background image

23

Instrucciones generales de seguridad

Placa de nombre

Amperios

a 120 V

Largo de la extensión eléctrica

7,62 m 15,24 m 22,86 m 30,48 m 45,72 m

60,96 m

Calibre de cable recomendado

0 - 5

16

16

16

14

12

12

5,1 - 8

16

16

14

12

10

NR

8,1 - 12

14

14

12

10

NR

NR

12,1 - 16

12

12

NR

NR

NR

NR

NR: No recomendado

TABLA 1

TABLA  2

Velocidades de la rebajadora recomendadas

Diámetro de la broca

Velocidad máxima (RPM)

Hasta 1″ (25 mm)

24.000

11/4″ a 2″ (32 mm - 51mm)

18.000

21/4″ a 21/2″ (57 mm - 64 mm)

16.000

3″ a 31/2″ (76 mm - 89 mm)

12.000

Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la 

velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren 

velocidades específicas para un rendimiento seguro.

k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a 

  mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las

  caras de la guía antes de realizar el rebajado.

  l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro 

  de la broca. Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de 

  diámetro grande. Consulte la tabla 2 para ver las velocidades de la rebajadora 

 recomendadas.

  m) Asegúrese de que el motor de la rebajadora esté sujeto con firmeza a la base 

  antes de encender la rebajadora.

  n) Siempre dé apoyo a la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de 

  inicio. Use el pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un 

  rodamiento guía.

  o) Cuando utilice la guía, siempre coloque la protección para broca sobre la broca 

  para rebajadora y lo más cerca posible de la superficie de la pieza de trabajo.

  p) Nunca retire una gran cantidad de material en un corte. Realice varios cortes 

  más profundos de manera progresiva y ajuste la broca para rebajadora o la 

  posición de la guía entre cortes.

  q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de su 

  trayectoria. Siempre utilice la protección para broca. Utilice varillas de empuje, 

  bloques de empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en 

  especial cuando rebaje piezas de trabajo delgadas. Apague la rebajadora antes 

  de remover piezas de desecho.

  r) Evite posiciones incómodas de las manos, donde un resbalón repentino podría 

  provocar el contacto con la broca giratoria. No se extienda demasiado.

  s) Evite rebajar piezas pequeñas. Rebaje el perfil de una pieza de trabajo grande 

  y, luego, corte la pieza al tamaño final a partir de la pieza de trabajo grande. Si 

  debe rebajar un pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza 

  con una abrazadera manual a tornillo.

  t) Asegúrese de que la broca salga de la pieza de trabajo y de que se detenga 

  completamente antes de ajustar la posición de la pieza de trabajo. Nunca 

  encienda la rebajadora con la pieza de trabajo en contacto con la broca.

  u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de 

  trabajo se atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa 

  que retroceda hacia el operador. Para evitar los contragolpes y las posibles 

  lesiones, utilice brocas afiladas, mantenga la máquina alineada y con el debido 

  mantenimiento y sostenga correctamente la pieza de trabajo. No intente rebajar 

  piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas, ni que tengan nudos sueltos.

  v) Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección 

  que este. La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la 

  broca, expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su 

  mano toque la broca.

  w) Nunca atrape una pieza de trabajo entre la broca y la guía. Cuando le dé forma 

  a un perfil en el borde recto de una pieza de trabajo, siempre rebaje con la broca 

  colocada en la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía.

  x) Siempre que rebaje un perfil en el cual el material no se quita debajo de la parte 

  que sobresale de la broca, o una parte del perfil esté atrapada entre los 

  cortadores por encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar 

  que la pieza de trabajo se levante de la superficie de la mesa durante el rebajado. 

  Una pieza de trabajo que se levanta de la mesa puede retroceder y causar 

  lesiones personales graves. Cuando rebaje los perfiles, es especialmente 

  importante usar material recto y plano, y evitar material deforme, torcido o 

 curvado.

  y) Revise periódicamente si están apretados los sujetadores, el ajuste y las 

  perillas de bloqueo, y la alineación de la guía. Las perillas y los sujetadores flojos 

  y una guía desalineada pueden causar lesiones personales.

  z) Esta mesa para rebajadora está diseñada para una aplicación específica. No 

  la modifique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la 

  aplicación de la mesa rebajadora, NO la utilice hasta ponerse en contacto con 

  Kreg Tool Company y recibir la orientación correspondiente.

Pautas para el uso de extensiones eléctricas

  Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la 

  necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando

  sea necesario.

En el taller y en los sitios de construcción:

  1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del 

  equipo en todo momento.

  2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a 

  través de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable.

  3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una 

  clasificación adecuada para el equipo que se utiliza.

  4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para 

  asegurar que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean 

 comprometidos.

  5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir 

  que las conexiones estén expuestas a agua acumulada.

Advertencia:

!

 este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas 

el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes 

de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, 

 

visite www.P65Warnings.ca.gov.

Advertencia:

!

 Los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera 

pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de 

California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice 

una mascarilla antipolvo u otros artículos de protección personal. Para obtener más 

información, viste www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for PRS2100

Page 1: ...no 2 inclus Clé hexagonale de 1 8 po incluse Tournevis cruciforme no 2 Tournevis à tête plate Clé à douille de 7 16 po Ruban adhésif à double face Perceuse à colonne ou perceuse à main Forets Rebuts métalliques GUIDE D UTILISATION Article PRS2100 Herramientas necesarias Punta de destornillador cuadrada 2 incluida Llave hexagonal de 1 8 pulg incluida Destornillador Phillips 2 Destornillador de cabe...

Page 2: ...duces dust related hazards 4 Power tool use and care a Keep guards in place and in working order b Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The tool will do the job better and safer at the feed rate for which it was designed c Use right tool or accessory Don t force a tool or attachment to do a job for which it was not designed d Do not use the power tool if the ...

Page 3: ...removed below a protruding portion of the bit or a part of the profile is trapped between cutters above and below take extra precautions to prevent the workpiece from lifting off the table surface during routing A workpiece lifting off the table can kick back and cause serious personal injury When routing these profiles it is especially important to use straight flat stock and avoid warped bowed o...

Page 4: ...EAD SET SCREW DK1522 1 21 STARTING PIN RT10108 1 22 FENCE EXTRUSION NK8010 1 23 VACUUM PORT RT10151 1 24 10 32 X 3 8 PANHEAD MACHINE SCREWS RT10153 2 25 48 CENTER READING TAPE RT10140 1 26 FENCE FACES NK9207 2 27 1 4 20 X 11 2 FLATHEAD MACHINE SCREW RT10152 4 28 1 4 FLAT WASHER DK1504 6 29 T KNOBS DK1313 6 30 BIT GUARD RT10133 1 31 1 4 20 X 11 4 T BOLTS FT4212 2 32 SPACERS RT10134 2 33 FENCE LOCK ...

Page 5: ...assemblies by bolting the long rails to the legs Again only finger tighten the nuts Step 3 The table top 10 is shipped with the miter track 11 in place but not fastened Secure the miter track with three 5mm flathead screws 12 driving them into the pre drilled holes in the table top Place the table top upside down on your work bench and position an insert plate leveler 13 in each corner of the open...

Page 6: ...ration on a drill press ensures that the holes are perpendicular to the plate Before drilling securely clamp the insert plate to your drill press table or bench to prevent it from moving as you drill Whether you use a drill press or hand drill place a scrap piece of wood under the insert plate to reduce chipping as the drill bit passes through the plate With the holes drilled remove the sub base f...

Page 7: ...screws apply pressure in opposing directions locking the insert plate in place Some loosening or tightening of the lock down screws and set screws may be necessary to fine tune the alignment Thread the 20 x set screw 20 into the bottom of the starting pin 21 and tighten the assembly with a flat blade screw driver and hex wrench 15 When ready for use thread the starting pin assembly into the thread...

Page 8: ...ck nuts 37 facing down thread the nuts onto the machine screws Lower the fence lock anchors onto the lock nuts housing the nuts in the tapered hexagonal recesses in the anchors Tighten the machine screws with a screw driver to draw the lock nuts into the fence lock anchors Once the nuts are fully seated in the anchors they will not drop out Loosen the machine screws and position the fence lock han...

Page 9: ...ausing it to be thrown back toward the operator To avoid kickbacks and potential injury use sharp bits keep the machine aligned and maintained properly and adequately support the workpiece Do not attempt to rout workpieces that are twisted warped or bowed or that have loose knots v Feed the workpiece against not with the bit rotation The bit can grab a workpiece fed with the rotation of the bit vi...

Page 10: ...es When jointing usually it is best to make light passes so you ll probably use the 1 32 offset more frequently than the 1 16 offset With the rods in place tighten the outfeed fence face knobs Install a straight bit in the router Placing a steel rule or a piece of wood with a straight edge against the outfeed fence face position the fence so the bit just grazes the rule or the piece of wood Any st...

Page 11: ...solid contact with the guide bearing ease the workpiece off of the starting pin and feed the workpiece against the guide bearing WARNING Use the starting pin when routing along curved edges and only with router bits that have a guide bearing When routing along straight edges always use the fence T Slots The fence extrusion features two T slots one on the top and one on the front face Use T bolts t...

Page 12: ...un dispositif permet de raccorder un dépoussiéreur assurez vous que celui ci est branché et utilisé correctement L emploi d un dépoussiéreur contribue à réduire les dangers liés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Gardez les protecteurs en place et en état de fonctionnement b Ne forcez pas l outil électrique Utilisez un outil électrique adapté à l utilisation que vous...

Page 13: ...la pièce appuyé contre le guide x Si les matériaux ne sont pas retirés du dessous de la partie saillante de la fraise pendant le profilage ou si une partie du profil est coincée entre les lames du dessus et du dessous prenez des précautions particulières pour empêcher la pièce travaillée de se soulever de la table pendant le toupillage Une pièce travaillée qui se soulève de la table peut causer un...

Page 14: ...N RT10108 1 22 PROFILÉ DU GUIDE NK8010 1 23 PORT POUR ASPIRATEUR RT10151 1 24 VIS À MÉTAUX À TÊTE CYLINDRIQUE LARGE DE 10 32 X 3 8 PO RT10153 2 25 RUBAN À LECTURE CENTRALE DE 121 92 CM RT10140 1 26 FACE DE GUIDE NK9207 2 27 VIS À MÉTAUX À TÊTE PLATE DE 1 4 20 X 11 2 PO RT10152 4 28 RONDELLE EN LAITON PLATE DE 1 4 PO DK1504 6 29 BOUTON EN T DK1313 6 30 PROTECTEUR DE FRAISE RT10133 1 31 BOULON EN T ...

Page 15: ... traverses courtes en fixant les traverses longues aux montants Une fois de plus serrez les écrous à la main seulement Étape 3 Au moment de l expédition de l article la coulisse à guide d onglet no 11 est en place sur le plateau no 10 mais elle n est pas fixée Fixez la coulisse à guide d onglet à l aide de trois vis à tête plate de 5 mm no 12 en les enfonçant dans les trous prépercés du plateau Pl...

Page 16: ...ette étape à l aide d une perceuse à colonne vous vous assurerez que les trous sont perpendiculaires à la plaque Avant de percer les trous fixez la plaque d insertion au plateau de votre perceuse à colonne ou à votre établi afin de l empêcher de se déplacer pendant le perçage Que vous utilisiez une perceuse à colonne ou une perceuse à main disposez une retaille de bois sous la plaque d insertion a...

Page 17: ...es de façon à fixer la plaque d insertion en place Vous pourriez devoir serrer ou desserrer les vis de verrouillage et les vis de calage pour ajuster l alignement Vissez la vis de calage de 1 4 20 x 3 4 po no 20 au bas de la cheville de départ en laiton no 21 et serrez l ensemble à l aide d un tournevis à tête plate et de la clé hexagonale de 1 8 po no 15 Vissez l ensemble de cheville de départ da...

Page 18: ...eau Orientez les embouts en nylon des écrous de blocage no 37 vers le bas puis fixez les aux vis à métaux Abaissez les fixations d ancrage sur les écrous de blocage pour loger les écrous dans les alvéoles hexagonales fuselées des fixations d ancrage Serrez les vis à métaux à l aide d un tournevis cruciforme pour guider les écrous de blocage dans les fixations d ancrage Une fois que les écrous sont...

Page 19: ...ise u Évitez les rebonds Ceux ci se produisent lorsque la pièce se coince ou se soulève pendant qu elle est engagée dans la toupie ce qui risque de la projeter vers l utilisateur Afin d éviter les rebonds et possiblement les blessures utilisez toujours des fraises bien affûtées maintenez la machine bien alignée et entretenue et placez la pièce à travailler de manière sécuritaire avec un bon suppor...

Page 20: ...gères Par conséquent il est probable que vous opterez plus souvent pour un décalage de 0 79 mm que pour un décalage de 1 58 mm Une fois les tiges en place serrez les boutons de la surface du guide de sortie Insérez une fraise droite dans la toupie Tout en tenant une règle en acier ou un morceau de bois à rebord droit contre la surface du guide de sortie placez le guide de façon à ce que la fraise ...

Page 21: ...olidement en contact avec le roulement guide vous pouvez la décoller de la cheville de départ et la laisser glisser le long du roulement guide AVERTISSEMENT Pour découper des bords courbés utilisez la cheville de départ avec des fraises de toupie à roulement guide seulement Pour découper des bords droits utilisez toujours le guide Encoches en T Le profilé de guide est muni de deux encoches en T un...

Page 22: ...debidamente El uso de estos dispositivos disminuye los peligros relacionados con el polvo 4 Uso y cuidado de herramientas eléctricas a Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento b No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación La herramienta realizará un trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo de trabajo p...

Page 23: ...debido mantenimiento y sostenga correctamente la pieza de trabajo No intente rebajar piezas de trabajo deformes torcidas o curvadas ni que tengan nudos sueltos v Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca no en la misma dirección que este La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano ...

Page 24: ... RT10108 1 22 EXTRUSIÓN DE LA GUÍA NK8010 1 23 PUERTO DE SUCCIÓN RT10151 1 24 TORNILLOS PARA METALES DE CABEZA PLANA DE 10 32 X 3 8 RT10153 2 25 CINTA DE MEDICIÓN CENTRAL DE 121 92 cm RT10140 1 26 CARAS DE LA GUÍA NK9207 2 27 TORNILLO PARA METALES DE CABEZA PLANA DE 1 4 20 X 11 2 RT10152 4 28 ARANDELA PLANA DE LATÓN DE 1 4 DK1504 6 29 PERILLAS EN T DK1313 6 30 PROTECCIÓN PARA BROCAS RT10133 1 31 P...

Page 25: ... los rieles largos con las patas Nuevamente solo apriete las tuercas con los dedos Paso 3 La cubierta de mesa 10 está equipada con el riel a inglete 11 en su lugar pero este no está fijo Asegure el riel a inglete con tres tornillos de cabeza plana de 5 mm 12 insertándolos en los orificios pretaladrados de la cubierta de la mesa Coloque la cubierta de la mesa boca abajo en su banco de trabajo y col...

Page 26: ... una prensa taladradora asegura que los orificios queden perpendiculares a la placa Antes de taladrar sujete firmemente la placa de accesorio a la mesa o el banco de la prensa taladradora para evitar que se mueva al taladrar Independientemente de si utiliza una prensa taladradora o un taladro de mano coloque un trozo de madera que no utilice bajo la placa de accesorio para disminuir el desportilla...

Page 27: ...tales y de fijación aplican presión en direcciones opuestas bloqueando la placa de accesorio en su lugar Es posible que sea necesario soltar o apretar los tornillos para ajustar con precisión el alineamiento Atornille el tornillo de ajuste de 1 4 20 x 3 4 20 en la parte inferior del pasador de inicio de latón 21 y apriete el ensamble con un destornillador de cabeza plana y una llave hexagonal de 1...

Page 28: ...Con los accesorios de nailon en las contratuercas 37 apuntando hacia abajo enrosque las tuercas en los tornillos para metal Baje los sujetadores de los seguros de la guía por las contratuercas para almacenar las tuercas en las ranuras cónicas y hexagonales de los sujetadores Apriete los tornillos para metal con un destornillador para tensar las contratuercas en los sujetadores de los seguros de la...

Page 29: ...Evite los contragolpes Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja lo que causa que retroceda hacia el operador Para evitar los contragolpes y las posibles lesiones utilice brocas afiladas mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento y sostenga correctamente la pieza de trabajo No intente rebajar piezas de trabajo defor...

Page 30: ...izará la configuración de 1 32 con mayor frecuencia que la desviación de 1 16 Con las varillas en su lugar apriete las perillas de la cara de la guía de descarga Instale una broca recta en la rebajadora Colocando una regla de acero o un trozo de madera con un borde recto contra la cara de descarga de la guía ubique la guía de modo que la broca solo roce la regla o el trozo de madera Se puede usar ...

Page 31: ...A Use el pasador de inicio cuando realice el rebajado en bordes curvos y solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía Al rebajar a lo largo de bordes rectos siempre use la guía Ranuras en T La extrusión de la guía cuenta con dos ranuras en T una en la parte superior y una en la cara frontal Use pernos en T para fijar tablas con canto biselado y topes Cinta métrica de medición ...

Page 32: ...ous avez besoin d aide concernant les articles Kreg communiquez avec nous sur notre site Web ou appelez notre service à la clientèle Si requiere asistencia con cualquier producto Kreg póngase en contacto con nosotros a través del sitio web o llame al Servicio al Cliente www kregtool com 800 447 8638 ...

Reviews: