8
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not
accept liability for any errors in this manual or their consequences.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections
system for these products.
DEUTSCH
Tragbarer CD-Player
BATTERIEBETRIEB
(DIE BATTERIEN SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Für den Betrieb Ihres CD-Players benötigen Sie zwei Alkaline-Batterien der Größe AA. Öffnen Sie
das Batteriefach und setzen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (siehe Abbildung im
Batteriefach) ein.
AKKUBETRIEB
(DIE AKKUS SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Sie können den CD-Player mit 2 Stück AA NiMH-Akkus betreiben. Ersetzen Sie alte oder leere
Akkus durch neue (Beachten Sie die Herstellerinformationen zu den Akkus).
Wenn Sie den CD-Player im Netzbetrieb oder mit nicht wiederaufladbaren Batterien benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass der Schalter „Charge“ auf der Position „Off“ steht, um Schäden am
CD-Player zu vermeiden.
1. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Akkus (2 x AA) unter Beachtung der Polarität
(siehe Abbildung im Batteriefach) ein.
VERWENDEN SIE NIEMALS WIEDERAUFLADBARE AKKUS ZUSAMMEN MIT BATTERIEN,
DIE BATTERIEN KÖNNEN DABEI EXPLODIEREN ODER AUSLAUFEN.
2. Stecken Sie das Netzteil ein und schieben Sie den Schalter „Charge“ auf die Position „On“, um
die Akkus zu laden.