KPS FC500MX Instruction Manual Download Page 4

KPS-FC500MX - BEDIENUNGSANLEITUNG 

DEUTSCHE

SKU: KPSFC500MXCBINT

BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN.

La photocommande KPS-FC500MX allume et éteint automatiquement l’éclairage en fonction de 

l’intensité de la lumière ambiante, et n’est pas affectée par la température et l’humidité. Il s’allume lorsque 

la lumière ambiante est inférieure au niveau de coupure et s’éteint lorsqu’elle est supérieure.

SPEZIFIKATIONEN:

Stromversorgung: 105-285V~

Netzfrequenz: 50-60 Hz

Cut-off-Dämmerungsschwelle: 35-65 LUX

1000W/1800VA

ANSCHLUSSSCHEMA MIT FOTOCONTROL-BASIS:

Trennen Sie die elektrische Spannung vor der Installation ab

Schließen Sie das schwarze und das weiße Kabel an die 

Stromversorgung an

Schließen Sie den weißen und den roten Draht an die 

elektrische Last an

BETRIEBSTEST:

- Verwenden Sie das Abdeckelement, um die Anzeige während 

des Tages abzudecken

- Wenn das Fenster abgedeckt ist, sollte die Last eingeschaltet 

werden

- Wenn das Fenster entdeckt wird, sollte die Last abgeschaltet 

werden

- Achten Sie darauf, das Abdeckelement am Ende des Tests 

zu entfernen

DIE BEI DER INSTALLATION ZU BERÜCKSICHTIGEN 

SIND:

- Vor der Fotokontrolle dürfen sich keine Gegenstände 

befinden, die das natürliche Licht behindern.

- Installieren Sie die Fotosteuerung nicht unter der Leuchte

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

Taipei, Taiwan.

[email protected]
EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

Asturias, Spain.

[email protected]
AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

US East Coast:

 Charlotte, North Carolina.

US West Coast:

 Brea, California.

[email protected]
www.mgl-intl.com

INSTALLATIONSSCHEMA:

Schließen Sie die Fotosteuerung an die 

Basis an.

kps-intl.com

Summary of Contents for FC500MX

Page 1: ...ación Conecte los cables blanco y rojo a la carga eléctrica TEST DE FUNCIONAMIENTO Utilizar elemento de cobertura para tapar el visor durante el día Cuando se tapa la ventana la carga se deberá de encender Cuando se descubre la ventana la carga se deberá de apagar Asegurarse de quitar el elemento de cobertura a la finalización del test A TENER EN CUENTA EN LA INSTALACIÓN Delante del fotocontrol no...

Page 2: ...he power supply Connect the white and red wires to the electrical load OPERATION TEST Use the cover element to cover the display during the day When the window is covered the load should be turned on When the window is discovered the load should be turned off Be sure to remove the cover element at the end of the test TO BE TAKEN INTO ACCOUNT IN THE INSTALLATION There must be no objects in front of...

Page 3: ... alimentation électrique Connecter les fils blanc et rouge à la charge électrique TEST DE FONCTIONNEMENT Utiliser un élément de couverture pour couvrir l affichage pendant la journée Lorsque la fenêtre est couverte le chargement doit être allumé Lorsque la fenêtre est découverte le chargement doit être désactivé Veillez à retirer l élément de couverture à la fin du test À PRENDRE EN COMPTE DANS L ...

Page 4: ...an Schließen Sie den weißen und den roten Draht an die elektrische Last an BETRIEBSTEST Verwenden Sie das Abdeckelement um die Anzeige während des Tages abzudecken Wenn das Fenster abgedeckt ist sollte die Last eingeschaltet werden Wenn das Fenster entdeckt wird sollte die Last abgeschaltet werden Achten Sie darauf das Abdeckelement am Ende des Tests zu entfernen DIE BEI DER INSTALLATION ZU BERÜCK...

Reviews: