background image

27 

A.  Hur du matar in koder 

1.  Slå på hushållsapparaten som du vill kontrollera och leta upp den första 

uppsättningen av koder för hushållsapparaten i koddiagrammet. Om du till exempel 
vill infoga koden till en Philips TV, ska den första uppsättningen av kod vara 1492. 

2.  Tryck på ”TV”-knappen och indikatorlampan tänds. 
3.  Tryck och håll in ”Volym+” och ”Kanal+”-knapparna samtidigt tills indikatorn slås på. 

Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och slås sedan på igen). 

4.  Skriv in den 4-siffriga koden. Till exempel: den första uppsättning koder för en 

Philips-TV är 1492. Skriv in 1492. 
Obs! 
I.  Koden som har angetts är korrekt. Indikatorlampan blinkar två gånger innan den 

stängs av. 

II.  Koden som har angetts är inkorrekt. Indikatorlampan blinkar tre gånger innan 

den stängs av. Skriv in koden igen. 

III. För att avsluta inställningsfunktionen, trycker du på ”Välj utrustning-knappen”. 

Till exempel: Tryck på TV-knappen om den tidigare inställningen är TV. 

5.  Efter att du har angett koden kommer indikatorn att slås av. 
6.  Kontrollera om de andra knapparna fungerar korrekt. Om så är fallet gick 

inställningen bra. Om knapparna inte fungerar korrekt upprepar du steg 2 till 6 tills 
du har hittat rätt kod. 

Obs! Om du installerar en satellitmottagare, följer du samma procedur som nämnts ovan 
under A men i stället för att trycka på ”TV”-knappen, trycker du på knappen ”SAT” och 
söker i kodlistan efter rätt kod för satellitmottagaren. 
 

B.  Hur du söker efter koder automatiskt 

1.  Slå på hushållsapparaten som du vill kontrollera. Placera fjärrkontrollen direkt på 

hushållsapparaten, till exempel din TV. 

2.  Tryck och håll in ”TV”-knappen, lampan tänds. 
3.  Tryck och håll nere ”Volym+” och ”Kanal+”-knapparna samtidigt tills 

indikatorlampan slås på. Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och slås 
sedan på igen). 

4.  Tryck och håll in ”POWER”-knappen tills TV:n är avstängd. 

Släpp ”POWER”-knappen omedelbart. 

5.  Kontrollera om de andra knapparna fungerar korrekt. Om så är fallet gick 

inställningen bra. Om knapparna inte fungerar korrekt, upprepar du steg 2 till 5 tills 
du har hittat rätt kod. 

Obs! Om du installerar en satellitmottagare, följer du samma procedur som nämnts ovan 
under B men i stället för att trycka på ”TV”-knappen, trycker du på ”SAT”-knappen. 

Ställa in favoritkanal 

Använd denna funktion för att ställa in dina favoritkanaler i ”Favoritkanaler”. 

Inställningsmetod: 

1.  Tryck på ”TV”-knappen och välj den utrustning som du vill ställa in. 

Tryck och håll in ”Volym+” och ”Kanal+”-knapparna samtidigt tills indikatorn slås på. 
Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och slås sedan på igen). 
Skriv in koden 9993 manuellt. Indikatorlampan lyser för att indikera att 
FAV-inställningen är i uppstartningsläge. 

2.  Ange kanalnumret på din favoritkanal. Tryck på ”Power”-knappen för att ange ett 

kanalnummer. Ange sedan nästa kanalnummer. Tryck på ”TV” knappen när du har 
angett alla favoritkanaler. Indikatorlampan slocknar. Inställningen är klar. 
(Minnesutrymme är fullt när indikatorlampan blinkar 5 gånger. Inget kanalnummer kan 
anges längre). 
Till exempel: Under den TV-sida som du vill ange kanaler (02), (38) och (56) som dina 
favoritkanaler. Ange koden 9993 manuellt innan du anger kanalnumret ett efter ett.   
02 

 POWER 

 38 

 POWER 

 56 

 TV 

När indikatorlampan är släckt, har inställningarna slutförts. 

3.  I normalläge trycker du på ”FAV”-knappens med fjärrkontrollen pekandes på TV:n. Du 

kan hitta din favoritkanal i den inställda ordningen. Tryck på ”FAV”-knappen och din 
nästa favoritkanal i inställningslistan visas. 

Radera favoritkanal 

Inställningsmetod: 

1.  När du ställer in ”FAV”-kanal, kan du trycka på ”FAV”-knappen för att radera felangiven 

kanal eller ställa in den på nytt. Tryck på ”FAV”-knappen för att radera en oönskad 
kanal (ett knappkommando). När en ”Favoritkanal” raderas, kommer lampan att blinka 
tre gånger. 

2.  Radera alla favoritkanaler: Under inställningsläget för ”Favoritkanaler” trycker du och 

släpper ”FAV”-knappen tills indikatorlampan blinkar tre gånger. Detta tyder på att 
informationen i inställningen helt försvinner. Tryck på TV-knappen för att avsluta. 

Summary of Contents for KN-RCU20B

Page 1: ...O p 17 Mando a distancia universal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 20 Univerzális távirányító KÄYTTÖOHJE s 23 Yleiskaukosäädin BRUKSANVISNING s 26 Universal fjärrkontroll NÁVOD K POUŽITÍ s 29 Univerzální dálkový ovladač MANUAL DE UTILIZARE p 32 Telecomandă universală ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 35 Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης BRUGERVEJLEDNING s 38 Universal Fjernbetjening VEILEDNING s 41 Universal fjernkontroll...

Page 2: ...it Exit Clear Exit Exit 2 Previous Channel Next Channel PREV NEXT PREV NEXT PREV NEXT Previous Channel Next Channel 3 12 12 Degree 12 4 Red Fast Rewind Fast Rewind East Fast Rewind 5 Play Play Play Signal Play 6 Blue Fast Forward Fast Forward Help Fast Forward 7 Normal Record Record TV Radio Record 8 Yellow Pause Pause Pause Pause 9 Green Stop Stop West Stop 10 Text mode Disc Disc Help TEXT 11 Rev...

Page 3: ...t is switched off Release the POWER button immediately 5 Check if the other buttons operate correctly If this is the case the setting was successful If the buttons do not function correctly please repeat steps 2 to 5 until you have found the right code NOTE If you install a satellite receiver please follow the same procedure as mentioned above under B but instead of pressing the TV button you shou...

Page 4: ...ss the TV button The indicator light switches off Exit settings NOTE After exiting the multi function settings the remote control will revert to the pre multi function setting mode The remote control will have no connection with the home appliances selected Point the remote control at the TV set and press the M1 button for all kinds of home appliances The remote control will emit data code in this...

Page 5: ...Nächstes Programm VORHERIGER NÄCHSTER VORHERIGER NÄCHSTER VORHERIGER NÄCHSTER Vorheriges Nächstes Programm 3 12 12 Grad 12 4 Rot Schneller Rücklauf Schneller Rücklauf Ost Schneller Rücklauf 5 Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Signal Wiedergabe 6 Blau Schneller Vorlauf Schneller Vorlauf Hilfe Schneller Vorlauf 7 Normal Aufnahme Aufnahme TV Radio Aufnahme 8 Gelb Pause Pause Pause Pause 9 Grün Stopp S...

Page 6: ...aufleuchtet Lassen Sie nun beide Tasten los die Anzeige erlischt und leuchtet wieder auf 4 Halten Sie POWER gedrückt bis sich der Fernseher ausschaltet Lassen Sie POWER wieder los 5 Vergewissern Sie sich dass die anderen Tasten korrekt funktionieren Ist das der Fall so war die Einstellung erfolgreich Funktionieren die Tasten nicht korrekt so wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 bis Sie den richtig...

Page 7: ...fügen mit jedem Tastendruck blinkt die Anzeige einmal auf 4 Drücken Sie TV Die Anzeige erlischt Die Einstellung ist beendet HINWEIS Nach dem Verlassen der Multifunktionseinstellungen begibt sich die Fernbedienung in den vorherigen Einstellmodus zurück Die Fernbedienung ist nicht mit dem gewählten Gerät verbunden Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher aus und drücken Sie M1 für alle Geräte...

Page 8: ...cer Quitter Quitter 2 Chaîne Précédente Chaîne Suivante Précédent Suivant Précédent Suivant Précédent Suivant Chaîne Précédente Chaîne Suivante 3 12 12 Angle 12 4 Touche rouge Retour rapide Retour rapide Est Retour rapide 5 Lecture Lecture Lecture Signal Lecture 6 Touche bleue Avance rapide Avance rapide Aide Avance rapide 7 Normal Enregistrer Enregistrer TV Radio Enregistrer 8 Touche jaune Pause ...

Page 9: ...viseur 2 Appuyez de façon prolongée sur le bouton TV l indicateur lumineux s allume 3 Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons Volume et Chaîne jusqu à ce que l indicateur lumineux s allume Puis relâchez les boutons l indicateur lumineux s éteint et se rallume 4 Appuyez de façon prolongée sur le bouton POWER tant que le téléviseur ne s éteint pas Relâchez immédiatement le bouton PO...

Page 10: ...teur lumineux s éteint et se rallume Entrez manuellement le code 9991 L indicateur lumineux s allume pour signaler le début de réglage du bouton M1 9992 correspond au code pour le réglage du bouton M2 3 Appuyez sur le bouton POWER pour indiquer que la commande d alimentation TV doit être saisie dans la fonction M1 Appuyez sur le bouton TV AV pour ajouter l autre jeu de codes chaque fois que vous a...

Page 11: ...ij Uw afstandsbediening is altijd geschikt voor uw TV maar kan eventueel ook geschikt voor meerdere apparaten 2 4 of 8 apparaten Tabel functie knop indrukken Drukknop TV functie Videorecorder functie DVD functie SAT functie DVB T functie 1 AFSLUITEN Afsluiten Afsluiten Wissen Afsluiten Afsluiten 2 Vorig kanaal volgend kanaal VORIG VOLGEND VORIG VOLGEND VORIG VOLGEND Vorig kanaal volgend kanaal 3 1...

Page 12: ... de codelijst naar de juiste code voor de sattelietontvanger B Automatisch naar codes zoeken 1 Schakel de apparatuur in die u wilt bedienen Wijs de afstandsbediening rechtstreeks naar het apparaat bijvoorbeeld uw TV 2 Druk op de knop TV en houd deze ingedrukt Het indicatielampje zal oplichten 3 Houd de knoppen Volume en Kanaal tegelijkertijd ingedrukt totdat het indicatorlampje oplicht Laat vervol...

Page 13: ...en Kanaal tegelijkertijd ingedrukt totdat de indicator aangaat Laat vervolgens beide knoppen los het indicatielampje gaat uit en weer aan Voer handmatig code 9991 in Het indicatielampje knippert een keer om het opstarten van de M1 instelling aan te geven 9992 is de overeenkomende code voor M2 instelling 3 Druk op de knop POWER om aan te geven dat power gegevens van de TV op M1 zijn ingevoerd Druk ...

Page 14: ...sore ma può essere utilizzato anche con altri dispositivi 2 4 o 8 dispositivi Premere il Pulsante e la Tabella Funzione Premere il Pulsante Funzione TV Funzione VCR Funzione DVD Funzione SAT Funzione DVB T 1 USCIRE Uscire Uscire Cancella Uscire Uscire 2 Canale Precedente Canale Successivo PREC SUCC PREC SUCC PREC SUCC Canale Precedente Canale Successivo 3 12 12 Grado 12 4 Rosso Indietro Veloce Ind...

Page 15: ...he si desidera controllare Puntare il telecomando direttamente verso l apparecchio ad esempio il televisore 2 Tener premuto il pulsante TV la spia luminosa si accenderà 3 Tener premuti contemporaneamente i pulsanti Volume e Canale finché la spia luminosa si accenderà Lasciare poi entrambi I pulsanti la spia luminosa si spegnerà e riaccenderà 4 Tener premuto il pulsante POWER finché il televisore s...

Page 16: ...te alle impostazioni M2 3 Premere il pulsante POWER per confermare che i dati per l accensione del televisore sono stati inseriti in M1 Premere il pulsante TV AV per aggiungere un altro gruppo di codici ogni volta che si preme un pulsante la spia luminosa lampeggia una volta 4 Premere il pulsante TV La spia luminosa si spegnerà Uscire dalle impostazioni NOTA Dopo essere usciti dalle impostazioni m...

Page 17: ...al siguiente ANT SIG ANT SIG ANT SIG Canal anterior Canal siguiente 3 12 12 Grado 12 4 Rojo Retroceso rápido Retroceso rápido Este Retroceso rápido 5 Reproducción Reproducción Reproducción Señal Reproducción 6 Azul Avance rápido Avance rápido Ayuda Avance rápido 7 Normal Grabar Grabar TV Radio Grabar 8 Amarillo Pausa Pausa Pausa Pausa 9 Verde Detener Detener Oeste Detener 10 Modo texto Disco Disco...

Page 18: ... Pulse y mantenga el botón POWER hasta que el TV se encienda Suelte el botón POWER inmediatamente 5 Compruebe si los demás botones funcionan correctamente Si éste es el caso el ajuste ha tenido éxito Si los botones no funcionan correctamente por favor repita los pasos 2 a 5 hasta que encuentre el código adecuado NOTA Si desea instalar un receptor de satélite por favor siga el mismo procedimiento d...

Page 19: ... La luz indicadora se apaga Salga de los ajustes NOTA Tras salir de los ajustes multi función el mando a distancia regresará al anterior modo de ajuste El mando no tendrá conexión con los aparatos seleccionados Dirija el mando a distancia hacia el TV y pulse el botón M1 para todo tipo de aparatos domésticos El mando a distancia emitirá códigos de datos en este orden TV power AV TV Borrar la inform...

Page 20: ...lép 2 Előző csatorna Következő csatorna ELŐZŐ KÖVETKEZŐ ELŐZŐ KÖVETKEZŐ ELŐZŐ KÖVETKEZŐ Előző csatorna Következő csatorna 3 12 12 Fok 12 4 Piros Gyors vissza Gyors vissza Kelet Gyors vissza 5 Lejátszás Lejátszás Lejátszás Jel Lejátszás 6 Kék Gyors előre Gyors előre Súgó Gyors előre 7 Normál Felvétel Felvétel TV Rádió Felvétel 8 Sárga Szünet Szünet Szünet Szünet 9 Zöld Stop Stop Nyugat Stop 10 Szöv...

Page 21: ...t Ha a gombok nem működnek az elvárások szerint ismételje meg a 2 5 lépést amíg meg nem találja a helyes kódot MEGJEGYZÉS Ha műholdas vevőt telepít kövesse a B pontban leírtakat de a TV gomb helyett a SAT gombot nyomja meg Kedvenc csatorna beállítása Ezzel a funkcióval állítsa be kedvenc csatornáit a Kedvenc csatorna alatt A beállítás módja 1 Nyomja meg a TV gombot és válassza ki a beállítandó kés...

Page 22: ...őtti beállítási módra A távirányító nem kapcsolódik a kiválasztott háztartási készülékekhez Irányítsa a távirányítót a TV készülékre és nyomja meg az M1 gombot minden háztartási készülék esetén A távirányító kiadja az adatkódokat ebben a sorrendben TV bekapcs AV TV A többfunkciós gomb törlése A beállítás módja 1 A többfunkciós beállítási mód alatt nyomja meg az M1 vagy M2 gombot Ez megszünteti a p...

Page 23: ...aava Edellinen Seuraava Edellinen kanava Seuraava kanava 3 12 12 Kuvakulma 12 4 Punainen Pikakelaus taaksepäin Pikakelaus taaksepäin Itä Pikakelaus taaksepäin 5 Toisto Toisto Toisto Signaali Toisto 6 Sininen Pikakelaus eteenpäin Pikakelaus eteenpäin Ohje Pikakelaus eteenpäin 7 Normaali Nauhoitus Nauhoitus TV radio Nauhoitus 8 Keltainen Tauko Tauko Tauko Tauko 9 Vihreä Pysäytys Pysäytys Länsi Pysäy...

Page 24: ...ER painike painettuna kunnes televisio sammuu Vapauta POWER painike 5 Tarkista että muut painikkeet toimivat oikein Silloin asetus on onnistunut Jos painikkeet eivät toimi oikein toista kohdat 2 5 kunnes olet löytänyt oikean koodin HUOMAA Jos asennat satelliittivastaanotinta suorita samat toimenpiteet kuin yllä olevassa B kohdassa mutta paina TV painikkeen sijaan SAT painiketta Suosikkikanavan ase...

Page 25: ...alo sammuu Poistu asetuksista HUOMAA Kaukosäädin palaa makropainikkeen asetuksen jälkeen sitä edeltävään tilaan Kaukosäädin ei ole yhteydessä valittuihin laitteisiin Osoita kaukosäätimellä televisiota ja paina M1 painiketta toimii kaikenlaisille laitteille Kaukosäädin suorittaa toiminnot tässä järjestyksessä Virtapainike AV TV Makropainikkeen tyhjentäminen Asetustapa 1 Paina vastaavaa makropainike...

Page 26: ... Föregående kanal nästa kanal FÖREG NÄSTA FÖREG NÄSTA FÖREG NÄSTA Föregående kanal nästa kanal 3 12 12 Grad 12 4 Röd Snabbspolning bakåt Snabbspolning bakåt Öster Snabbspolning bakåt 5 Spela upp Spela upp Spela upp Signal Spela upp 6 Blå Snabbspola framåt Snabbspola framåt Hjälp Snabbspola framåt 7 Normal Spela in Spela in TV Radio Spela in 8 Gul Pausa Pausa Pausa Pausa 9 Grön Stopp Stopp Väster S...

Page 27: ...knapparna fungerar korrekt Om så är fallet gick inställningen bra Om knapparna inte fungerar korrekt upprepar du steg 2 till 5 tills du har hittat rätt kod Obs Om du installerar en satellitmottagare följer du samma procedur som nämnts ovan under B men i stället för att trycka på TV knappen trycker du på SAT knappen Ställa in favoritkanal Använd denna funktion för att ställa in dina favoritkanaler ...

Page 28: ...ionen Fjärrkontrollen kommer inte att ha någon koppling till de utvalda hushållsapparaterna Rikta fjärrkontrollen mot TV n och tryck på M1 knappen för alla typer av hushållsmaskiner Fjärrkontrollen kommer att avge datakod i denna ordning TV ström AV TV Radera flerfunktionsknapp Inställningsmetod 1 Enligt flera funktioner inställningsläget tryck på motsvarande M1 M2 knappen Detta eliminerar en komm...

Page 29: ...L PŘEDCH NÁSL Předchozí následující kanál 3 12 12 Stupeň 12 4 Červené tlačítko Rychlé převinutí zpět Rychlé převinutí zpět Východ Rychlé převinutí zpět 5 Přehrávání Přehrávání Přehrávání Signál Přehrávání 6 Modré tlačítko Rychlé přehrávání vpřed Rychlé přehrávání vpřed Nápověda Rychlé přehrávání vpřed 7 Normální Nahrávání Nahrávání TV rádio Nahrávání 8 Žluté tlačítko Pozastavení Pozastavení Pozast...

Page 30: ...kněte tlačítko POWER a podržte jej stisknuté dokud se televizor nevypne Tlačítko POWER poté ihned uvolněte 5 Zkontrolujte zda ostatní tlačítka fungují správně Pokud je tomu tak bylo nastavení provedeno úspěšně Pokud tlačítka nefungují správně opakujte kroky 2 až 5 dokud nenajdete správný kód POZNÁMKA Pokud instalujete satelitní přijímač postupujte způsobem popsaným v bodě B avšak místo stisknutí t...

Page 31: ...Stiskněte tlačítko TV Kontrolka se vypne Ukončete nastavení POZNÁMKA Po ukončení nastavení multifunkčních tlačítek se dálkový ovládač vrátí do režimu před nastavením multifunkčních tlačítek Dálkový ovladač nebude mít spojení se zvolenými domácími zařízeními Nasměrujte dálkový ovladač na televizor a stiskněte tlačítko M1 pro všechny druhy domácích zařízení Dálkový ovladač bude vydávat datový kód v ...

Page 32: ...RIOR URMĂTOR ANTERIOR URMĂTOR Canalul anterior următor 3 12 12 Grad 12 4 Roşu Derulare rapidă înapoi Derulare rapidă înapoi Est Derulare rapidă înapoi 5 Redare Redare Redare Semnal Redare 6 Albastru Derulare rapidă înainte Derulare rapidă înainte Ajutor Derulare rapidă înainte 7 Normal Înregistrare Înregistrare TV Radio Înregistrare 8 Galben Pauză Pauză Pauză Pauză 9 Verde Stop Stop Vest Stop 10 M...

Page 33: ...nal simultan până ce indicatorul se aprinde Apoi eliberaţi ambele butoane indicatorul luminos se va dezactiva şi reactiva 4 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de POWER până ce televizorul s a închis Eliberaţi imediat butonul POWER 5 Verificaţi dacă restul butoanelor funcţionează corect În acest caz setarea a fost reuşită Dacă butoanele nu funcţionează corect repetaţi paşii 2 până la 5 până ce găsiţi...

Page 34: ...ru a adăuga un alt set de coduri de fiecare dată când apăsaţi un buton indicatorul luminos se va aprinde o dată 4 Apăsaţi butonul TV Indicatorul luminos se stinge Ieşiţi din setări Notă După ieşirea din setările multifuncţionale telecomanda va reveni la modul de dinaintea setării multifuncţionale Se va întrerupe conexiunea dintre telecomandă şi aparatele selectate Orientaţi telecomanda către telev...

Page 35: ...μενο κανάλι Επόμενο κανάλι ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΕΠΟΜΕΝΟ Προηγούμενο κανάλι Επόμενο κανάλι 3 12 12 Βαθμός 12 4 Κόκκινο Γρήγορη μετακίνηση πίσω Γρήγορη μετακίνηση πίσω Ανατολικά Γρήγορη μετακίνηση πίσω 5 Αναπαραγωγή Αναπαραγωγή Αναπαραγωγή Σήμα Αναπαραγωγή 6 Μπλε Γρήγορη μετακίνηση μπροστά Γρήγορη μετακίνηση μπροστά Βοήθεια Γρήγορη μετακίνηση μπροστά 7 Κανονική λειτουρ...

Page 36: ... το κουμπί TV πατήστε το κουμπί SAT και στη λίστα κωδικών αναζητήστε τον σωστό κωδικό για τον δορυφορικό δέκτη B Αυτόματη αναζήτηση κωδικών 1 Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε Τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο απευθείας στην οικιακή συσκευή π χ στην τηλεόρασή σας 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί TV Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία 3 Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμ...

Page 37: ...υμπιών που ρυθμίστηκαν προηγουμένως με τη σωστή σειρά Αυτό απλοποιεί τη λειτουργία Για παράδειγμα Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και ρυθμίστε την στη λειτουργία TV AV 1 Πιέστε το κουμπί TV Επιλέξτε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ρυθμίσετε 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά Αύξηση έντασης και Επόμενο κανάλι ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία Στη συνέχεια αφήστε τα κουμπιά η ε...

Page 38: ...ον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων DANSK Universal Fjernbetjening Vi anbefaler at du læser denne vejledning før installation brug af dette produkt Gem denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference Beskrivelse af fjernbetjeningen Afhængigt af model kan din fjernbetjening afvige i udseende fra tegningen herunder Forskellene vil være at finde på 2 og eller 3 knapr...

Page 39: ...ren 6 Kontrollér om de andre knapper fungerer korrekt Hvis de gør er opsætningen gennemført med succes Hvis knapperne ikke fungerer korrekt skal du gentage trin 2 til 6 indtil du har fundet den korrekte kode BEMÆRK Hvis du installerer en satellitmodtager skal du følge samme fremgangsmåde som herover under A men i stedet for at trykke på knappen TV skal du trykke på knappen SAT og søge i kodelisten...

Page 40: ...rnbetjeningen udsender kontrolkoderne for de knapper der blev programmeret og i den valgte rækkefølge Det gør betjeningen nemmere For eksempel Tænd TV et og skift til TV AV 1 Tryk på knappen TV Vælg den enhed du vil indstille 2 Tryk og hold knapperne Volume og Kanal samtidig indtil indikatoren tænder Slip begge knapper indikatoren slukker og tænder igen Indtast koden 9991 manuelt Indikatoren lyser...

Page 41: ... kan variere avhengig av modell Forskjellen vil være i 2 og eller 3 rad Fjernkontrollen kan alltid brukes til din TV men kan også være egnet til andre enheter 2 4 eller 8 enheter Tabell for knapper og funksjoner Knapp TV funksjon Videofunksjon DVD funksjon SAT funksjon DVB T funksjon 1 AVSLUTT Avslutt Avslutt Slett Avslutt Avslutt 2 Forrige kanal Neste kanal FORR NESTE FORR NESTE FORR NESTE Forrig...

Page 42: ...f eks din TV 2 Trykk og hold inn TV knappen indikatorlyset vil lyse 3 Trykk og hold inn knappene volum og kanal samtidig til indikatorlyset skrus på Slipp deretter opp begge knappene indikatorlyset vil skrus av og deretter på igjen 4 Trykk og hold inn POWER knappen til TV apparatet skrus av Slipp umiddelbart opp POWER knappen 5 Sjekk om de andre knappene virker som de skal Hvis dette er tilfellet ...

Page 43: ...rykk på TV AV knappen for å legge til et sett koder ekstra hver gang du trykker en knapp vil indikatorlyset blinke igjen 4 Trykk på TV knappen Indikatorlyset vil slå seg av Gå ut av innstillinger MERK Etter at du har gått ut av multifunksjonsinnstillingene vil fjernkontrollen gå tilbake til modusen som ble brukt før innstillingen Fjernkontrollen vil ikke ha noen tilkobling med valgte apparater Pek...

Page 44: ...ВПЕРЕД Предыдущий следующий канал 3 12 12 Уровень 12 4 Красный Быстрая перемотка назад Быстрая перемотка назад Восток Быстрая перемотка назад 5 Воспроизведение Воспроизведение Воспроизведение Сигнал Воспроизведение 6 Голубой Быстрая перемотка вперед Быстрая перемотка вперед Справка Быстрая перемотка вперед 7 Обычный Запись Запись ТВ Радио Запись 8 Желтая Пауза Пауза Пауза Пауза 9 Зеленый Остановка...

Page 45: ... увеличения громкости и повышения канала одновременно пока не загорится индикатор Затем отпустите кнопки индикатор отключится и включится снова 4 Нажмите и удерживайте кнопку POWER пока телевизор не отключится Сразу же отпустите кнопку POWER 5 Убедитесь что остальные кнопки функционируют исправно Если да то настройка выполнена правильно Если кнопки работают неисправно повторите шаги 2 5 пока не бу...

Page 46: ... Выполните выход из настройки ПРИМЕЧАНИЕ После выхода из настройки многофункциональных кнопок пульт вернется в режим использовавшийся до начала настройки многофункциональных кнопок Пульт ДУ не будет подключен к выбранному устройству Наведите пульт ДУ на телевизор и нажмите кнопку M1 для всех типов устройств Пульт ДУ выведет код данных в следующем порядке Питание телевизора AV TV Удаление настройки...

Page 47: ...Descripción Mando a distancia universal Megnevezése Univerzális távirányító Kuvaus Yleiskaukosäädin Beskrivning Universal fjärrkontroll Popis Univerzální dálkový ovladač Descriere Telecomandă universală Περιγραφή Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Beskrivelse Universal Fjernbetjening Beskrivelse Universal fjernkontroll Описание Универсальный пульт ДУ Is in conformity with the following standards den f...

Reviews: