desmontarse de manera muy simple y descomponerse en mate riales reutilizables Los acumulado res defectuosos deben reciclarse según directriz 91 157 CEE No tire los acumula dores defectuo sos a la basura al fuego o al agua No abrir e...

Page 40: ...tyder en defekt Gå till väga på föl jande sätt om huset blir otätt och batterivätska skulle nå huden 1 Tvätta omedelbart hudpartiet med vatten och tvål 2 Neutralisera batterivätskan med ättika eller citron saft 3 Om batterivätska skulle komma in i ögat ska ögat spolas med rent vatten under minst 10 minuter Därefter ska en läkare omedelbart uppsökas Kontrollera innan batteriladdaren ansluts till el...

Page 41: ...06 0201 Maskin med NiMh batterimodul 12 06 0202 Upptagen effekt 360 W Avgiven effekt 275 W Tomgångsvarvtal 0 1000 min 1 Lastvarvtal 0 800 min 1 Belastningsslag max 4400 min Slagkraft max 2 0 J Höger vänstergång Spännhals Ø 43 mm Euro Norm Verktygsfäste SDS Plus Borr Ø Stål max 10 mm Lättmetall max 13 mm Trä max 20 mm Borrhammare för betong max 20 mm Rekommenderat borrområde vid slagborrning 4 14 m...

Page 42: ...get genom att samtidigt trycka in batterilåset 8 2 Kontrollera om elnätets spänning överens stämmer med nätspänningen som är angiven på batteriladdaren Anslut laddnings aggrega tets kontakt till nätet 3 För in batterimodulen fram till anslag i batteriladda ren Batteriladdare typ CSS 20 45 Ändamålsenlig användning Laddaren får användas endast för laddning av Kress batterier med en spänning på 24 V ...

Page 43: ...rtar maskinen att batterimodu len sitter stadigt IN FRÅNKOPPLING Tryck ned eller släpp strömställaren 6 BORRNING SLAGBORRNING För borrning ställ omkopplaren 4 i läge För slagborrning ställ i läge Omkoppling sker bekvämast när maskinen är avstängd Sed omkopplaren 6 påverkats resp vid start av maskinen kopplar växeln till förvald inställning Obs Slagborrning med inställd vänstergång skadar maskinen ...

Page 44: ... t ex ett skruvstäd Stick in en sexkantnyckel i chucken och dra sedan fast den Lås sedan adaptern som en borr i verktygs fästet Se upp för dolda elledningar gas eller vattenrör Innan borrning påbörjas undersök först aktuella ytor t ex med en metalldetektor För borrning i metall använd endast välskärpta borrar för borrning i sten och betong endast med hårdmetall belagda stenborrar Anpassa alltid va...

Page 45: ...ress tar tillbaka gamla kasserade maskiner för miljövänlig återvinning Eftersom Kress maskinerna är modul uppbyggda är det mycket enkelt att plocka isär de olika materialen för åter vinning Defekta batteri moduler måste enligt direktivet 91 157 EEG åter vinnas Kasta inte förbrukad batteri modul i hushålls avfallet eld eller vatten Öppna ej batteriet och utnyttja fackhandelns retur system Batterimo...

Page 46: ...sådan situation skulle blive utæt eller der skulle komme akku væske ud på huden skal De gøre følgende 1 Vask straks det pågældende område af huden med vand og sæbe 2 Neutralisér akku væsken med eddike eller citron saft 3 Skulle der komme akku væske i øjet skal øjet skyl les mindst 10 minutter i klart vand Søg derefter straks læge Kontrollér om spændingen på strømnettet stemmer overens med den nets...

Page 47: ...06 0202 Optagen effekt 360 W Afgiven effekt 275 W Omdrejningstal ubelastet 0 1000 min 1 Omdrejningstal belastet 0 800 min 1 Slagtal med belastning maks 4400 min Enkeltslagstyrke maks 2 0 J Højre venstreløb Spændehals Ø 43 mm Euro Norm Værktøjsholder SDS Plus Bore Ø Stål maks 10 mm Letmetal maks 13 mm Træ maks 20 mm Hammerboring i beton maks 20 mm Anbefalet boreområde hammerboring 4 14 mm Skrue Ø T...

Page 48: ...staterer at apparatets ydelse aftager 1 Tag akkuerne 9 ud af håndgrebet ved samtidigt at trykke på akku låseanordningen 8 2 Kontrollér om strómnettets spænding stemmer overens med den netspænding der er angivet på opladerens typeskilt Slut opladerens stik til strømnettet 3 Før akkuen ind i opladeren frem til anslaget Ladeaggregat for akkumulator type CSS 20 45 Beregnet anvendelsesområde Aggregatet...

Page 49: ...ÆND SLUK Tænd sluk kontakten 6 trykkes ind eller slippes BORING HAMMERBORING Til borearbejde stilles omskifteren 4 på Til hammerboring stilles omskifteren på Der kan bedst omskiftes fra hammerboring til mejsling når værktøjet står stille Når der trykkes på tænd sluk kontakten 6 hhv når maskinen starter skifter gearet til det indstillede trin Henvisninger Venstreløb under hammerboring beskadiger bo...

Page 50: ... en unbrako nøgle i borepatronen og stram borepatronen fast med denne nøgle Fastlås adapteren som et bor i værktøjs holderen Bor ikke i skjulte elektriske lednin ger samt gas og vandrør Under søg de flader som skal bearbej des før arbejdet påbegyndes f eks med en metaldetektor Benyt til metal altid fejlfrit hvæssede bor til sten og beton kun stenbor af hårdt metal HM Tilpas altid omdrejningstallet...

Page 51: ...er for at de indgår i et ressource besparende recycling system Da Kress værktøj er modulop bygget er det meget nemt at skille dem ad i deres forskellige genanvendelige materialer Defekte akkumu latorer skal gen bruges iht EF direktivet 91 157 EØF Gamle akkumula torer må ikke smides ud sammen med det almindelige hus holdningsaffald ej heller brændes eller smides i van det Akkumulator må ikke fjerne...

Page 52: ...eligger en defekt Hvis huset i et slikt tilfelle ikke skulle være tett og du får batterivæske på huden må du gå frem på følgende måte 1 Vask de berørte partier av huden med én gang med vann og såpe 2 Nøytraliser batterivæsken med eddik eller sitron saft 3 Hvis du skulle få batterivæske i øynene må du spyle ut av dem i minst 10 minutter med rent vann Deretter må du straks konsultere lege Før du kop...

Page 53: ...ekt 360 W Avgitt effekt 275 W Tomgangsturtall 0 1000 min 1 Turtall belastet 0 800 min 1 Antall slag ved belastning maks 4400 min Slagenergi maks 2 0 J Høyre venstregang Spennhals Ø 43 mm Euro norm Verktøyfeste SDS Plus Bore Ø Stål maks 10 mm Lettmetall maks 13 mm Tre maks 20 mm Hammerboring i betong maks 20 mm Anbefalt boreområde for hammerboring 4 14 mm Skrue Ø Tre maks 6 mm Metall maks 6 3 mm Vi...

Page 54: ...nen taper ytelses kraft 1 Trekk batteriet 9 ut av håndtaket med et jevnt trykk på batterilåsen 8 2 Kontroller om spenningen på lysnettet stem mer overens med den spenning som er angitt på ladeapparatets typeskilt Plugg ladeappara tets støpsel inn i stikkontakten 3 Før batteriet inn i ladeapparatet til stopp Batteri ladeapparat type CSS 20 45 Formålsmessig bruk Apparatet er kun beregnet til oppladi...

Page 55: ...e kundeservice Forviss deg om at batteriet sitter godt fast i maskinen før bruk INN UTKOPLING Trykk hhv slipp på av bryter 6 BORING HAMMERBORING Til boring settes omkopler 4 på Til hammerboring innstilles Omkoplingen kan best utføres i stillstand Etter tryk king av på av bryter 6 hhv under starting av maski nen kopler giret til forvalgt stilling Merk Venstregang ved hammerboring skader bor maskine...

Page 56: ...e I chucken spennes en sekskantnøkkel fast og med denne trek kes chucken fast Lås så adapteren fast i verktøyfes tet som et bor Ikke bor inn i skjulte elektriske led ninger gass og vannrør Under søk først flatene som skal bearbei des for eksempel med en metall detektor For metall må du kun bruke feilfri slipte bor for stein og betong må du kun bruke steinbor med hardmetall Tilpass turtallet alltid...

Page 57: ...ng Kress tar imot utbrukte maskiner til res sursskånende resirkulering På grunn av sin moduloppbygning kan Kress maskiner svúrt enkelt tas fra hverandre og materialer adskilles til gjenbruk Defekte batterier må resirkuleres jf direktiv 91 157 EØF Ikke kast batteriene i vanlig søppel i ilden eller i van net Batteriet må ikke åpnes og må leveres inn til de offent lige samledeponiene Legg ikke batter...

Page 58: ...ä tämä ei kuitenkaan merkitse sitä että akku on vioittunut Toimi seuraavalla tavalla jos kotelo vuotaa ja akkunestettä joutuu iholle 1 Pese iho heti vedellä ja saippualla 2 Neutraloi akkuneste joko etikalla tai sitruuna mehulla 3 Jos akkunestettä joutuu silmään silmää on huuh dottava puhtaalla vedellä vähintään 10 minuuttia ja sen jälkeen on hakeuduttava lääkärin hoitoon Ennen kuin latauslaite kyt...

Page 59: ...Ottoteho 360 W Antoteho 275 W Tyhjäkäyntikierrosluku 0 1000 min 1 Kierrosluku kuormitettuna 0 800 min 1 Iskumäärä kuormitettuna maks 4400 min Iskuenergia maks 2 0 J Kiertosuunnan valinta Kiristyskaulan Ø 43 mm Euro normi Työkalunpidin SDS Plus Poran Ø Teräs maks 10 mm Kevytmetalli maks 13 mm Puu maks 20 mm Iskuporaus betoniin maks 20 mm Suositeltava iskuporauksen porankoko 4 14 mm Ruuvin Ø Puu mak...

Page 60: ...an jännite lataus laitteen tyyppikilpeen merkittyä verkkojänni tettä Kytke latauslaitteen pistoke verkkovir taan 3 Työnnä akku vasteeseen saakka latauslaittee seen Akun latauslaite malli CSS 20 45 Asianmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ainoastaan 24 V Kress akkujen lataukseen Laitteella voidaan ladata sekä NiCd että NiMH akkuja Lataustapahtuma Prosessori pikalatauslaitteessa on kattava akku ja ...

Page 61: ...ai päästä vastaavasti irti käynnistyskytkintä 6 PORAUS ISKUPORAUS Käännä vaihtokytkin 4 asentoon porausta varten Käännä vaihtokytkin asentoon iskuporausta var ten Vaihtokytkentä on parasta suorittaa koneen seis tessä Käynnistyskytkimen 6 painamisen jälkeen tai koneen käynnistyessä kytkeytyy vaihteisto esivalitulle asetukselle Ohjeita Vasen kiertosuunta iskuporauksessa vahin goittaa poraa Kytke poi...

Page 62: ...iksi ruuvipenkkiin Kiinnitä kuusiokoloavain poraistukkaan ja kiristä istukka sillä Lukitse tämän jälkeen sovite poranterän tapaan työ kalunpitimeen Älä poraa piilossa oleviin sähköjoh timiin kaasu tai vesiputkiin Tar kista työskentelyalue etukäteen esim metallinilmaisimella Käytä metallia varten vain moitteettomasti teroitettuja poria ja kiveä sekä betonia varten vain kovametallipin taisia kiviain...

Page 63: ...ppuun käytetyt koneet takaisin perusaineita säästävään kier rätykseen Modulaarisen rakenteensa ansiosta voidaan Kress koneet hyvin yksinkertaisesti purkaa uudelleenkäy tettäviksi raaka aineiksi Vialliset akut tulee kierrättää direktii vin 91 157 ETY mukaisesti Älä heitä loppuunkäy tettyä akkua talousjätteisiin tuleen tai veteen Akkua ei saa avata Se on luovutettava keräyspistee seen Älä aseta akku...

Page 64: ...ηµαίνει Þτι υπάρχει βλάβη Aκολουθείτε τα εξήσ βήµατα αν σε µια τέτοια περίπτωση έρθει υγρÞ µπαταρίασ σε επαφή µε το δέρµα σασ 1 Πλύνετε αµέσωσ το σηµείο του δέρµατοσ µε νερÞ και σαπούνι 2 Eξουδετερώστε το υγρÞ µπαταρίασ µε ξύδι ή χυµÞ λεµονιού 3 Σε περίπτωση που το υγρÞ µπαταρίασ έρθει σε επαφή µε τα µάτια ξεπλύνετε τα µε καθαρÞ νερÞ τουλάχιστον επί 10 λεπτά και επισκεφτείτε αµέσωσ τον γιατρÞ Eλέγ...

Page 65: ...ε µπαταρία NiMH 12 06 0202 Ονοµαστική ισχύσ 360 W Ισχύσ εξÞδου 275 W Σπείρωµα άξονα 0 1000 min 1 ΑριθµÞσ στροφών υπÞ φορτίο 0 800 min 1 Kρούσεισ µε φορτίο µέγ 4400 min Eνέργεια κρούσησ µέγ 2 0 J Αλλαγή φοράσ περιστροφήσ ιάµετροσ λαιµού σύσφιξησ Ø 43 mm Euro Norm Υποδοχή εργαλείου SDS Plus ιατρητική ικανÞτητα Ø σε χάλυβα µέγ 10 mm σε ελαφρÞ µέταλλο µέγ 13 mm σε ξύλο µέγ 20 mm ιάτρηση µε κρούση σε σ...

Page 66: ...ταν διαπιστώνετε Þτι η απÞδοση τησ συσκευήσ µειώνεται 1 Bγάλτε την µπαταρία 9 απÞ την λαβή πατώντασ ταυτÞχρονα την ασφάλεια µπαταρίασ 8 2 Eξετάστε αν συµφωνεί η τάση του δικτύου µε την τάση που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών του φορτιστή Συνδέστε το φισ του φορτιστή στο δίκτυο 3 Σπρώξτε την µπαταρία µέσα στο φορτιστή µέχρι τέρµα Φορτιστήσ µπαταρίασ τύποσ CSS 20 45 Χρήση σύµφωνα µε τον π...

Page 67: ...ικά αποστέλλετε τη χαλασµένη συσκευή ακÞµη και για τα χαλασµένα καλώδια στο πιο κοντινÞ κατάστηµά µασ του Service Πριν απÞ κάθε χρήση βεβαιωθείτε Þτι η µπαταρία µέσα στο µηχάνηµα κάθεται εντάξει ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πιέστε και αφήστε αντίστοιχα πάλι ελεύθερο το διακÞπτηr 6 ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΗ ΚΡΟΥΣΤΙΚΗ ΙΑΤΡΗΣΗ Για περιστροφική διάτρηση τοποθετήστε το διακÞπτη περιστροφήσ κρούσησ 4 στη...

Page 68: ...ται ένα κατάλληλο τσοκ τρυπανιού µέγιστη περιοχή σύσφιξησ 13 mm Το τσοκ µοντάρεται πάνω στον προσαρµοστή Adapter για κατσαβιδÞλαµεσ Bits Μπορούν να χρησιµοποιηθούν Þλα τα συνήθη τσοκ µε εσωτερικÞ σπείρωµα 1 2 20 UNF µέγιστη περιοχή σύσφιξησ 13 mm ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΤΣΟΚ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα τοποθετείτε πάντοτε το διακÞπτη αλλαγήσ φοράσ περιστροφήσ 7 στην κε...

Page 69: ...έρη του εργαλείου στα οποία έχετε πρÞσβαση απ έξω Μετά απÞ µακροχρÞνια χρήση του µηχανήµατοσ κάτω απÞ δυσµενείσ συνθήκεσ καλÞ θα ήταν το µηχάνηµα να αποσταλεί για επιθεώρηση και γενικÞ καθαρισµÞ σε µια υπηρεσία εξυπηρέτησησ πελατών τησ Kress Η Kress παίρνει πίσω παλιά άχρηστα µηχανήµατα µε στÞχο τη φειδωλή σε πρώτεσ ύλεσ ανακύκλωσή τουσ Τα µηχανήµατα τησ Kress µπορούν χάρη στον αρθρωτÞ τυποποιηµέν...

Page 70: ...EN 50260 2 6 EN 55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG Kress elektrik GmbH Co D 72406 Bisingen Bisingen im September 2002 ...

Page 71: ... 2 635 BGB due to absence of guaranteed quality shall not be not exclud ed 9 The provisions defined in Items 7 and 8 only apply to the Federal Republic of Germany 1 Dit elektrisch gereedschap is vervaardigd met grote nauwkeurig heid en is onderhevig aan strenge kwaliteitscontroles in de fabriek 2 Daarom garanderen wij het kosteloos verhelpen van fabricage of materiaalfouten die binnen 24 maanden n...

Page 72: ... egenskaper saknas 9 Bestämmelserna enl punkterna 7 och 8 gäller endast i Förbundsre publiken Tyskland 1 Esta herramienta eléctrica es el resultado de una fabricación de alta precisión y de estrictos controles de calidad realizados en nuestra fábrica 2 Garantizamos por ello subsanar sin costo los fallos de fabricación o material que se presenten al consumidor final en el transcurso de los 24 meses...

Page 73: ...ούν µÞνο µε την έγκαιρη δήλωση ελαττωµάτων ακÞµη και βλάβεσ απÞ τη µεταφορά Mε τη διεξαγωγή των επισκευών µέσω τησ εγ γύησησ δεν παρατείνεται το διάστηµα ισχύοσ τησ εγγύησησ 5 Σε περίπτωση ανωµαλιών αποστείλατε τη συσκευή µε συ µπληρωµένο το ελτίο Eγγύησησ καθώσ και σύντοµη περι γραφή του ελαττώµατοσ στο αρµÞδιο συνεργείο σέρβισ Eσω κλείστε και την απÞδειξη αγοράσ 6 Mε την ανάληψη των υποχρεώσεων ...

Page 74: ...a Telefono 34 93 747 33 35 Telefax 34 93 747 33 37 E mail fijaciones apolo es Österreich Bamberger Elektrotechnik Maschinenbau Braunauer Str 1 C A 5230 Mattighofen Telefon 43 0 77 42 23 63 Telefax 43 0 77 42 45 10 E mail office bamberger at Italia Hodara Utensili S p A Viale Lombardia 16 I 20090 Buccinasco Milano Telefon 39 02 48 84 25 97 Telefax 39 02 48 84 27 75 E mail info hodara it Danmark Ryt...

Reviews: