background image

6

FRANÇAIS

Mode d’emploi

*   Retirez vos lentilles avant toute utilisation.
*   Veuillez maintenir propre le palpeur de massage doux (si celui-ci est sale, nettoyez-le avec un chiffon 

humide).

Mode d’emploi

Installez les piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité, refermez ensuite le couvercle du 

compartiment à piles.

1.  Insérez les piles, appuyez sur le commutateur « Marche », l’unité se met en marche et permute 

automatiquement de la fonction 1 à la fonction 9, c’est-à-dire de la manière suivante : Massage tonique - 

Massage modéré - Massage doux - Malaxage - Malaxage doux - Malaxage modéré – Battements toniques 

– Battements Doux – Battements modérés.

2.  Appuyez à nouveau sur le commutateur Marche/Arrêt pour éteindre l’unité.
3.  Vous pouvez également utiliser la touche « Code de fonction » pour sélectionner une fonction de 1 à 9, 

c’est-à-dire de la manière suivante : Massage tonique - Massage modéré - Massage doux - Malaxage - 

Malaxage doux - Malaxage modéré – Battements toniques – Battements Doux – Battements modérés.

4.  La touche « Minuterie » vous permet de définir la durée de fonctionnement de 3 minutes à 5 minutes.

A propos de l’aimant

Lorsque l’aimant se détache du palpeur de massage doux, replacez  

celui-ci à sa position d’origine (tel qu’indiqué sur l’image ci-contre).  

Eteignez le produit une fois l’aimant installé. Aimant.

N’utilisez pas ce produit lorsque :

*   vos yeux sont blessés ou enflammés.

*   vous êtes blessé à la tête.
*   vos yeux comportent des brûlures ou lors d’une chirurgie oculaire récente.

Attention :

1.  Les personnes myopes doivent consulter un médecin avant toute utilisation de ce produit.
2.  Les enfants de moins de 8 ans doivent utiliser le produit sous la surveillance d’un adulte.
3.  N’utilisez pas ce produit lorsque vos yeux sont blessés ou après une chirurgie oculaire.
4.  Retirez vos lentilles de contact avant toute utilisation.
5.  N’utilisez pas le produit de manière continue pendant une durée supérieure à 20 minutes.
6.  Veuillez ne pas retirer l’aimant.
7.  Veuillez ne pas retirer le palpeur de massage doux.
8.  N’utilisez pas le produit dans une salle de bains ou tout autre endroit exposé à des températures élevées.
9.  Le produit est alimenté par 2 piles AAA. 
10. Installez correctement les piles.

Summary of Contents for HC-MG100

Page 1: ...eglas MANUAL DE UTILIZARE p 22 Ochelari de masaj BRUGERVEJLEDNING p 26 Massagebriller HASZN LATI TMUTAT o 14 Massz roz szem veg K YTT OHJE s 16 Silm hierontalaite ANLEITUNG s 4 Massagebrille GEBRUIKSA...

Page 2: ...set the massage time to 3 minutes or 5 minutes About Nd Magnet If the Nd magnet falls from the soft massage feeler please insert it again as shown in the attached illustration PIease switch off the pr...

Page 3: ...Clean only with a dry cloth Do not use cleaning solvents or abrasives Warranty No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorr...

Page 4: ...us dem Massagef hler heraus so setzen Sie ihn bitte wieder ein siehe Abbildung Schalten Sie das Ger t vor dem Einsetzen des Nd Magneten aus Gegenanzeigen Ger t nicht benutzen wenn Ihre Augen verletzt...

Page 5: ...ie Es kann keine Garantie oder Haftung f r irgendwelche nderungen oder Modifikationen des Produkts oder f r Sch den bernommen werden die aufgrund einer nicht ordnungsgem en Anwendung des Produkts ents...

Page 6: ...La touche Minuterie vous permet de d finir la dur e de fonctionnement de 3 minutes 5 minutes A propos de l aimant Lorsque l aimant se d tache du palpeur de massage doux replacez celui ci sa position d...

Page 7: ...garantie ou responsabilit ne sera accept e en cas de modification et ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqu s par une utilisation incorrecte de l appareil G n ralit s Le design...

Page 8: ...kiezen voor een massage van 3 minuten of 5 minuten Over de Nd Magneet Als de Nd magneet uit de zachte massagevoeler valt plaats het dan terug zoals aangegeven in bijgaande afbeelding Schakel het produ...

Page 9: ...rmiddelen Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd Tevens vervalt daard...

Page 10: ...premete il tasto Timer potete impostare un opzione di 3 o 5 minuti per la durata del funzionamento A proposito del Magnete Nd Se il magnete cade dalla sezione massaggiante inseritelo nuovamente come m...

Page 11: ...o abrasivi Garanzia Non sar accettata alcuna garanzia o responsabilit in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non corretto del prodotto stesso Generalit Il...

Page 12: ...moderado 4 Al presionar el bot n temporizador se puede seleccionar que la intensidad dure 3 5 minutos El im n Nd Si el im n Nd se sale del cabezal de masajes volver a insertarlo seg n se indica en la...

Page 13: ...oductos abrasivos Garant a No se aceptar ninguna garant a o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o da os provocados por un uso incorrecto del producto G...

Page 14: ...id z t gombbal 3 vagy 5 percre ll thatja a kezel s id tartam t Megjegyz s a Nd m gnesr l Ha leesne a Nd m gnes a l gy massz roz ujjr l helyezze vissza az br n szeml ltetett m don A Nd m gnes behelyez...

Page 15: ...s rol szerek haszn lat t mell zze J t ll s Nem v llalunk j t ll st s felel ss get a term ken v gzett v ltoztat s vagy m dos t s vagy a term k helytelen haszn lata miatt bek vetkez k rok rt ltal nos tu...

Page 16: ...ttelu Kevyt taputtelu Keskivahva taputtelu 4 Painamalla Timer painiketta voit valita 3 minuutin tai 5 minuutin toiminnon Nd magneetin toiminnasta Jos magneetti irtoaa hierojasta aseta se paikoilleen o...

Page 17: ...kankaalla l k yt liuottimia tai hankausaineita Takuu Takuu ja vastuuvelvollisuus mit t ityv t jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen v rink yt n takia Yleist Muutoksia malliin ja tekn...

Page 18: ...an du v lja 3 minuter eller 5 minuters varaktighet Om Nd magnet Om Nd magnet faller ur den mjuka massageavk nnaren s tt i den igen s som det visas i den bifogade illustrationen Innan du s tter i Nd st...

Page 19: ...eh ller l sningsmedel eller slipmedel Garanti Ingen garanti g ller vid ndringar eller modifieringar av produkten eller f r skador som har uppst tt p grund av felaktig anv ndning av denna produkt Allm...

Page 20: ...pou it 3 minuty nebo 5 minut O Nd magnetu Vypadne li Nd magnet z m kk ho mas n ho idla vlo te jej pros m znovu zp t jak je zn zorn no na p ipojen kresb P ed vkl d n m Nd magnetu v robek pros m vypn te...

Page 21: ...prost edky Z ruka Jak koli zm ny modifikace nebo po kozen za zen v d sledku nespr vn ho zach zen se za zen m ru platnost z ru n smlouvy Obecn upozorn n Design a specifikace v robku mohou b t zm n ny b...

Page 22: ...l ap s rii butonului de temporizare se poate seta durata de utilizare la 3 minute sau la 5 minute Despre Magnetul cu Nd Dac magnetul cu Nd cade din elementul moale de masaj reintroduce i l conform ima...

Page 23: ...de cur are abrazivi Garan ie Nu oferim nicio garan ie i nu ne asum m niciun fel de responsabilitate n cazul schimb rilor sau modific rilor aduse acestui produs sau n cazul deterior rii cauzate de util...

Page 24: ...24 A 1 1 9 2 on off 3 function code 1 9 4 Timer 3 5 Nd Nd Nd 1 2 8 3 4 5 20 6 7...

Page 25: ...25 8 9 T 2 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 On Off 3 4 5 6 26pcs 7 Nd 26pcs 8 9...

Page 26: ...er trykkes kan du indstille et interval p 3 eller 5 minutters varighed Om Nd Magnet Hvis Nd magneten falder af den bl de massagef ler skal den p s ttes igen som vist p den vedh ftede tegning Sluk for...

Page 27: ...smidler eller slibende reng ringsmidler Garanti Ingen garanti og ikke noget ansvar kan p tages for ndringer af produktet eller for skade p grund af forkert brug af dette produkt Generelt Design og spe...

Page 28: ...trykket inn kan du angi et valg p 3 eller 5 minutters varighet Om Nd Magnet Hvis Nd magneten faller av den myke massasjef leren m den settes inn igjen som vist i illustrasjonen Vennligst sl av produk...

Page 29: ...r skuremidler Garanti Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade for rsaket av uriktig bruk av dette produktet Generelt Utforming og spes...

Page 30: ...n Lunettes de massage Omschrijving Massagemasker Descrizione Occhiali per il massaggio Descripci n Gafas de masage Megnevez se Massz roz szem veg Kuvaus Silm hierontalaite Beskrivning Massageglas Popi...

Reviews: