background image

Entfernen der Rückwand

Um die Batterien des kaossilator 2 auszuwechseln und eine Spei-

cherkarte einzulegen, müssen Sie die Rückwand entfernen. 

Entfernen der Blende

Drücken Sie den Riegeltaster, um die Rückwand zu entriegeln. 

Schieben Sie den kaossilator 2 zu sich hin und trennen Sie ihn 

von der Rückwand. 

Anbringen der Blende 

Schieben Sie die Laschen der Rückwand in die Aussparungen an 

der Oberseite des kaossilator 2 und drücken Sie die Rückwand so 

weit, bis Sie ein Klicken hören. 

Auswechseln der Batterien 

Das Batteriesymbol informiert Sie über die Restlaufzeit der Batterie.  

Bei einer niedrigen Anzeige müssen Sie frische Batterien einlegen.

Legen Sie 2 AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richti-

ge Polarität. 

  Schalten Sie das Gerät vor Auswechseln der Batterien aus. 

  Die Lautstärke des Lautsprechers richtet sich nach der Bat-

teriespannung. Wenn die Batterien fast erschöpft sind, können 

Sie nicht mehr auf die Speicherkarte aufnehmen.

  Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich 

entfernt werden. Entfernen Sie die Batterien außerdem, wenn 

Sie den kaossilator 2 längere Zeit nicht verwenden möchten. 

Tipp 

Die Laufzeit der Batterien kann mit der Energiesparfunktion 

verlängert werden. 

Tipp 

Wenn Sie Nickel-Metallhydrid-Batterien verwenden, müs-

SCALE LIST

 

Scale Name 

Scale [Key C]

--  (Off)

1  Chromatic 

C, D

, D, E

, E, F, G

, G, A

, A, B

, B

2  Ionian 

C, D, E, F, G, A, B

3  Dorian 

C, D, E

, F, G, A, B

4  Phrygian 

C, D

, E

, F, G, A

, B

5  Lydian 

C, D, E, F

, G, A, B

6  Mixolydian 

C, D, E, F, G, A, B

7  Aeolian 

C, D, E

, F, G, A

, B

8  Locrian 

C, D

, E

, F, G

, A

, B

9  Harmonic minor 

C, D, E

, F, G, A

, B

10  Melodic minor 

C, D, E

, F, G, A, B

11  Major Blues 

C, D, E

, E, G, A

12  minor Blues 

C, E

, F, G

, G, B

13  Diminished 

C, D, E

, F, F

, G

, A, B

14  Combination Diminished 

C, D

, E

, E, F

, G, A, B

15  Major Pentatonic 

C, D, E, G, A

16  minor Pentatonic 

C, E

, F, G, B

17  Raga Bhairav 

C, Db, E, F, G, A

, B

18  Raga Gamanasrama 

C, D

, E, F

, G, A, B

19  Raga Todi 

C, D

, E

, F

, G, A

, B

20  Arabian 

C, D, E, F, Gb, A

, B

21  Spanish 

C, D

, Eb, E, F, G, A

, B

22  Gypsy 

C, D, E

, F

, G, A

, B

23  Egyptian 

C, D, F, G, B

24  Hawaiian 

C, D, E

, G, A

25  Bali Island Pelog 

C, D

, E

, G, A

26  Japanese Miyakobushi 

C, D

, F, G, A

27  Ryuku 

C, E, F, G, B

28  Chinese 

C, E, F

, G, B

29  Bass Line 

C, G, B

30  Whole Tone 

C, D, E, G

, A

, B

31  minor 3rd Interval 

C, E

, G

, A

32  Major 3rd Interval 

C, E, A

33  4th Interval 

C, F, B

34  5th Interval 

C, G

35  Octave 

メモリー・カードを入れる、取り出す

メモリー・カードを使って、演奏をレコーディングしたり、データ
をセーブ(保存)したり、ロード(読み出し)したりすることがで
きます。また、パソコンで作成したオーディオ・ファイル(WAV 
形式)を、本機で再生することもできます。
1.  画面表示、LED がすべて消えて、電源がオフになっているこ

とを確認します。

2.  カチッと音がするまで、メモリー・カードを奥に差し込みます。
3.  メモリー・カードを取り出すときはカチッと音がするまでメモ

リー・カードを押し込み、指を離します。

4.  メモリー・カードが手前に出てきたら、取り出します。

  メモリー・カードは挿入方向や表裏に注意し、確実に奥まで

差し込んでください。また、無理な挿入はしないでください。

  本機の電源を入れたまま、メモリー・カードの抜き差しをし

ないでください。本体やメモリー・カードのデータが失われる、
またはメモリー・カードが使えなくなる可能性があります。

フォーマットをする

コンピューター、携帯電話やデジタル・カメラなどで使用していた
メモリー・カードを、そのまま本機で使用することができないこと
があります。これらのメモリー・カードを使う場合は、本機で初期
化 ( フォーマット ) を行ってから使用してください。

  フォーマットするとメモリー・カードの内容はすべて失われま

す。

  レコーディングやフォーマットなどの作業中は絶対に電源を

切ったりメモリー・カードを抜かないでください。

本機で使えるメモリー・カード

本機が使用できるメモリー・カードは、512MByte ~ 2GByte の
microSD カードと最大 16GByte までの microSDHC カードです。

TIP

  本機では SDXC カードを使用することはできません。

TIP

  本機で動作確認ができている推奨メモリー・カードについて

は、コルグ・ホームページ (http://www.korg.co.jp) をご覧
ください。

メモリー・カードの取り扱いについて

メモリー・カードに付属の取扱説明書をよくお読みください。

TIP

  メモリー・カードは付属していません。別途お買い求めくだ

さい。

sen Sie den „BATTERY TYPE“-Parameter des „Utility“-Menüs 

auf „Ni-MH“ stellen. 

Einlegen/Entnehmen einer Speicherkarte 

Mit einer Speicherkarte können Sie Ihr Spiel aufnehmen und Daten 

sichern sowie laden. Außerdem kann der kaossilator 2 Audiodateien 

(WAV-Format) abspielen, die Sie mit Ihrem Computer kopiert haben. 

1.  Schauen Sie nach, ob alle Dioden erloschen sind. Das Gerät 

muss ausgeschaltet sein. 

2.  Schieben Sie eine Speicherkarte so weit in den Schacht, bis sie 

festklickt. 

3.  Um die Speicherkarte wieder zu entfernen, müssen Sie sie noch 

etwas weiter in den Schacht schieben, bis sie leicht herausspringt. 

4.  Die Karte ragt halb aus dem Schacht und kann bequem entnom-

men werden. 

  Achten Sie beim Einlegen einer Speicherkarte darauf, dass 

sie richtig herum und mit der richtigen Seite nach oben eingeführt 

wird. Schieben Sie sie komplett, aber ohne Gewaltanwendung, 

in den Schacht. 

  Beim Einlegen/Entnehmen der Karte darf der kaossilator 2 

nicht eingeschaltet sein. Sonst werden die Daten im kaossilator 

2 oder auf der Karte nämlich beschädigt. Die Karte könnte sogar 

unbrauchbar werden. 

Formatieren 

Eine Speicherkarte, die Sie zuvor mit einem Computer, Handy oder 

einer Digital-Kamera verwendet haben, wird vom kaossilator 2 even-

tuell nicht ordnungsgemäß erkannt. Solch eine Karte muss dann mit 

dem kaossilator 2 formatiert werden. 

  Beim Formatieren werden alle Daten der Karten gelöscht. 

  Schalten Sie das Gerät niemals aus bzw. entfernen Sie die 

Karte niemals, während sie formatiert wird bzw. bei laufender 

Aufnahme. 

Karten, die verwendet werden können 

Der kaossilator 2 erlaubt die Verwendung von microSD-Karten 

mit einer Kapazität von 512MB – 2GB sowie von microSDHC-Kar-

ten bis 16GB. 

Tipp 

Der kaossilator 2 unterstützt keine SDXC-Karten. 

Tipp 

Auf der Korg-Website (http://www.korg.com) finden Sie eine 

Übersicht aller Karten, die bisher erfolgreich mit dem kaossilator 

2 getestet wurden. 

Handhabung von Speicherkarten 

Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung der verwendeten 

Karte durch. 

Tipp 

Eine Speicherkarte gehört nicht zum Lieferumfang und 

muss separat gekauft werden. 

Riegeltaster 

Anschlüsse

Kopfhörer

Mikrofon 

Netzteil

(Sonderzubehör) 

DC4.5V-Buchse 

Schließen Sie hier ein optionales Netzteil an. 

  Vor dem Anschließen des Netzteils müssen Sie das Gerät 

ausschalten. 

  Verwenden Sie nur das ausdrücklich erwähnte Netzteil. 

PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinke) 

Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. 

MIC IN-Buchse (Stereo-Miniklinke) 

Hier kann ein externes Mikrofon angeschlossen werden. Wenn Sie 

ein Mikrofon anschließen, erscheint ein Symbol im Display, mit dem 

Sie die Speisung ein- und ausschalten können. Wählen Sie jeweils 

die Einstellung, die sich für das angeschlossene Mikrofon eignet. 

接続

ヘッドホン

マイク

AC

アダプター

(別売)

DC 4.5V 端子

オプション(別売)の AC アダプターを接続します。

  AC アダプターを接続するときは、必ず電源を切った状態で

接続してください。

  AC アダプターは、必ず指定のものを使用してください。

PHONES 端子

(ステレオミニ・ジャック)

ヘッドホンを接続します。

MIC IN 端子

(ステレオミニ・ジャック)

外部マイクを接続します。マイクを接続すると、プラグイン・パワー
の有無を設定する表示が出ます。接続するマイクに合わせて設定し
てください。

仕 様

接続端子 :

 

MIC IN 端 子( ス テ レ オ・ ミ ニ・ ジ ャ ッ ク )、
PHONES 端子(ステレオ・ミニ・ジャック)、DC 4.5V
端子

電源 :

 

単 3 形電池(アルカリ乾電池またはニッケル水素
電池)× 2 本

電池寿命 :

 

約 5 時間(POWER  SAVING  :  ON、ニッケル水
素電池使用時)

外形寸法 (WxDxH):

 

76 × 128 × 25 mm

質量 :

 

100 g(電池含まず)

付属品 :

 

取扱説明書、動作確認用単 3 形乾電池 × 2 本

オプション(別売):

 

AC アダプター(KA191: 

 DC4.5V)

※  仕様および外観は、改良のため予告無く変更することがありま

す。

Technische Daten

Anschlüsse:  MIC IN-Buchse (Stereo-Miniklinkenbuchse), 

PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinkenbuch-

se), DC4.5V-Buchse

Stromversorgung:

 

Zwei AA-Batterien (Alkali oder Nickel-Metall-

hydrid)

Batterielaufzeit:

 

±5 Stunden („POWER SAVING“-Parameter 

: ON und Nickel-Metallhydridbatterien) 

Abmessungen:

 

76 mm (B) x 128 mm (T) x 25 mm (H)

Gewicht: 

100 g (ohne Batterien)

Lieferumfang: Bedienungsanleitung, zwei AA-Batterien

Optionen (getrennt erhältlich):

 

Netzteil ( 

, 4,5V Gleichspannung)

* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorheri-

ge Ankündigung vorbehalten.

Summary of Contents for Kaossilator2

Page 1: ...ce will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user i...

Page 2: ...ndet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes Cd oder NiCd steht f r Cadmium Pb f r Blei und Hg f r Quecksilber WICHTIGER HINWEIS F R KUNDEN Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Sp...

Page 3: ...eed to purchase one separately ASTUCE Si vous utilisez des piles au nickel hydrure m tallique affichez le menu Utility et r glez BATTERY TYPE sur Ni MH Ins rer ou extraire une carte de m moire Vous po...

Page 4: ...eben Sie eine Speicherkarte so weit in den Schacht bis sie festklickt 3 Um die Speicherkarte wieder zu entfernen m ssen Sie sie noch etwasweiterindenSchachtschieben bissieleichtherausspringt 4 Die Kar...

Page 5: ...iatorpatternthat s currently selected will play Selecting an arpeggiator pattern The kaossilator 2 contains numerous arpeggiator patterns While holding down the ARP button use the VALUE slider to sele...

Page 6: ...E 3 SND 4 FNC MASTER RECORDER VALUE TIP 2 TIP KO2 RECORD RECORD KO2REC WAV 00 99 RECORD AUDIO PLAYER 1 FNC AUDIO PLAYER VALUE 2 VALUE 3 SND 16bit 44 1kHz 48kHz WAV 1 MIC ON OFF TIP 2 3 SND 4 ARP 5 MIC...

Page 7: ...Continuez maintenir le bouton MIC ON OFF enfonc et appuyezsurleboutondebouclepourlancerl enregistrement La phrase est enregistr e tant que vous maintenez le bouton de boucle enfonc 3 Pour arr ter l e...

Page 8: ...ern HaltenSiedenARP Tastergedr ckt w hrendSiemitdemEingabe regler ein Pattern im Bereich Type 01 50 w hlen Tipp Diese Einstellung kann auch ber das Men gew hlt werden ndernderArpeggiator Einstellungen...

Reviews: