Kraus Kore KWT302-33/18 Installation Manual Download Page 3

3

Prior to Installation / Avant l’installation / Antes de Installacion:

·

Make sure that you have all necessary parts by checking the parts list. If any part is missing or damaged, please

           contact Kraus Customer Service at 800-775-0703 for a replacement.

·

Inspect the sink prior to installation to make sure that it has not been damaged during shipping.

·

Use the cut-out template provided by Kraus.

·

Observe all plumbing and building codes according to your state requirements.

·

Read all instructions and safety warnings and ensure you have all tools, parts, and equipment necessary for a

           safe installation.

·

To reduce the risk of personal injury, wear eye protection complying with ANSI standard Z87.1+ and cut resistant

           gloves complying with EN388 with non-slip grip when cutting or drilling, or when handling the sink and wear

           closed toe shoes at all times during installation.

·

Note:

 Maximum countertop thickness for Top Mount installation is 1 1/2".  If your countertop thickness is over

           1 1/2" up to 2 1/2" please contact Customer Service to get the proper hardware.

·

Note:

 Before installation, please check that the drain kit complies with ASME A112.18.2/CSA B125.2 and with

           CUPC certification.

·

Assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces nécessaires en consultant la liste des pièces.  Si une pièce

           manque ou endommagé, veuillez contacter le service clientèle de Kraus au 800-775-0703 pour un remplacement.

·

Inspectez l'évier avant l'installation pour vous assurer qu'il n'a pas été endommagé ou pendant le transport.

·

Utilisez le gabarit de découpe fourni par Kraus.

·

Respectez tous les codes de plomberie et de construction selon les exigences de votre état.

·

Lisez toutes les instructions et tous les avertissements de sécurité et assurez-vous d’avoir tous les outils, pièces

           et équipements nécessaire pour une installation sûre.

·

Pour réduire le risque de blessures corporelles, portez une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1+

           et des gants résistants aux coupures conformes à la norme EN388 avec préhension antidérapante lors de la coupe

           ou du perçage, ou lorsque manipuler l’évier et porter des chaussures à orteils fermés en tout temps pendant

           l’installation.

·

Remarque: 

L’épaisseur maximale du comptoir pour l’installation de Top Mount est de 1 1/2 « .  Si votre comptoir

           épaisseur est plus de 1 1/2 « jusqu’à 2 1/2 » s’il vous plaît contacter le service à la clientèle pour obtenir le

           matériel approprié.

·

Remarque: 

Avant l’installation, veuillez vérifier que le kit de vidange est conforme à la norme

           ASME A112.18.2/CSA B125.2 et avec la certification CUPC.

·

Asegúrese de contar con todas las piezas necesarias consultando la lista de piezas y el  diagrama.  Si falta alguna

           pieza o se encuentra dañada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Kraus al 800-775-0703

           para obtener un repuesto.

·

Inspeccione el fregadero antes de la instalación para asegurarse de que no se haya dañado o durante el envío.

·

Utilice la plantilla recortada proporcionada por Kraus.

·

Observe todos los códigos de plomería y construcción de acuerdo con los requisitos de su estado.

·

Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad y asegúrese de tener todas las herramientas, piezas y

           equipos necesario para una instalación segura.

·

Para reducir el riesgo de lesiones personales, use protección ocular que cumpla con el estándar ANSI Z87.1+ y

           guantes resistentes a cortes que cumplan con la enuñadura EN388 con empuñadura antideslizante al cortar o

           perforar, o cuando manipular el fregadero y usar zapatos cerrados en todo momento durante la instalación.

·

Nota: 

El espesor máximo de la encimera para la instalación de montaje superior es de 1 1/2".  Si tu encimera el

           grosor es superior a 1 1/2" hasta 2 1/2", póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente para obtener

           el hardware adecuado.

·

Nota: 

Antes de la instalación, compruebe que el kit de drenaje cumple con ASME A112.18.2/CSA B125.2 y con

           certificación CUPC.

STOP

ARRÊTEZ

DETENER

R

Summary of Contents for Kore KWT302-33/18

Page 1: ...320 33 18 KoreTM Workstation Stainless Steel Dual Mount Kitchen Sinks R INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALACI N MANUAL www kraususa com I Toll Free 1 800 775 0703 I 2021 Kraus USA Plumbi...

Page 2: ...with purchase date for reference If for any reason this product does not meet your expectations please be sure to repack this product in the original box and packaging material to avoid damage during...

Page 3: ...es portez une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87 1 et des gants r sistants aux coupures conformes la norme EN388 avec pr hension antid rapante lors de la coupe ou du per age ou lorsque man...

Page 4: ...m Maintenance Entretien Mantenimiento Clean your sink on a regular basis with warm soapy water Rinse the sink after using cleaning products Wipe the sink surface with a soft cloth to remove any liquid...

Page 5: ...p Bouchon Tap n de drenaje STC 2 Bottom Grid Grille inf rieure Cuadr cula inferior KBG UN10 33 Cutting Board Planche d couper Tabla de cortar KCB WS103AC Rolling Mat Tapis roulant Estera rodante KRM 1...

Page 6: ...de mod le Modelo KWT320 33 18 Sink Dimensions Dimensions de l vier Dimensiones del fregadero 33 x 22 x 9 Min Cabinet Size Taille min de l armoire Tama o m nimo del gabinete 36 33 838 2mm 31 787 4mm 3...

Page 7: ...fregadero real para asegurar un recorte del tama o adecuado Coloque la plantilla de recorte en la ubicaci n deseada en la encimera NOTE Make sure clearance is suitable for backsplash faucet and plumbi...

Page 8: ...utiliser une scie adapt e au rev tement de comptoir NOTA utilice la sierra adecuada que se adapte mejor a su material de encimera 8 CAUTION To avoid the risk of personal injury wear safety glasses an...

Page 9: ...he sink Fixez le mat riel de montage aux griffes qui d passent de la face inf rieure du rebord de l vier Assurez vous que le c t de la bride de fixation muni d un crochet est orient en direction oppos...

Page 10: ...sed sealant not included underneath the edge of the sink Nettoyez et s chez la surface autour de l ouverture de l vier Retournez l vier pour appliquer le produit d tanch it Appliquez un produit d tanc...

Page 11: ...sealant to set for 30 60 minutes Ins rez l vier dans l ouverture v rifiez l alignement de l vier par rapport la d coupe dans le comptoir et appuyez fermement Serrez les vis l avant de l vier puis cell...

Page 12: ...ons Run water into sink and check for leaks Raccordez le drain l vier Raccordez le siphon au drain Raccordez les conduites d alimentation en eau au robinet conform ment aux instructions du fabricant F...

Page 13: ...s d sir positif ou nul Use tijeras para cortar a lo largo de la l nea de la plantilla de papel para el tipo de ranura deseado positiva o al ras KRAUS Recommended Installation Type Type d installation...

Page 14: ...te del tama o adecuado Coloque la plantilla de recorte en la ubicaci n deseada en la encimera NOTE Make sure clearance is suitable for backsplash faucet and plumbing for the sink REMARQUE Assurez vous...

Page 15: ...s soportes de montaje Los orificios de montaje deben estar a del borde del fregadero 1 2 13mm 15 Step 5 Set up mounting brackets Configuration des supports de montage Configure los soportes de montaje...

Page 16: ...e profondeur dans le comptoir Taladre un orificio de 3 8 de di metro x 1 2 de profundidad en la encimera 3 8 1 2 16 Step 6 Drill hole in countertop Per age d un trou dans le comptoir Taladre el orific...

Page 17: ...de l alcool friction pour enlever tout exc dent de produit d tanch it NOTA Use acetona o alcohol para eliminar cualquier exceso de sellador Use a bead of silicone or preferred adhesive around the rim...

Page 18: ...s conduites d alimentation en eau au robinet conform ment aux instructions du fabricant Faites couler l eau dans l vier et v rifiez s il y a des fuites ind sirables Conecte las conexiones de suministr...

Page 19: ...are and Cleaning Instructions Certain cleaning products may cause damage to a Product s finish and use of the following on the Product will void this warranty Abrasive cleaners such as powders bleach...

Page 20: ...ates provinces including Quebec do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the below limitations may not apply to you TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLI...

Page 21: ...peuvent endommager la finition d un produit et l utilisation des produits suivants sur le produit annulera la pr sente garantie Nettoyants abrasifs tels que les poudres l eau de Javel l ammoniaque l a...

Page 22: ...Qu bec n autorisent pas les limitations de la dur e d une garantie implicite de sorte que les limitations ci dessous peuvent ne pas s appliquer dans votre cas DANS LA MESURE LA PLUS LARGE AUTORIS E PA...

Page 23: ...ctos de limpieza pueden causar da os en el acabado de un Producto y el uso de lo siguiente en el Producto anular esta garant a Limpiadores abrasivos como polvos lej a amon aco alcohol o cloro Almohadi...

Page 24: ...Quebec no permiten limitar la duraci n de una garant a impl cita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no se apliquen en su caso EN LA MEDIDA M XIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE CUAL...

Page 25: ...re garantie Active su garant a Access Premium Customer Support Acc dez au soutien la client le sup rieur Acceda al servicio de atenci n al cliente premium Get Product Information Obtenez des informati...

Reviews: