background image

74 

Εγγύηση

Ουδεμία

 

εγγύηση

 

ή

 

ευθύνη

 

δεν

 

είναι

 

αποδεκτή

 

σε

 

περίπτωση

 

αλλαγής

 

ή

 

μετατροπής

 

του

 

προϊόντος

 

ή

 

βλάβης

 

που

 

προκλήθηκε

 

λόγω

 

εσφαλμένης

 

χρήσης

 

του

 

προϊόντος

Γενικά

Το

 

σχέδιο

 

και

 

τα

 

χαρακτηριστικά

 

μπορούν

 

να

 

αλλάξουν

 

χωρίς

 

καμία

 

προειδοποίηση

Όλα

 

τα

 

λογότυπα

οι

 

επωνυμίες

 

και

 

οι

 

ονομασίες

 

προϊόντων

 

είναι

 

εμπορικά

 

σήματα

 

ή

 

σήματα

 

κατατεθέντα

 

των

 

αντίστοιχων

 

κατόχων

 

και

 

δια

 

του

 

παρόντος

 

αναγνωρίζονται

 

ως

 

τέτοια

Αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

συντάχτηκε

 

με

 

προσοχή

Ωστόσο

δεν

 

προκύπτουν

 

δικαιώματα

Η

 König 

Electronic 

δεν

 

φέρει

 

καμία

 

ευθύνη

 

για

 

σφάλμα

 

σε

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

ή

 

στις

 

συνέπειές

 

τους

Φυλάξτε

 

το

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

και

 

τη

 

συσκευασία

 

για

 

μελλοντική

 

αναφορά

Προσοχή

 

Το

 

συγκεκριμένο

 

προϊόν

 

έχει

 

επισημανθεί

 

με

 

αυτό

 

το

 

σύμβολο

Αυτό

 

σημαίνει

 

ότι

 

οι

 

μεταχειρισμένες

 

ηλεκτρικές

 

και

 

ηλεκτρονικές

 

συσκευές

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

αναμειγνύονται

 

με

 

τα

 

κοινά

 

οικιακά

 

απορρίμματα

Υπάρχει

 

ξεχωριστό

 

σύστημα

 

συλλογής

 

για

 

αυτά

 

τα

 

αντικείμενα

 
 

DANSK 

Vejrstation 

Oversigt 

 

 

Tryk på [

SET

] for at aktivere opsætningsmodus. 

Tryk på [

ALARM

] for at aktivere alarmmodus. 

 

Tryk på [

, MAX/MIN, °C/°F] for pil op i opsætningsmodus. 

Tryk på [

, MAX/MIN, °C/°F] i normal urmodus, hvis du vil bladre gennem visning af 

indendørs- og udendørstemperatur, indendørs luftfugtighed, maks., min. værdier og 
aktuel måling. 
Tryk og hold [

, MAX/MIN, °C/°F] i 2 sekunder, hvis du vil skifte mellem visning i 

Fahrenheit (°F) og Celsius (°C). 

 

Tryk på [

, CHANNEL, CLEAR] for pil ned i opsætningsmodus. 

Tryk på [

, CHANNEL, CLEAR] i normal urmodus, hvis du vil bladre gennem visning af 

udendørstemperatur for Kanal 1, Kanal 2 og Kanal 3. 
Maks./Min. værdier for indendørs- og udendørstemperatur; tryk på [

, CHANNEL, 

CLEAR] for at slette de registrerede min. og maks. værdier. 

 

Tryk på 

 i normal urmodus, hvis du vil justere baggrundslyset. Når alarmen lyder, 

kan du trykke på 

 for at aktivere snooze. 

Summary of Contents for KN-WS510

Page 1: ... Stazione meteorologica MANUAL DE USO p 32 Estación Meteorológica HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 38 Időjárásjelző állomás KÄYTTÖOHJE s 44 Sääasema BRUKSANVISNING s 50 Väderstation NÁVOD K POUŽITÍ s 56 Meteorologická stanice MANUAL DE UTILIZARE p 62 Radio cu barometru ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 68 Μετεωρολογικός σταθμός BRUGERVEJLEDNING s 74 Vejrstation VEILEDNING s 80 Værstasjon ...

Page 2: ...conds to change to Fahrenheit F or Celsius C In setting mode press CHANNEL CLEAR for down direction In normal clocking mode press CHANNEL CLEAR to cycle through the display for outdoor temperatures for Channel 1 Channel 2 and Channel 3 Max Min value of indoor outdoor temperature display press CHANNEL CLEAR to clear the Max Min record In normal clocking mode press to adjust the backlight When the a...

Page 3: ...attery change NOTE Do not use rechargeable batteries We recommend that you use alkaline batteries with this product for longer usage and lithium batteries in temperatures below freezing AC DC adapter The adapter powers the unit Plug the adapter into a socket making sure the adapter is not obstructed and is easily accessible by the unit To completely disconnect from the power the adapter should be ...

Page 4: ...urn to time mode if no key is pressed for 1 minute and the settings used will be the last time setting the week will automatically adjust with the date change 2 The order of the time settings is year month day 12 24HR format hour minute ALARM CLOCK To set the alarm Dual alarm function you can set a daily alarm time and the alarm tone Press Alarm display Press Set and enter to dock mode Hour flash ...

Page 5: ... and then automatically turn off You can press Radio to turn off the alarm Others a When the alarm is ringing press any key except SNOOZE it will be turn off the alarm b In snooze mode if you have entered setting mode then it will exit snooze mode When the alarm is sounding it will be off no key pressed or pressing When the alarm is sounding if Snooze is pressed it will sound again after 5 minutes...

Page 6: ...n as follows RISING STEADY FALLING To view the temperature and humidity In clock mode press MAX MIN C F to change indoor and outdoor temperature and indoor humidity in Max Min or the current value When displaying indoor and outdoor temperature and indoor humidity in Max Min press MAX MIN C F to clear indoor and outdoor temperature and humidity records In clock mode press MAX MIN C F to cycle throu...

Page 7: ... not be mixed with general household waste There is a separate collections system for these products DEUTSCH Wetterstation Überblick über die Gerätefunktionen Drücken Sie SET um in den Einstellmodus zu gelangen Drücken Sie ALARM um in den Weckmodus zu gelangen Drücken Sie im Einstellmodus MAX MIN C F um nach oben zu gelangen Drücken Sie im normalen Uhrzeitmodus MAX MIN C F um auf dem Display zwisc...

Page 8: ... Mondphasen Komfortlevel 2 Zeitanzeige Format 12 24h 3 Datumsanzeige Anzeigenbereich 1 Januar 2011 bis 31 Dezember 2099 4 Dual Radiowecker Anzeige der gewählten Weckeinstellungen 5 Raumluftfeuchtigkeit 6 Anzeige der Außentemperatur Maximal Minimalwerte 7 Frequenz von 433 MHz um kabellos auf drei Kanälen die Außentemperatur zu empfangen 8 Anzeige der Innentemperatur Maximal Minimalwerte 9 Radio PLL...

Page 9: ...en Sie das Batteriefach wieder und ziehen Sie die Schrauben fest 6 Positionieren Sie den Außensensor nicht weiter als 20 m von der Station entfernt Der Sensor sollte in freiem Gelände platziert und nicht von Bäumen oder anderen Gegenständen verdeckt werden KURZANLEITUNG UHR KALENDER Einstellung des Datums Drücken Sie SET um das Datum einzustellen Jahr Monat und Tag blinken auf Drücken Sie UP oder ...

Page 10: ...t verwendete Radiostation Wenn das Radio nicht benutzt wurde wird das Radio automatisch eingestellt sobald die Weckzeit erreicht wurde Wenn länger als 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird wird das Radio automatisch wieder ausgeschaltet Sie können auch die Taste RADIO drücken um es wieder auszustellen Drücke Alarm Display Drücke Set für Einstellung Wecker gelangen Stunden blinken Drücke Alarm Disp...

Page 11: ...ymbol Das Wecksignal ertönt fünf Minuten lang Dies wiederholt sich fünfmal Wenn Einstellungen während der Schlummerfunktion vorgenommen werden wird die Schlummerfunktion beendet Drücken Sie in jedem beliebigem Modus eine beliebige Taste um den Wecker auszustellen Drücken Sie Snooze um die Schlummerfunktion zu aktivieren Radio Radiostation suchen Drücken Sie RADIO um Radiostationen zu wählen Die Ra...

Page 12: ... und Maximaltemperaturen und die relative Raumluftfeuchtigkeit Neben Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden die Wettertrends angezeigt Wie Wettertrends werden wie folgt angezeigt STEIGEND BESTÄNDIG FALLEND Um sich Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzeigen zu lassen Wird die Uhrzeit angezeigt drücken Sie MAX MIN C F um zwischen der Anzeige für Innen und Außentemperatur und Raumluftfeuchtigkeit Max M...

Page 13: ...nden sind Allgemeines Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Alle Logos Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten hergeleitet werden König Electronic haftet nicht für möglic...

Page 14: ...facer les enregistrements des valeurs max ou min En mode normal de fonctionnement de la station appuyez pour régler le rétroéclairage Quand le réveil est enclenché appuyez pour activer la fonction de rappel de réveil Allumer ou éteindre la radio En mode radio appuyez pour passer à la station suivante appuyez pour passer à la station précédente Préréglage Commande de volume Afficheur LCD à cristaux...

Page 15: ...ut alimenter l unité Branchez l adaptateur à une prise murale assurez vous que l adaptateur est facilement accessible et libre de tout obstacle Pour complétement se priver de l alimentation électrique l adaptateur doit être déconnecté de l unité principale REMARQUE L unité principale et l adaptateur ne doivent pas être soumis à des conditions humides Aucun objet contenant des liquides tel que des ...

Page 16: ...ure doit clignoter appuyez sur UP ou DOWN pour modifier les réglages de l heure Maintenez enfoncé pendant plus de deux secondes pour mémoriser les données la fréquence de clignotement est de 8 Hz Appuyez sur SET pour terminer le réglage de l heure REMARQUE 1 En mode de réglage de l heure et de la date le retour en mode de l heure est automatique si aucune touche n a été appuyée pendant 1 minute le...

Page 17: ... allumée si aucune touche n a été appuyée la radio s éteindra automatiquement après 20 minutes Vous pouvez aussi appuyer le bouton RADIO pour l éteindre Appuyez sur Alarm s affiche Appuyez sur Set et entrez en mode station Les heures clignotent appuyez Appuyez sur Alarm s affiche Appuyez sur Set et entrez en mode de réglage des minutes Les minutes clignotent appuyez Appuyez sur Set et entrez en mo...

Page 18: ... sur l afficheur Il s éteindra après avoir sonné pendant 5 minutes et cette séquence sera répétée 5 fois En mode de rappel de réveil si vous entrez dans un mode de réglage alors vous quitterez la procédure de rappel de réveil Dans n importe quel mode quand le réveil s arrête appuyez n importe quelle touche pour couper la sonnerie du réveil appuyez la touche de rappel de réveil pour entrer en mode ...

Page 19: ...et d humidité Les tendances sont les suivantes EN AUGMENTATION STATIONNAIRE EN DIMINUTION Pour visualiser la température et le taux d humidité En mode d affichage de l heure appuyez sur MAX MIN C F la touche correspondante pour basculer de la valeur actuelle aux maximales ou minimales de la température intérieure et extérieure ou du taux d humidité en intérieur Lors de l affichage des maximales ou...

Page 20: ...leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents Ce manuel a été produit avec soin Toutefois aucun droit ne peut en dériver König Electronic ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences Conservez ce manuel et l emballage pour toute référence ultérieure Attention Ce symbole figure sur l appareil Il signifie que les...

Page 21: ...s drukt u op voor waardetoename en drukt u op voor waarde afname Vooraf instellen Volumeregelaar LCD scherm 1 Weersvoorspelling aflezing maanstand comfortniveau 2 Tijdsweergave 12 24 uur optioneel 3 Datumweergave datumbereik 1 januari 2011 tot 31 december 2099 4 Dual wekker de week en sluimeralarm instellingen geselecteerd 5 Luchtvochtigheid binnen 6 Weergave buitentemperatuur en ontwikkelingen vo...

Page 22: ...n kanaal CH1 CH2 CH3 4 Vervang de batterijbehuizing en zet de schroeven vast 5 Selecteer de temperatuur eenheden C F 6 Plaats de buitensensor minder dan 20 m van het hoofdtoestel en de sensor moet worden geplaatst in een open plek uit de buurt van bomen en andere obstructies KORTE GEBRUIKERSHANDLEIDING KLOK KALENDER Datuminstelling Druk op INSTELLEN voor insteldata alsmede het jaar maand en dag zu...

Page 23: ...om het uit te zetten SLUIMERFUNCTIE De zoemer kiezen als alarmgeluid a Als het alarm afgaat drukt u op de SLUIMER knop het alarm zal uitschakelen na 5 minuten dan zal het alarm na iedere 5 minuten afgaan en dit 5 keer herhalen voordat het stopt b Wanneer het alarm afgaat en geen toets wordt ingedrukt gaat het uit na 1 minuut dan gaat het alarm elke minuut af en dit wordt 5 keer herhaald voordat he...

Page 24: ...ie te selecteren is voor waardetoename is voor waarde afname Voor een paar seconden vasthouden voor toegang tot de auto zoekmodus Radiozender vooraf instellen Als u de gewenste radiozender heeft geselecteerd drukt u op INSTELLEN om op te slaan FM zal knipperen Druk op vooraf instellen om het kanaal 10 kanalen in totaal op te slaan druk op INSTELLEN om te bevestigen en op te slaan Druk vervolgens o...

Page 25: ... de buitentemperaturen op kanaal1 kanaal 2 kanaal 3 In de klokmodus houdt MAX MIN C F u het 2 seconden ingedrukt om Fahrenheit F of Celsius C te selecteren Comfortniveau Indicator comfortniveau Het pictogram comfortzone geeft aan hoe comfortabel het klimaat is gebaseerd op de metingen van de huidige temperatuur en luchtvochtigheid Droog Comfortabel Nat Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Om het risico...

Page 26: ...i impostazione Premere ALARM per accedere alla modalità allarme sveglia In modalità impostazione premere MAX MIN C F per la direzione verso l alto In modalità normale orario premere MAX MIN C F per passare attraverso la visualizzazione della temperatura interna ed esterna della umidità interna valore massimo minimo ed attuale Premere e tener premuto MAX MIN C F per 2 secondi per passare da Fahrenh...

Page 27: ...lino ed allarme 5 Umidità interna 6 Visualizzazione temperatura esterna e tendenze per il Max Min registrate 7 Frequenza wireless a 433 MHZ per ricevere 3 canali per la temperatura esterna 8 Visualizzazione temperatura interna e tendenze per il Max Min registrate 9 Radio radio PLL visualizzazione frequenza FM Sensore Esterno 1 Display LCD 2 Foro per il montaggio a muro 3 Compartimento batteria 4 S...

Page 28: ... m dall unità principale ed il sensore deve essere posizionato in un area aperta lontana da alberi o altre ostruzioni GUIDA RAPIDA DELL UTENTE SVEGLIA CALENDARIO Impostazione della data Premere SET per impostare i dati tra cui l anno il mese ed il giorno lampeggeranno Premere SU o GIU per impostare i valori di impostazione Tener premuto per più di due secondi per regolare la frequenza sarà 8HZ Imp...

Page 29: ... RADIO per spegnerla SNOOZE SONNELLINO Se scegliete Sonnellino come suono d allarme a Quando l allarme suona premere il tasto SNOOZE SONNELLINO l allarme si spegnerà dopo 5 minuti l allarme suonerà ancora ogni 5 minuti si ripeterà cosi per 5 volte per poi fermarsi Premere Allarme è visualizzato Premere Set ed entrare nella modalità di stazionamento L ora lampeggia premere Premere Allarme è visuali...

Page 30: ...zionalità sonnellino Funzione Radio Ricerca delle stazioni radio Premere RADIO per accedere alla selezione della radio il simbolo della radio lampeggerà Premere sintonizzazione a mano per selezionare la frequenza radio per la direzione su e per la direzione giù Tener premuto per pochi secondi per accedere alla modalità di ricerca automatica Preimpostazione di una stazione radio Se vi piace la staz...

Page 31: ... ora premere MAX MIN C F per passare dalla visualizzazione di temperatura del canale 1 canale 2 canale 3 In modalità orologio premere e tener premuto MAX MIN C F per due secondi per selezionare gradi Fahrenheit F o Celsius C Livello di comfort Indicatore del livello di comfort L icona della zona di comfort indica quanto confortevole il clima sia sulla base delle misurazioni attuali di umidità e te...

Page 32: ...lógica Vistazo general de la unidad Presione SET para entrar en el modo de configuración Presione ALARM para entrar en el modo de alarma En el modo de configuración presione MÁX MÍN C F para dirigirse hacia arriba En modo normal de sincronización presione MÁX MÍN C F para circular por la pantalla respecto a temperatura interior y exterior humedad interior máximas mínimas y valores actuales Presion...

Page 33: ...el modo de repetición 5 Humedad interior 6 Registro de temperatura exterior y tendencias de Máx Mín 7 Frecuencia inalámbrica de 433MHZ para recibir 3 canales de temperatura exterior 8 Muestreo de temperatura interior y tendencias archivadas de Máx Mín 9 Radio radio PLL radio muestreo de frecuencia FM Sensor exterior 1 Pantalla LCD 2 Orificio para montaje en pared 3 Compartimiento de las pilas 4 Po...

Page 34: ...erá posicionarse en un área despejada sin árboles u otras obstrucciones GUíA RÁPIDA DEL USUARIO RELOJ CALENDARIO Configuración de la fecha Presione SET para configurar datos también parpadearán el año el mes y el día Presione ARRIBA o ABAJO para cambiar los valores de la configuración Mantenga pulsado durante más de dos segundos para su ajuste la frecuencia será de 8HZ Configuración de la hora Pre...

Page 35: ...sté sonando presione el botón de REPETICIÓN y la alarma se apagará después de 5 minutos la alarma sonará de nuevo cada 5 minutos y se repetirá 5 veces luego se detendrá b Cuando la alarma esté sonando si no se presiona ninguna tecla se apagará después de sonar por 1 minuto la alarma sonará de nuevo cada 1 minuto y se repetirá 5 veces luego se detendrá Si elige radio como sonido de alarma Cuando la...

Page 36: ... dirección hacia abajo Mantenga esta posición durante unos segundos el para entrar en el modo de búsqueda automática Memorizar las emisoras de radio Si desea seleccionar la emisora de radio que le gusta presione SET para guardar FM parpadeará Presione predeterminado para guardar el canal un total de 10 canales presione SET para confirmar y guardar A continuación presione RADIO para apagar la radio...

Page 37: ...sione y mantenga MAX MIN C F pulsado durante 2 segundos para seleccionar Fahrenheit F o Celsius C Nivel de confort Indicador de nivel de confort El icono de la zona de confort indica lo cómodo que es el clima basándose en la temperatura actual y en las medidas de humedad Seco Confortable Húmedo Medidas de seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica este producto SÓLO lo debería abrir u...

Page 38: ... felfelé léptetéshez nyomja meg a MAX MIN C F gombot Normálóra módban a MAX MIN C F gombbal léptetheti a kijelzőn a beltéri és kültéri hőmérséklet a beltéri páratartalom továbbá az aktuális valamint a tárolt maximum és minimum értékeket A Fahrenheit F Celsius C váltáshoz nyomja meg és tartsa nyomva 2 másodpercig a MAX MIN C F gombot Beállítási módban a lefelé léptetéshez nyomja meg a CHANNEL CLEAR...

Page 39: ... 8 Beltéri hőmérséklet és a tárolt Max Min értékek trendje 9 Rádió fáziszárt frekvenciaszabályzással FM frekvenciakijelzéssel Kültéri érzékelő 1 LCD kijelző 2 Furat a falra erősítéshez 3 Teleptartó 4 Kitámasztó ELSŐ LÉPÉSEK BIZTONSÁGI ÁRAMELLÁTÁS A 3 db 1 5 V os AAA elem a fő egység biztonsági áramellátására szolgál 1 Vegye le a teleptartó fedelét 2 Helyezze be az elemeket a jelölt polaritással 3 ...

Page 40: ...ISOKOS ÓRA NAPTÁR A dátum beállítása A dátum beállításához nyomja meg a SET gombot villog az év a hónap és a nap is A FEL vagy LE gombbal módosítsa a beállítandó értéket A beállításhoz tartsa legalább 2 másodpercig nyomva a frekvencia 8 Hz A pontos idő beállítása Az óra beállításához nyomja meg a SET gombot Villog a 12H a FEL vagy LE gombbal választhatja ki a 12 24 órás formátumot A pontos idő beá...

Page 41: ...t majd 5 perc elteltével ismét megszólal ezt ötször megismétli aztán leáll b Ha szól az ébresztés és nem nyúlnak a készülék gombjaihoz az 1 perc után elhallgat majd egy perc elteltével ismét megszólal ezt ötször megismétli aztán leáll Ha rádiós ébresztés van beállítva Az ébresztés megszólalásakor bekapcsol a rádió szól 20 percig majd automatikusan kikapcsol Az ébresztés a RADIO gomb megnyomásával ...

Page 42: ...elindul az automatikus állomáskeresés Rádióállomás beprogramozása Az éppen hallgatott rádióállomás beprogramozásához nyomja meg a SET gombot Villogni kezd az FM jel Az állomás elmentéséhez nyomja meg a preset gombot 10 állomást programozhat be A megerősítéshez és elmentéshez nyomja meg a SET gombot A rádió kikapcsolásához és a normál kijelzéshez való visszatéréshez nyomja meg a RADIO gombot Rádióá...

Page 43: ...rtékegység választásához Komfortérzet Komfortérzet jelző A komfortérzet ikonja azt mutatja mennyire kellemes az aktuális hőmérséklet és páratartalom kombinációjának érzete Száraz Átmeneti Nedves Biztonsági óvintézkedések Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse...

Page 44: ...oit selata sisä ja ulkolämpötilat sisäkosteuden maksimin minimin ja nykyisen arvon Paina ja pidä pohjassa MAX MIN C F 2 sekunnin ajan vaihtaaksesi Fahrenheitiin F tai Celsiukseen C Asetustilassa paina CHANNEL CLEAR alasuuntaan Normaalissa kellotilassa paina CHANNEL CLEAR jotta voit selata näytön läpi ulkolämpötilat kanaville 1 3 Max Min arvo sisä ulkolämpötilanäytöstä paina CHANNEL CLEAR tyhjentää...

Page 45: ...aa ulkolämpötilalle 8 Sisälämpötilan näyttö ja suunnat tallennetuille Max Min arvoille 9 Radio PLL radio FM taajuusnäyttö Ulkoanturi 1 LCD näyttö 2 Reikä seinäasennusta varten 3 Paristokotelo 4 Rautapidike ALOITTAMINEN VARAVIRTA 3 X1 5V AAA paristot voivat tarjota varavirtaa päälaitteelle 1 Poista paristokotelon kansi 2 Aseta paristo oikein päin 3 Paina RESET kunkin paristovaihdon jälkeen HUOMAA Ä...

Page 46: ...PIKAOPAS KELLO KALENTERI Päivämäärän asetus Paina SET tietojen asettamiseksi myös vuosi kuukausi ja päivä välkkyy Paina UP tai DOWN vaihtaaksesi asetusten arvoja Pidä pohjassa yli 2 sekuntia säätääksesi taajuutta 8HZ iin Ajan asetus Paina SET asettaaksesi kellon 12H välkkyy paina UP tai DOWN vaihtaaksesi 12 24HR tunnin esitysmuotoon Paina SET asettaaksesi aikatilan tunti välkkyy paina UP tai DOWN ...

Page 47: ...oi paina SNOOZE painiketta herätys sammuu 5 minuutin jälkeen sitten herätys soi uudelleen 5 minuutin välein ja toistuu 5 kertaa sitten sammuu b Kun herätys soi jos mitään näppäintä ei paineta se sammuu 1 minuutin soimisen jälkeen sitten herätys soi uudelleen minuutin välien ja toistuu 5 kertaa pysähtyy sitten Jos valitset radion herätysääneksi Kun herätys soi radio sointi jatkuu 20 minuutin ajan j...

Page 48: ...älkkyy Paina preset tallentaaksesi kanavan yhteensä 10 kanavaa paina SET vahvistaaksesi ja tallenna Paina sitten RADIO sammuttaaksesi radion ja palaa normaaliin näyttöön Valitse radioasema Radiotilassa paina preset valitaksesi tallennettu asema jota kuuntelet SÄÄENNUSTE Tämä laite antaa sääennusteen seuraavalle 12 tai 24 tunnille 30 km n säteellä Aurinkoista Pilvistä Sateista Huomaa Ympäröivään il...

Page 49: ...ltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle Huolto Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla Älä käytä liuottimia tai hankausaineita Takuu Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia Yleistä Muutoksia mallii...

Page 50: ...it F och Celsius C I inställningsläget trycker du på CHANNEL CLEAR för att förflytta dig nedåt på skärmen I normalt klockläge trycker du på CHANNEL CLEAR för att bläddra mellan visning av utomhustemperaturer för kanal 1 kanal 2 och kanal 3 På skärmen som visar högsta och lägsta inomhus och utomhustemperatur trycker du på CHANNEL CLEAR för att nollställa tidigare högsta och lägsta värden I normalt ...

Page 51: ... av inomhustemperatur samt tendenser enligt högsta och lägsta registrerade temperaturer 9 Radio PLL radio visning av FM frekvens Utomhussensor 1 LCD skärm 2 Hål för väggmontering 3 Batterifack 4 Stöd av järn KOMMA IGÅNG RESERVSTRÖM De 3 x 1 5 V AAA batterierna kan fungera som reservströmförsörjning för huvudenheten 1 Ta bort batterihöljet 2 Sätt i batterierna medan du ser till att polariteten matc...

Page 52: ...åt eller DOWN nedåt för att ändra värden för inställningarna Håll knappen intryckt i mer än två sekunder för att justera frekvensen ändras då till 8 Hz Inställning av tid Tryck på SET för att ställa in klockan 12H kommer då att börja blinka Tryck på UP uppåt eller DOWN nedåt för att välja antingen 12 timmarsvisning eller 24 timmarsvisning Tryck på SET igen för att ställa in tiden Timmen kommer då ...

Page 53: ...ignal a När alarmet ringer trycker du på SNOOZE Alarmet kommer då att stängas av efter 5 minuter Därefter ringer alarmet igen var femte minut fem gånger för att därefter upphöra b När alarmet ringer och ingen knapp trycks in kommer det att stängas av efter 1 minut Därefter kommer alarmet att ringa igen varannan minut fem gånger för att därefter upphöra Tryck på ALARM visas Tryck på SET för att öpp...

Page 54: ...börja blinka Tryck på tuning för att manuellt välja radiofrekvens Välj högre kanalnummer med och lägre kanalnummer med Håll knappen intryckt ett par sekunder för att ändra till läge för automatisk sökning Förinställa radiostation Om du vill välja den radiostation som du brukar lyssna på trycker du på SET för att spara denna FM symbolen kommer då att börja blinka Tryck på preset förinställ för att ...

Page 55: ... på knappen en gång till för att nollställa registreringarna I klockläge trycker du på CHANNEL CLEAR för att bläddra mellan visning av utomhustemperaturer för kanal 1 kanal 2 och kanal 3 I klockläge håller du MAX MIN C F intryckt i 2 sekunder för att välja Fahrenheit F eller Celsius C Komfortnivå Indikator för komfortnivå Ikonen för komfortzon anger hur behagligt klimatet är baserat på aktuell tem...

Page 56: ...anice Popis Stiskněte SET ke vstupu do režimu nastavení Stiskněte ALARM ke vstupu do režimu alarmu V režimu nastavení stiskněte MAX MIN C F k posunu nahoru V normálním režimu hodin stiskněte MAX MIN C F k cyklickému posunu mezi zobrazením pokojové a venkovní teploty pokojové vlhkosti a maximálního minimálního zobrazení naměřené hodnoty K změně jednotky měření teploty mezi stupni Fahrenheita F nebo...

Page 57: ...opakovaného alarmu 5 Pokojová vlhkost 6 Zobrazení venkovní teploty a záznam trendu max min hodnot 7 Bezdrátová frekvence 433 MHz k příjmu venkovní teploty ze 3 kanálů 8 Zobrazení pokojové teploty a záznam trendu max min hodnot 9 Rádio PLL rádio zobrazení FM frekvence Venkovní senzor 1 LCD displej 2 Otvor pro upevnění na zeď 3 Prostor pro baterie 4 Kovová opěra ZAČÍNÁME ZÁLOŽNÍ ZDROJ NAPÁJENÍ Zálož...

Page 58: ...vní senzor do 20 metrů od hlavní jednotky tak aby byl umístěn v otevřeném prostoru z dosahu stromů nebo dalších překážek RYCHLÝ PRŮVODCE POUŽÍVÁNÍM HODINY KALENDÁŘ Nastavení datumu Stiskněte SET k nastavení datumu roku měsíce a dne nastavení bude blikat Stiskněte NAHORU nebo DOLŮ ke změně hodnoty nastavení Přidržte ho více než dvě sekundy k nastavení frekvence na 8 Hz Nastavení času Stiskněte SET ...

Page 59: ...ři znění alarmu stiskněte tlačítko SNOOZE alarm se na 5 minut vypne a poté bude znít každých 5 minut celkem 5krát a poté se vypne b Při znění alarmu a žádném stisku tlačítka se alarm vypne po 1 minutovém znění poté zazní znovu každou 1 minutu celkem 5krát a poté se vypne Použití rádia jako zvuku alarmu Při znění alarmu bude rádio znít 20 minut a poté se automaticky vypne K vypnutí alarmu můžete st...

Page 60: ...dolů Přidržte ho na několik sekund ke vstupu do režimu automatického vyhledávání Předvolba radiostanice Jestliže si budete přát uložit oblíbenou radiostanici stiskněte SET k jejímu uložení FM bude blikat Stiskněte preset k uložení kanálu celkem 10 stiskněte SET k potvrzení a uložení Poté stiskněte RADIO k vypnutí rádia a návratu do normálního zobrazení Výběr radiostanice V režimu rádia stiskněte p...

Page 61: ...ní úroveň Indikátor komfortní úrovně Ikona komfortní zóny indikuje jak komfortní je klíma na základě údajů o aktuální teplotě a vlhkosti Suché Pohodlné Mokré Bezpečnostní opatření Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem je li to nezbytné V případě že dojde k závadě odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Výrobek nevystavujte...

Page 62: ...ă umiditatea interioară valoarea maximă minimă şi cea curentă Apăsaţi şi menţineţi apăsat MAX MIN C F timp de 2 secunde pentru a schimba în grade Fahrenheit F sau Celsius C În modul de setare apăsaţi CHANNEL CLEAR CANAL ŞTERGERE pentru afişare descendentă În modul normal de ceas apăsaţi CHANNEL CLEAR CANAL ŞTERGERE pentru a rula pe afişaj temperaturile exterioare pentru canalul 1 canalul 2 şi cana...

Page 63: ...tru valoarea max min înregistrată 9 Radio radio PLL afişaj frecvenţă FM Senzor exterior 1 Afişaj LCD 2 Orificiu pentru montare pe perete 3 Compartiment pentru baterii 4 Agăţătoare din fier PORNIRE ALIMENTARE DE REZERVĂ Bateriile 3 X1 5V AAA pot acţiona ca o sursă de alimentare de rezervă pentru unitatea principală 1 Înlăturaţi capacul compartimentului pentru baterii 2 Introduceţi bateriile potrivi...

Page 64: ...acole GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ CEAS CALENDAR Setare dată Apăsaţi SET SETARE pentru setarea datei iar anul luna şi ziua vor lumina intermitent Apăsaţi UP SUS sau DOWN JOS pentru a schimba valorile setărilor Ţineţi apăsat pentru mai mult de două secunde pentru a regla frecvenţa va fi de 8HZ Setarea timpului Apăsaţi SET SETARE pentru a seta ceasul Ora 12 va lumina intermitent apăsaţi UP SUS sau DOWN ...

Page 65: ...te şi se va repeta de 5 ori apoi se opreşte b Atunci când alarma sună dacă nu se apasă nicio tastă se va opri după 1 minut apoi alarma va suna din nou o dată la fiecare minut şi se va repeta de 5 ori apoi se opreşte Dacă alegeţi sunetul Radio drept sunetul alarmei Atunci când alarma sună sunetul radio va continua pentru 20 de minute şi se va închide în mod automat Puteţi apăsa Radio pentru a opri ...

Page 66: ...păsat câteva secunde pentru a intra în modul autocăutare Presetarea posturilor radio Dacă doriţi să selectaţi postul de radio dorit apăsaţi SET SETARE pentru a l salva FM va lumina intermitent Apăsaţi preset presetare pentru a salva frecvenţa un total de 10 frecvenţe apăsaţi SET SETARE pentru confirmare şi salvare Apoi apăsaţi RADIO pentru a opri radioul şi a reveni la afişajul normal Selectarea p...

Page 67: ...olul zonei de confort indică gradul de confort al climatului pe baza temperaturii curente şi măsurătorilor de umiditate Uscat Confortabil umed Măsuri de siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme Nu ...

Page 68: ...της μέγιστης της ελάχιστης και της τρέχουσας τιμής Πατήστε και κρατήστε πατημένο το MAX MIN C F για 2 δευτερόλεπτα για να αλλάξετε σε βαθμούς Φαρενάιτ F ή Κελσίου C Στη λειτουργία ρύθμισης πατήστε το CHANNEL CLEAR για κίνηση προς τα κάτω Στην κανονική λειτουργίαχρονισμού πατήστε το CHANNEL CLEAR για εκ περιτροπής εμφάνιση των εξωτερικών θερμοκρασιών στο Κανάλι 1 στο Κανάλι 2 και στο Κανάλι 3 Ένδει...

Page 69: ...κρασίας και καταγραφή τάσεων Μέγ Ελάχ τιμών 9 Ραδιόφωνο ένδειξη ραδιοφώνου PLL συχνότητας FM Εξωτερικός αισθητήρας 1 Οθόνη υγρών κρυστάλλων LCD 2 Οπή για επιτείχια ανάρτηση 3 Θήκη μπαταριών 4 Σιδερένια βάση ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΦΕΔΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Οι 3 μπαταρίες AAA του 1 5V ενεργούν και ως εφεδρική τροφοδοσία για την κεντρική μονάδα 1 Αφαιρέστε το καπάκι των μπαταριών 2 Τοποθετήστε τις μπαταρίες λαμβάνον...

Page 70: ...τήστε το SET για να ρυθμίσετε τα δεδομένα επίσης το έτος ο μήνας και η ημέρα θα αναβοσβήνουν Πατήστε το UP ή DOWN για να αλλάξετε τιμές στις ρυθμίσεις Κρατήστε το πατημένο για πάνω από δύο δευτερόλεπτα για να το ρυθμίσετε η συχνότητα θα είναι 8HZ Ρύθμιση ώρας Πατήστε το SET για να ρυθμίσετε το ρολόι Η ένδειξη 12H θα αναβοσβήνει πατήστε UP ή DOWN για να αλλάξετε τη μορφή 12 24HR Πατήστε το SET για ...

Page 71: ...νισης πατήστε το κουμπί SNOOZE η αφύπνιση θα απενεργοποιηθεί μετά από 5 λεπτά μετά ο ήχος της αφύπνισης θα ακούγεται ξανά κάθε 5 λεπτά και θα επαναληφθεί 5 φορές μετά θα σταματήσει β Όταν ακούγεται ο ήχος αφύπνισης αν δεν πατηθεί κάποιο κουμπί θα σταματήσει μετά από διάστημα 1 λεπτού έπειτα ο ήχος της αφύπνισης θα ακούγεται ξανά κάθε 1 λεπτό και θα επαναληφθεί 5 φορές μετά θα σταματήσει Πατήστε το...

Page 72: ...αθμών Πατήστε το RADIO για να περάσετε στην επιλογή ραδιοφώνου η ένδειξη του ραδιοφώνου αναβοσβήνει Πατήστε το κουμπί συντονισμού για να επιλέξετε τη ραδιοφωνική συχνότητα το είναι για κίνηση προς τα επάνω το είναι για κίνηση προς τα κάτω Κρατήστε το πατημένο για λίγα δευτερόλεπτα για να περάσετε στη λειτουργία αυτόματης αναζήτησης Προεπιλογή του ραδιοφωνικού σταθμού Αν επιθυμείτε να επιλέξετε τον...

Page 73: ...χ ή στην τρέχουσα τιμή Κατά την προβολή της εσωτερικής και εξωτερικής θερμοκρασίας και της εσωτερικής υγρασίας σε Μέγ Ελάχ πατήστε MAX MIN C F για να διαγράψετε τις εγγραφές εσωτερικής και εξωτερικής θερμοκρασίας και υγρασίας Στη λειτουργία της ώρας πατήστε MAX MIN C F για εκ περιτροπής εμφάνιση της εξωτερικής θερμοκρασίας στο κανάλι 1 στο κανάλι 2 κανάλι 3 Στη λειτουργία της ώρας πατήστε και κρατ...

Page 74: ...τρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα DANSK Vejrstation Oversigt Tryk på SET for at aktivere opsætningsmodus Tryk på ALARM for at aktivere alarmmodus Tryk på MAX MIN C F for pil op i opsætningsmodus Tryk på MAX MIN C F i normal urmodus hvis du vil bladre gennem visning af indendørs og udendørstemper...

Page 75: ...ker 1 januar 2011 til 31 december 2099 4 Dobbelt vækkefunktion indstillinger for uge alarm og snooze 5 Indendørs luftfugtighed 6 Udendørstemperatur og tendenser for Maks Min målinger 7 433MHz trådløs frekvens til modtagelse af 3 kanaler med udendørs temperaturmålinger 8 Indendørstemperatur og tendenser for Maks Min målinger 9 Radio PLL radio visning af FM frekvens Udendørs sensor 1 LCD display 2 H...

Page 76: ...kruerne i igen 5 Vælg måleenhed for temperatur C F 6 Placér udendørs sensoren indenfor en afstand af højst 20m fra vejrstationen Sensoren skal sidde i et åbent område på afstand af træer og andet som kan hindre transmissionen HURTIG BRUGERGUIDE UR KALENDER Opsætning af dato Tryk på SET for at indsætte data År måned og dato blinker Tryk på OP eller NED for at ændre værdien for de enkelte punkter Ho...

Page 77: ...larmen i 5 minutter Alarmen lyder igen hvert 5 minut dette gentages 5 gange hvorefter vækningen ophører b Hvis du ikke trykker på nogen knap når alarmen lyder slukker alarmen efter et minut Herefter lyder alarmen igen hvert minut dette gentages 5 gange hvorefter vækningen ophører Hvis du vælger Radio som alarmlyd Når alarmen lyder starter radioen og fortsætter med at spille i 20 minutter hvorefter...

Page 78: ...tation Hvis du vil gemme en radiostation blandt de faste stationer skal du trykke på SET for at gemme FM blinker Tryk på preset for at gemme stationen du kan gemme op til 10 stationer tryk på SET for at bekræfte Tryk dernæst på RADIO for at slukke radioen og vende tilbage til normaldisplayet Valg af radiostation Tryk på preset i radiomodus hvis du vil vælge en fast station at lytte til VEJRUDSIGT ...

Page 79: ...ndikator for komfortniveau Komfortzoneindikatoren angiver hvor behageligt klimaet er baseret på de aktuelle temperatur og luftfugtighedsmålinger Tørt Behageligt Regn Sikkerhedsforholdsregler For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dette produkt f eks når der kræves service KUN åbnes af en autoriseret tekniker Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Udsæt i...

Page 80: ...yet for temperatur innendørs og utendørs innendørs fuktighet maksimums minimums og nåværende verdi Trykk og hold MAX MIN C F i 2 sekunder for å veksle mellom Fahrenheit F eller Celsius C I innstillingsmodus trykkes CHANNEL CLEAR for å gå ned I vanlig klokkemodus s trykkes CHANNEL CLEAR for å gå gjennom displayet for temperatur utendørs for kanal 1 kanal 2 og kanal 3 Maks min verdi til temperatur i...

Page 81: ...sning av FM frekvens Utendørssensor 1 LCD display 2 Hull for veggmontering 3 Batterirom 4 Strykejernholder KOMME I GANG RESERVESTRØM De 3 1 5 V AAA batteriene kan være gi reservestrøm til hovedenheten 1 Fjern batteridekselet 2 Sett inn batteriene og pass på at polaritetene matcher 3 Trykk RESET etter hver batteriladning MERK Bruk ikke oppladbare batterier Vi anbefaler at du bruker alkaliske batter...

Page 82: ...ller DOWN for å endre verdiene i innstillingene Hold inn i mer enn to sekunder for å justere frekvensen vil være 8 Hz Tidsinnstilling Trykk SET for å stille inn klokken 12H vil blinke trykk UP eller DOWN for å veksle mellom 12 24 timers format Trykk SET for å stille inn tidsmodus Timene vil blinke trykk UP eller DOWN for å endre tidsinnstillingene Hold inn i mer enn to sekunder for å justere frekv...

Page 83: ...n ringer trykkes SNOOZE knappen alarmen skrus av etter 5 minutter deretter vil alarmen lyde igjen hvert 5 minutt og gjentas 5 ganger før den slås av b Når alarmen ringer hvis ingen knapp trykkes vil den skrus av etter 1 minutt deretter vil alarmen lyde igjen hvert 1 minutt og gjentas 5 ganger før den slås av Hvis du velger radio som alarmlyd Når alarmen lyder vil radioen fortsette i 20 minutter og...

Page 84: ...r trykker du SET for å lagre FM vil blinke Trykk preset for å lagre kanalen totalt 10 kanaler trykk SET for å bekrefte og lagre Trykk deretter RADIO for å skru av radioen og gå tilbake til normal visning Velg radiostasjonen I radiomodus trykkes forhåndsinnstillingen for å velge en lagret stasjon å lytte til VÆRMELDING Dette produktet melder være over de neste 12 eller 24 timene innen en radius på ...

Page 85: ...tte produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Vedlikehold Rens bare med en tørr klut Ikke bruk rensemidler eller skuremidler Garanti Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsake...

Page 86: ...roduktet Brand Marke Marque Merknaam Marca Márkája Merkki Märke Značka Μάρκα Mærke Merke KÖNIG ELECTRONIC Model Modell Modèle Modello Modelo Típusa Malli Μοντέλο KN WS510 Description Weather station Beschreibung Wetterstation Description Station météorologique Omschrijving Weerstation Descrizione Stazione meteorologica Descripción Estación Meteorológica Megnevezése Időjárásjelző állomás Kuvaus Sää...

Page 87: ...direktiv er EU direktiv ene 1999 5 EC s Hertogenbosch 02 11 2011 Ms Frau Mme Mevrouw Sig ra D úrhölgy Sl Frøken Fru Dna Κα W van Noorloos Purchase Manager Einkaufsleiterin Responsable des achats Inkoopmanager Responsabile degli acquisti Administrador de compras Beszerzési vezető Inköpschef Ostopäällikkö Nákupní manažér Innkjøpssjef Indkøbschef Manager achiziţii Διευθύντρια Αγορών Copyright ...

Reviews: