Entfernen der Rückwand
Um die Batterien des kaossilator 2 auszuwechseln und eine Spei-
cherkarte einzulegen, müssen Sie die Rückwand entfernen.
Entfernen der Blende
Drücken Sie den Riegeltaster, um die Rückwand zu entriegeln.
Schieben Sie den kaossilator 2 zu sich hin und trennen Sie ihn
von der Rückwand.
Anbringen der Blende
Schieben Sie die Laschen der Rückwand in die Aussparungen an
der Oberseite des kaossilator 2 und drücken Sie die Rückwand so
weit, bis Sie ein Klicken hören.
Auswechseln der Batterien
Das Batteriesymbol informiert Sie über die Restlaufzeit der Batterie.
Bei einer niedrigen Anzeige müssen Sie frische Batterien einlegen.
Legen Sie 2 AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richti-
ge Polarität.
Schalten Sie das Gerät vor Auswechseln der Batterien aus.
Die Lautstärke des Lautsprechers richtet sich nach der Bat-
teriespannung. Wenn die Batterien fast erschöpft sind, können
Sie nicht mehr auf die Speicherkarte aufnehmen.
Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich
entfernt werden. Entfernen Sie die Batterien außerdem, wenn
Sie den kaossilator 2 längere Zeit nicht verwenden möchten.
Tipp
Die Laufzeit der Batterien kann mit der Energiesparfunktion
verlängert werden.
Tipp
Wenn Sie Nickel-Metallhydrid-Batterien verwenden, müs-
SCALE LIST
Scale Name
Scale [Key C]
-- (Off)
1 Chromatic
C, D
, D, E
, E, F, G
, G, A
, A, B
, B
2 Ionian
C, D, E, F, G, A, B
3 Dorian
C, D, E
, F, G, A, B
4 Phrygian
C, D
, E
, F, G, A
, B
5 Lydian
C, D, E, F
, G, A, B
6 Mixolydian
C, D, E, F, G, A, B
7 Aeolian
C, D, E
, F, G, A
, B
8 Locrian
C, D
, E
, F, G
, A
, B
9 Harmonic minor
C, D, E
, F, G, A
, B
10 Melodic minor
C, D, E
, F, G, A, B
11 Major Blues
C, D, E
, E, G, A
12 minor Blues
C, E
, F, G
, G, B
13 Diminished
C, D, E
, F, F
, G
, A, B
14 Combination Diminished
C, D
, E
, E, F
, G, A, B
15 Major Pentatonic
C, D, E, G, A
16 minor Pentatonic
C, E
, F, G, B
17 Raga Bhairav
C, Db, E, F, G, A
, B
18 Raga Gamanasrama
C, D
, E, F
, G, A, B
19 Raga Todi
C, D
, E
, F
, G, A
, B
20 Arabian
C, D, E, F, Gb, A
, B
21 Spanish
C, D
, Eb, E, F, G, A
, B
22 Gypsy
C, D, E
, F
, G, A
, B
23 Egyptian
C, D, F, G, B
24 Hawaiian
C, D, E
, G, A
25 Bali Island Pelog
C, D
, E
, G, A
26 Japanese Miyakobushi
C, D
, F, G, A
27 Ryuku
C, E, F, G, B
28 Chinese
C, E, F
, G, B
29 Bass Line
C, G, B
30 Whole Tone
C, D, E, G
, A
, B
31 minor 3rd Interval
C, E
, G
, A
32 Major 3rd Interval
C, E, A
33 4th Interval
C, F, B
34 5th Interval
C, G
35 Octave
C
メモリー・カードを入れる、取り出す
メモリー・カードを使って、演奏をレコーディングしたり、データ
をセーブ(保存)したり、ロード(読み出し)したりすることがで
きます。また、パソコンで作成したオーディオ・ファイル(WAV
形式)を、本機で再生することもできます。
1. 画面表示、LED がすべて消えて、電源がオフになっているこ
とを確認します。
2. カチッと音がするまで、メモリー・カードを奥に差し込みます。
3. メモリー・カードを取り出すときはカチッと音がするまでメモ
リー・カードを押し込み、指を離します。
4. メモリー・カードが手前に出てきたら、取り出します。
メモリー・カードは挿入方向や表裏に注意し、確実に奥まで
差し込んでください。また、無理な挿入はしないでください。
本機の電源を入れたまま、メモリー・カードの抜き差しをし
ないでください。本体やメモリー・カードのデータが失われる、
またはメモリー・カードが使えなくなる可能性があります。
フォーマットをする
コンピューター、携帯電話やデジタル・カメラなどで使用していた
メモリー・カードを、そのまま本機で使用することができないこと
があります。これらのメモリー・カードを使う場合は、本機で初期
化 ( フォーマット ) を行ってから使用してください。
フォーマットするとメモリー・カードの内容はすべて失われま
す。
レコーディングやフォーマットなどの作業中は絶対に電源を
切ったりメモリー・カードを抜かないでください。
本機で使えるメモリー・カード
本機が使用できるメモリー・カードは、512MByte ~ 2GByte の
microSD カードと最大 16GByte までの microSDHC カードです。
TIP
本機では SDXC カードを使用することはできません。
TIP
本機で動作確認ができている推奨メモリー・カードについて
は、コルグ・ホームページ (http://www.korg.co.jp) をご覧
ください。
メモリー・カードの取り扱いについて
メモリー・カードに付属の取扱説明書をよくお読みください。
TIP
メモリー・カードは付属していません。別途お買い求めくだ
さい。
sen Sie den „BATTERY TYPE“-Parameter des „Utility“-Menüs
auf „Ni-MH“ stellen.
Einlegen/Entnehmen einer Speicherkarte
Mit einer Speicherkarte können Sie Ihr Spiel aufnehmen und Daten
sichern sowie laden. Außerdem kann der kaossilator 2 Audiodateien
(WAV-Format) abspielen, die Sie mit Ihrem Computer kopiert haben.
1. Schauen Sie nach, ob alle Dioden erloschen sind. Das Gerät
muss ausgeschaltet sein.
2. Schieben Sie eine Speicherkarte so weit in den Schacht, bis sie
festklickt.
3. Um die Speicherkarte wieder zu entfernen, müssen Sie sie noch
etwas weiter in den Schacht schieben, bis sie leicht herausspringt.
4. Die Karte ragt halb aus dem Schacht und kann bequem entnom-
men werden.
Achten Sie beim Einlegen einer Speicherkarte darauf, dass
sie richtig herum und mit der richtigen Seite nach oben eingeführt
wird. Schieben Sie sie komplett, aber ohne Gewaltanwendung,
in den Schacht.
Beim Einlegen/Entnehmen der Karte darf der kaossilator 2
nicht eingeschaltet sein. Sonst werden die Daten im kaossilator
2 oder auf der Karte nämlich beschädigt. Die Karte könnte sogar
unbrauchbar werden.
Formatieren
Eine Speicherkarte, die Sie zuvor mit einem Computer, Handy oder
einer Digital-Kamera verwendet haben, wird vom kaossilator 2 even-
tuell nicht ordnungsgemäß erkannt. Solch eine Karte muss dann mit
dem kaossilator 2 formatiert werden.
Beim Formatieren werden alle Daten der Karten gelöscht.
Schalten Sie das Gerät niemals aus bzw. entfernen Sie die
Karte niemals, während sie formatiert wird bzw. bei laufender
Aufnahme.
Karten, die verwendet werden können
Der kaossilator 2 erlaubt die Verwendung von microSD-Karten
mit einer Kapazität von 512MB – 2GB sowie von microSDHC-Kar-
ten bis 16GB.
Tipp
Der kaossilator 2 unterstützt keine SDXC-Karten.
Tipp
Auf der Korg-Website (http://www.korg.com) finden Sie eine
Übersicht aller Karten, die bisher erfolgreich mit dem kaossilator
2 getestet wurden.
Handhabung von Speicherkarten
Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung der verwendeten
Karte durch.
Tipp
Eine Speicherkarte gehört nicht zum Lieferumfang und
muss separat gekauft werden.
Riegeltaster
Anschlüsse
Kopfhörer
Mikrofon
Netzteil
(Sonderzubehör)
DC4.5V-Buchse
Schließen Sie hier ein optionales Netzteil an.
Vor dem Anschließen des Netzteils müssen Sie das Gerät
ausschalten.
Verwenden Sie nur das ausdrücklich erwähnte Netzteil.
PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinke)
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
MIC IN-Buchse (Stereo-Miniklinke)
Hier kann ein externes Mikrofon angeschlossen werden. Wenn Sie
ein Mikrofon anschließen, erscheint ein Symbol im Display, mit dem
Sie die Speisung ein- und ausschalten können. Wählen Sie jeweils
die Einstellung, die sich für das angeschlossene Mikrofon eignet.
接続
ヘッドホン
マイク
AC
アダプター
(別売)
DC 4.5V 端子
オプション(別売)の AC アダプターを接続します。
AC アダプターを接続するときは、必ず電源を切った状態で
接続してください。
AC アダプターは、必ず指定のものを使用してください。
PHONES 端子
(ステレオミニ・ジャック)
ヘッドホンを接続します。
MIC IN 端子
(ステレオミニ・ジャック)
外部マイクを接続します。マイクを接続すると、プラグイン・パワー
の有無を設定する表示が出ます。接続するマイクに合わせて設定し
てください。
仕 様
接続端子 :
MIC IN 端 子( ス テ レ オ・ ミ ニ・ ジ ャ ッ ク )、
PHONES 端子(ステレオ・ミニ・ジャック)、DC 4.5V
端子
電源 :
単 3 形電池(アルカリ乾電池またはニッケル水素
電池)× 2 本
電池寿命 :
約 5 時間(POWER SAVING : ON、ニッケル水
素電池使用時)
外形寸法 (WxDxH):
76 × 128 × 25 mm
質量 :
100 g(電池含まず)
付属品 :
取扱説明書、動作確認用単 3 形乾電池 × 2 本
オプション(別売):
AC アダプター(KA191:
DC4.5V)
※ 仕様および外観は、改良のため予告無く変更することがありま
す。
Technische Daten
Anschlüsse: MIC IN-Buchse (Stereo-Miniklinkenbuchse),
PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinkenbuch-
se), DC4.5V-Buchse
Stromversorgung:
Zwei AA-Batterien (Alkali oder Nickel-Metall-
hydrid)
Batterielaufzeit:
±5 Stunden („POWER SAVING“-Parameter
: ON und Nickel-Metallhydridbatterien)
Abmessungen:
76 mm (B) x 128 mm (T) x 25 mm (H)
Gewicht:
100 g (ohne Batterien)
Lieferumfang: Bedienungsanleitung, zwei AA-Batterien
Optionen (getrennt erhältlich):
Netzteil (
, 4,5V Gleichspannung)
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorheri-
ge Ankündigung vorbehalten.