background image

3

English

Deutsch

F

rançais

Neder

lands

Italiano

Español

Magy

ar

Suomi

Sv
enska

Česky

WERKING VAN HET ALARM

1)  Druk in de instelstand voor het alarm op de knop „Snooze“ om de alarm- of 

"snooze"-functie te activeren. (het display toont <<.>> als het alarm geactiveerd 
is en <<.>> "snooze" als de alarm- en "snooze"- functie geactiveerd zijn).

2)  Druk op elke willekeurige knop om het alarm te stoppen, als het alarm klinkt en 

de achtergrondverlichting gedurende 5 seconden actief is.

3)  Druk op elke willekeurige knop om het ingestelde alarm voor de "snooze"-tijd 

opnieuw in te stellen, als de "snooze"-functie geactiveerd is. Als het alarm weer 
klinkt drukt u vervolgens op elke willekeurige knop om het alarm te stoppen.

SPECIFICATIE

Frequentiebereik:  AM530 - 1600KHz
  FM88 

108MHz

Voeding:    3 x AA batterijen (DC 4.5V) en 2 x AG13 batterijen (voor de klokweergave) of 

4.5V DC 200mA adaptor (niet meegeleverd)

Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: 

Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUITEND door 
een geautoriseerde technicus geopend worden; dit om de kans op het krijgen van een 
elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan 
los van het lichtnet en van andere apparatuur.

Garantie:

Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een 
verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. 
Tevens vervalt daardoor de garantie.

Algemeen:

Wijziging van ontwerp en specifi caties zonder voorafgaande mededeling onder 
voorbehoud. 
Alle logo's, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde 
handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig 
erkend.

Copyright © 

3)  Druk op de knop "Snooze" of "backlight" (achtergrondverlichting) om de gewenste 

alarminstelling te wijzigen.

4)  Druk op de knop "Stand" om de instelling van het alarm te bevestigen.

Summary of Contents for HAV-TR50 - 51

Page 1: ...ais Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Alarm clock radio MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 2: ...eception is still unsatisfactory also pull the wired antenna as long as possible 7 Turn off radio by using on off switch SETTING THE CLOCK 1 Press set button to select hour minute year month and day 2 Press snooze or backlight button to adjust the desired setting 3 Press mode button to confirm the time setting 12H 24H mode 1 Press snooze button to switch 12H 24H mode C F degree temperature mode 1 P...

Page 3: ...30 1600KHz FM88 108MHz Power supply 3 x AA batteries DC 4 5V and 2 x AG13 batteries for clock display or 4 5V DC 200mA adaptor not included Safety precautions To reduce risk of electric shock this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur Warranty No guarantee or liability can b...

Page 4: ......

Page 5: ...ançais Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Uhrenradio MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ 1 ...

Page 6: ...ehen Sie die Drahtantenne so weit wie möglich aus 7 Schalten Sie das Radio mit dem Ein Aus Schalter aus EINSTELLUNG DER UHR 1 Drücken Sie die Set Taste um Stunde Minute Jahr Monat und Tag auszuwählen 2 Drücken Sie die Snooze oder Licht Taste um die gewünschte Einstellung vorzunehmen 3 Drücken Sie die Mode Taste um die Zeiteinstellung zu bestätigen 12H 24H Modus 1 Drücken Sie die Snooze Taste um in...

Page 7: ...108 MHz Stromversorgung 3 AA Batterien DC 4 5 V und 2 AG13 Batterien für das Uhrendisplay oder Adapter für 4 5 V DC 200 mA nicht mitgeliefert Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden wenn eine Wartung erforderlich ist Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräte...

Page 8: ......

Page 9: ...nçais Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Radio Réveil 1 MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 10: ...eur de bande AM FM pour choisir entre la bande AM ou FM 5 Utilisez le bouton de réglage des stations pour choisir la station voulue 6 Si la réception n est pas bonne étirez l antenne le plus possible 7 Eteignez la radio à l aide de l interrupteur Marche Arrêt REGLER L HORLOGE 1 Appuyez sur la touche Réglage pour sélectionner l heure les minutes l année le mois ou le jour 2 Appuyez sur la touche Ra...

Page 11: ...n de réduire les risques de chocs électriques ce produit ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifié agréé en cas de réparation Débranchez l appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème Garantie Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l app...

Page 12: ......

Page 13: ...s Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Alarmklok met radio 1 MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 14: ...t nog niet naar wens is kan de draadantenne zo ver mogelijk worden uitgetrokken 7 Zet de radio met de Aan Uit schakelaar uit DE KLOK INSTELLEN 1 Druk op de knop Instellen om het uur de minuten het jaar de maand en dag in te stellen 2 Druk op de knop Snooze of backlight achtergrondverlichting om de gewenste instelling te selecteren 3 Druk op de knop Stand om de instelling van de tijd te bevestigen ...

Page 15: ...rgave of 4 5V DC 200mA adaptor niet meegeleverd Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Wanneer service of reparatie noodzakelijk is mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen Als er een probleem optreedt koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur Garantie Voor wijzigingen en ve...

Page 16: ......

Page 17: ...nçais Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Radiosveglia 1 MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 18: ...zzazione per selezionare la stazione desiderata 6 Se la ricezione risulta ancora insoddisfacente allungare l antenna a filo per quanto possibile 7 Spegnere la radio con l interruttore di accensione IMPOSTAZIONI DELL OROLOGIO 1 Premere il pulsante Impostazione per selezionare l ora i minuti l anno il mese e il giorno 2 Premere il pulsante snooze o retroilluminazione per regolare l impostazione desid...

Page 19: ...cauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di scosse elettriche questo prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico specializzato se occorre assistenza Se si dovessero verificare dei problemi scollegare il prodotto dall alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura Garanzia Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del pro...

Page 20: ......

Page 21: ...is Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Reloj despertador 1 MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 22: ... AM FM 5 Utilice la rueda de sintonización para seleccionar la estación tal y como lo desee 6 Si la recepción sigue siendo insatisfactoria también podrá alargar la antena al máximo 7 Apague la radio utilizando el interruptor de encendido apagado CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1 Pulse el botón set configurar para seleccionar la hora los minutos el año el mes y el día 2 Pulse el botón snooze repetición de a...

Page 23: ... reloj o un adaptador de 4 5V CC 200mA no incluido Medidas de seguridad Para reducir los riesgos de electrocución este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTEporuntécnicohabilitadocuandonecesiteserreparado Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema Garantía No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificacion...

Page 24: ......

Page 25: ...çais Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Ébresztő rádió 1 MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 26: ...a gyenge a vétel húzza ki a huzalantennát a lehető leghosszabbra 7 A be és kikapcsolóval kapcsolja ki a rádiót AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA 1 A set Beállítás gombbal jelölje ki az órát percet évet hónapot és napot 2 A snooze Szundi vagy backlight Háttérvilágítás gombbal végezze el a kívánt beállítást 3 A mode Mód gombbal ersősítse meg az időbeállítást 12 órás 24 órás időkijelzés 1 A snooze Szundi gombbal kap...

Page 27: ...KHz FM 88 108 MHz Tápfeszültség 3 db AA elem 4 5V os egyenáram és 2 db AG13 elem az óra kijelzéséhez vagy 4 5 V os DC 200 mA es adapter nem tartozék Biztonsági óvintézkedések Az áramütés megelőzése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel Probléma esetén csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról vagy más készülékről Jótállás Nem vállalunk felelősséget és jótállást ha a meg...

Page 28: ......

Page 29: ...is Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Herätyskelloradio 1 MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 30: ...lla 6 Jos kanavan vastaanotto ei edelleenkään tyydytä vedä johdotettu antenni mahdollisimman pitkäksi 7 Kytke radio pois päältä virtakytkimellä KELLON ASETUS 1 Paina asetus painiketta valitaksesi tunnit minuutit vuoden kuukauden ja päivän 2 Paina torkkuherätys tai taustavalo painiketta säätääksesi haluamasi asetuksen 3 Paina tila painiketta vahvistaaksesi aika asetuksen 12H 24H tila 1 Paina torkku...

Page 31: ...sväli AM530 1600KHz FM88 108MHz Virtalähde 3 x AA paristot DC 4 5V ja 2 x AG13 paristot kellon näyttöä varten tai 4 5V DC 200mA sovitin ei sisälly pakkaukseen Turvallisuuteen liittyvät varoitukset Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista jos ongelmia esiintyy Takuu Takuu ja vastuuvelvoll...

Page 32: ......

Page 33: ...s Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Klockradio med alarm 1 MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 34: ... kan du även dra ut antennsladden så långt det går 7 Stäng av radion med till från knappen INSTÄLLNING AV KLOCKAN 1 Tryck på set och välj timma minut år månad och dag 2 Tryck på snooze eller backlight för att justera önskad inställning 3 Tryck på mode och bekräfta tidsinställningen 12H 24H alternativ 1 Tryck på snooze för att växla mellan 12H 24H läge Välj temperaturskala C F Celsius alternativt F...

Page 35: ... SPECIFIKATION Frekvensområde AM530 1600KHz FM88 108MHz Strömförsörjning 3 x AA batterier DC 4 5V och 2 x AG13 batterier till klockans display eller 4 5V DC 200mA adapter medföljer inte Säkerhetsanvisningar För att minska risken för elstötar får denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs Koppla bort produkten från nätuttaget och från annan utrustning om problem uppstår Gara...

Page 36: ......

Page 37: ...ais Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky HAV TR50 51 Rádio s budíkem 1 MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 38: ...ový rozsah AM nebo FM 5 Nalaďte stanici kterou si přejete poslouchat 6 Pokud je příjem nekvalitní vytáhněte anténu co možná nejvíce 7 Vypněte rádio NASTAVENÍ HODIN 1 Stiskněte tlačítko nastavení Set a zvolte hodinu minuty rok měsíc a den 2 Stiskněte tlačítko Snooze nebo Backlight Podsvícení displeje a nastavte požadované hodnoty 3 Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko Mode Režim Režim 12 24 h...

Page 39: ... Napájení 3 x baterie AA DC 4 5V a 2 x baterie AG13 podsvícení displeje nebo adaptérem 4 5V DC 200mA není dodáván s rádiem Bezpečnostní opatření Abyste zabránili riziku poranění elektrickým proudem svěřte opravu zařízení POUZE kvalifikovanému servisnímu techniku středisku Před prováděním opravy vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení které mohou být s vaším zařízen...

Page 40: ......

Reviews: