background image

Travail du swing avec le métronome 

Balancez le club sur le tempo du métronome pour travailler votre swing.

Balancez le club
sur le rythme
du métronome!

Bip

Bip

Bip

Bip

TIP

  L’illustration ci-dessus montre la manière de synchroniser votre 

swing avec le bip du métronome. Réglez le tempo comme bon vous 

semble pour travailler à votre rythme.

Avant d’utiliser la fonction métronome, réglez le nombre de battements 

et la division du temps.

Réglage du nombre de battements et de division du temps

1. 

Appuyez sur le bouton MODE pour afficher l’écran de réglage du 

nombre de battements ou de la division du temps.

2. 

Réglez le nombre de battements et la division du temps avec le 

commutateur-molette.

Nombre de battements:

 Choisissez un réglage entre “

” (0 battement) 

et “

” (9 battements).

Division du temps: 

Choisissez un réglage entre “

” (noire), “

” 

(duolet), “

” (triolet : 

,

,

) et “

” (quartolet : 

,

,

).

TIP

  Ce réglage est mémorisé à la mise hors tension du métronome. 

Toutefois, quand vous remplacez la pile, les réglages retrouvent 

leurs valeurs par défaut (tempo=“

”, nombre de battements=“

”, division du temps=“

” et volume=“

”).

Liste des motifs rythmiques

Écran motifs rythmiques Écran

motifs rythmiques

  q

Fiche technique

Tempo:

 

q

=30~252/min (BPM)

Battements:

 0~9 battements

Rythme: 

Noire, Duolet, Triolet, Quartolet

Précision du tempo:

 ±0.1

Haut-parleur:

 De type piézoélectrique

Alimentation:

 Pile au lithium CR2032 (3 V)

Autonomie de la pile:

 environ 200 heures (avec les réglages Tempo = 60, 

Battements

 = 

, Rythme = 

, Volume = 

)

Dimensions (L x P x H):

 49 x 22 x 22 mm

Poids: 

 9 g (pile comprise)

Included items:

  Manuel d’utilisation, 

Pile au lithium CR2032 (3 V)

, mousse 

d’oreillette, Étui de transport

* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être 

modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.

Éléments de ce métronome

1. 

Bouton MODE

2.   

(Interrupteur d’alimentation)

3. 

Écran

4. 

Commutateur-molette

TIP

 Actionnez le commutateur-

molette en le glissant dans le 

sens de la flèche.

5. 

Oreillette 

Fixez l’oreillette sur votre oreille 

comme illustré à droite.

Fixation du métronome

Pour fixer le métronome sur votre 

oreille, ouvrez l’attache et placez 

le bout arrondi dans le creux 

de votre oreille, puis refermez 

l’attache. 

  Le bout arrondi peut pivoter sur 

un angle maximal de 220 degrés. 

Elle se brisera si vous essayez de la 

faire tourner plus.

  De par sa petite taille, ce métro-

nome présente un risque d’ingestion 

accidentelle pour les enfants en bas 

âge. Veillez à toujours garder ce 

produit hors de portée des jeunes 

enfants.

Mise en place de la pile

  Veillez à toujours mettre le métronome hors tension avant de remplacer la pile.

  Veillez à respecter la polarité lors de la mise en place de la pile.

Mise sous tension

1. 

Pour mettre le métronome sous tension, maintenez son interrupteur 

d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que l’écran s’illumine. 

2. 

Pour mettre le métronome hors tension, maintenez son interrupteur 

d’alimentation  

  L’écran clignote quand la pile s’épuise. Dans ce cas, remplacez la pile dès 

que possible.

Utilisation du métronome

Appuyez sur le bouton MODE pour choisir alternativement et dans cet 

ordre l’écran de réglage de tempo (

), de battements (

), de division 

du temps (

) et de volume (

).

Réglage du tempo

1. 

Appuyez sur le bouton MODE pour afficher l’écran de réglage de 

tempo. Réglez le tempo avec le commutateur-molette sur une valeur 

entre 30 et 252 (BPM). Glissez le commutateur-molette et maintenez-

le dans cette position pour changer le tempo par pas de 10.

TIP

  Choisissez un tempo d’environ 70 bpm (pour un homme) ou 60 bpm 

(pour une femme). Utilisez ce tempo comme base de départ pour 

travailler votre swing.

Réglage du volume

1. 

Appuyez sur le bouton MODE pour afficher l’écran de réglage de 

volume. Réglez le volume avec le commutateur-molette en choisis

-

sant “

” (bas volume) ou “

” (volume élevé).

  Si le volume vous semble trop élevé, décalez légèrement le métronome du 

centre de votre conduit auditif. 

  Pour éviter tout dommage de l’ouïe, n’utilisez pas ce métronome de façon prolongée.

5

1.Ouvrez le couvercle

en le glissant.

2.  Relevez le 

couvercle et mettez la 

pile en place.

1 2 3

4

220°

in Ihren Gehörgang abstrahlt. 

  Um Ihr Gehör zu schonen, sollten Sie dieses Gerät nicht über längere 

Zeiträume hinweg verwenden.

Golfschläge üben 

Schwingen Sie den Schläger im vom Gerät vorgegebenen Rhythmus.

Schwingen 
Sie Ihren Schläger 
im Rhythmus!

Piep

Piep

Piep

Piep

TIP

  Dieses Diagramm zeigt, wie Sie Ihre Schläge an das vorgegebene 

Timing anpassen. Regeln Sie das Tempo gemäß Ihrer Vorlieben.

Um das Gerät als Metronom zu verwenden, wählen Sie zuerst Taktart 

und Rhythmus aus.

Taktart und Rhythmus einstellen:

1. 

Drücken Sie die MODE-Taste, um die Taktart- oder Rhythmus-

Anzeige aufzurufen.

2. 

Wählen Sie mit dem Jog-Schalter Taktart und Rhythmus aus.

Taktart:

 Wählen Sie eine Taktart zwischen 

 (0 Schläge) und 

 

(9 Schläge).

Rhythmus:

 Wählen Sie als Rhythmusmuster 

 (Viertelnoten), 

 

(Duolen), 

 (Triolen: 

,

,

) oder 

 (Quartolen: 

,

,

).

TIP

  Die Einstellung bleibt nach dem Ausschalten gespeichert. Nach 

einem Batteriewechsel werden die Einstellungen auf die Voreinstel

-

lungen (Tempo 

, Takt 

, Rhythmus 

 und Lautstärke 

) zurückgesetzt.

Liste der Rhythmus-Pattern

Display Rhythmus-Pattern Display Rhythmus-Pattern

  q

Technische Daten

Tempo:

 

q

=30–252/min (BPM)

Taktarten:

 0–9 Schläge

Rhythmus:

 Viertelnoten, Duolen, Triolen, Quartolen

Tempo-Genauigkeit:

 ±0.1

Lautsprech er: 

piezoelektrischer Lautsprecher

Stromversorgung:

 CR2032 -Lithiumbatterie (3 V)

Lebensdauer der Batterie:

 Ca. 200 Stunden [Tempo = 60, Taktarten = 

Rhythmus = 

, Lautstärke  = 

]

Abmessungen (B x T x H):

 49 x 22 x 22 mm

Gewich t:

  9 g (mit Batterie)

Lieferumfang: 

Bedienungsanleitung, 

CR2032 

-Lithiumbatterie (3 V),  

Ohrpolster, Transporttasche

* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige 

Ankündigung vorbehalten.

Eigenschaften dieses Geräts

1. 

MODE-Taste

2. 

 (Netzschalter)

3. 

Display

4. 

Jog-Schalter

TIP

  Der Jog-Schalter wird durch 

Verschieben in Pfeilrichtung 

bedient.

5. 

Ohrenclip

Befestigen Sie das Gerät wie in 

der Abbildung rechts gezeigt an 

Ihrem Ohr.

Gerät anbringen

Öffnen Sie den Ohrenclip, set

-

zen Sie das Gerät mit dem run-

den Teil vorm Gehörgang in die 

Ohrmuschel ein und schließen 

Sie den Clip wieder.

  Der große Clip kann maximal um 

220 Grad drehen. Wenn Sie versuchen, 

ihn weiter zu drehen, bricht er ab.

  Achtung: Das kleine Gerät kann 

leicht von Kleinkindern verschluckt 

werden. Achten Sie deshalb darauf, 

das Gerät nicht in Kinderhände zu 

geben und bewahren Sie es an einem 

sicheren Ort auf.

Batterie einlegen 

  Achten Sie darauf, vor dem Einlegen oder Wechseln der Batterien das Gerät 

auszuschalten.

  Achten Sie auf die korrekte Polung.

Gerät einschalten

1. 

Halten Sie zum Einschalten die Netzschalter gedrückt, bis das 

Display aufleuchtet.

2. 

Halten Sie zum Ausschalten die Netzschalter gedrückt, bis das 

Display erlischt.

  Das Display blinkt bei erschöpften Batterien. Ersetzen Sie in diesem Fall 

die Batterien schnellstmöglich.

Gerät verwenden

Drücken Sie die MODE-Taste, um wie folgt zwischen den Anzeigen für 

Tempo (

), Taktart (

), Rhythmus (

), und Lautstärke (

umzuschalten.

Tempo einstellen

1. 

Drücken Sie die MODE-Taste, um die Tempoanzeige aufzurufen 

und regeln Sie das Tempo mit dem Jog-Schalter auf Werte zwischen 

q

=30 bis 252 min (BPM). Halten Sie den Jog-Schalter geschoben, um 

das Tempo in Zehnerschritten zu ändern.

TIP 

Wählen Sie ein Tempo im Bereich von etwa 70 BPM (Männer) und 

60 BPM (Frauen). Üben Sie nun Ihre Golfschläge mit diesem Tempo.

Lautstärke einstellen

1. 

Drücken Sie die MODE-Taste, um die Lautstärkeanzeige aufzuru

-

fen und regeln Sie die Lautstärke mit dem Jog-Schalter auf 

 

„Volume: Low“ oder 

 „Volume: High“. 

  Die Gerätelautstärke ist relativ hoch eingestellt, damit es beim Üben mit 

Musikinstrumenten verwendet werden kann. Falls Ihnen die Lautstärke zu 

hoch erscheint, bringen Sie das Gerät so an, dass der Lautsprecher nicht direkt 

1.Entriegeln Sie den 

Batteriedeckel durch 

Verschieben.

2.  Ziehen Sie den 

Deckel schräg nach 

oben und legen Sie 

die Batterie ein.

1 2 3

4

5

220°

Summary of Contents for strokerhythm efgsj2

Page 1: ... DE OÍDO PARA GOLF StrokeRhythm de Korg こ の た び は コ ル グ イ ン イ ヤ ー ゴ ル フ メ ト ロ ノ ー ム StrokeRhythmをお買い上げいただきまして まことにありがと うございます アフターサービス 修理 および商品のお取り扱いについてのご質問 ご相談は お 客様相談窓口へお問い合わせください お客様相談窓口 PHS等一部の電話ではご利用できません 固定電話また は携帯電話からおかけください 受付時間 月曜 金曜 10 00 17 00 祝祭日 窓口休業日を除く サービス センター 168 0073 東京都杉並区下高井戸1 18 16 2F お願い 1 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります 記入でき ないときは お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管し てください 2 保証書は再発行致しませんの...

Page 2: ... Magnetfeldes Stromversorgung Stellen Sie den Netzschalter auf OFF wenn das Gerät nicht benutzt wird Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen nehmen Sie die Batterien heraus damit sie nicht auslaufen Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geräte...

Page 3: ...me du centre de votre conduit auditif Pourévitertoutdommagedel ouïe n utilisezpascemétronomedefaçonprolongée 5 1 Ouvrez le couvercle en le glissant 2 Relevez le couvercle et mettez la pile en place 1 2 3 4 220 in Ihren Gehörgang abstrahlt Um Ihr Gehör zu schonen sollten Sie dieses Gerät nicht über längere Zeiträume hinweg verwenden Golfschläge üben Schwingen Sie den Schläger im vom Gerät vorgegebe...

Page 4: ...cusión Pantalla p a t r o n e s d e percusión q Especificaciones Tempo 30 252 min BPM Compás 0 9 tiempos Ritmo Notas negras Dosillos Tresillos Cuatrillos Exactitud de Tempo 0 1 Altavoz altavoz piezoeléctrico Alimentación 3 V lithium battery CR 2032 Vida de la Batería aproximadamente 200 horas Tempo 60 Compás Ritmo Volumen Dimensiones Anch x Prof x Alt 49 x 22 x 22 mm Peso 9 g incluyendo batería El...

Reviews: