background image

11 

 

AVANT DE DÉMARRER 

ALIMENTATION DE SECOURS 
Si les batteries rechargeables sont épuisées ou faible, 3 piles de type AAA sont nécessaires pour 
l’alimentation électrique de secours de l’unité principale. 
1.  Fermez le compartiment des piles. 
2.  Insérez les piles en respectant la polarité. 
REMARQUE : Ne pas utiliser des piles rechargeables. Nous vous recommandons d’utiliser des piles 
alcalines avec cette montre-réveil pour prolonger la durée de fonctionnement et des piles au lithium 
avec des températures sous le zéro. 

Adaptateur AC / DC 

Un adaptateur de 9 V alimente cette unité. Branchez l’adaptateur à une prise murale, assurez-vous 
que l’adaptateur est facilement accessible et libre de tout obstacle. 
Pour complétement priver l’appareil de l’alimentation électrique, l’adaptateur doit être déconnecté de 
la montre-réveil. 
REMARQUE : La montre-réveil et l’adaptateur ne doivent pas être soumis à des conditions d’humidité. 
Aucun objet contenant des liquides, tel qu’un vase, ne devrait être placé sur l’unité ou sur l’adaptateur. 

Installation du capteur en extérieur 

1.  Retirez les vis du logement des piles 
2.  Insérez 3 piles de type AAA en respectant la polarité (+/-) 
3.  Sélectionnez un canal CH1 / CH2 / CH3 
4.  Fermez le logement des piles et serrez les vis. 
5. Sélectionnez l’unité de température : °C / °F 
6.  Ne pas placer le capteur à plus de 30 m (98 ft) de l’unité principale (en intérieur). 

Réglage de la date 

•  Appuyez [SET] (Réglage) pour régler la date. L’afficheur du la montre-réveil clignotera   

QUICK USER GUIDE (GUIDE RAPIDE DE L’UTILISATEUR) 
CLOCK/CALENDAR7 (HORLOGE / CALENDRIER 7) 

•  Appuyez [UP] (Haut) ou [DOWN] (Bas) pour modifier les valeurs de réglages. Maintenir enfoncé 

pour ajuster la fréquence 

Réglage de l’heure 

•  Appuyez [SET] (Réglage) pour régler l’heure, sélectionnez le format 12 ou 24 Heures, les heures, 

les minutes, appuyez [UP] (Haut) ou [DOWN] (Bas) pour modifier les valeurs. Maintenir enfoncé 
pour ajuster la fréquence 

•  Appuyez [SET] (Réglage) pour valider les valeurs 
REMARQUE : 
1)  En mode de réglage de l’heure et de la date, la montre-réveil revient automatiquement en mode 

d’affichage de l’heure si aucune touche n’est appuyée pour plus d’1 minute, et reviendra à l’heure 
réglée précédemment.   

Summary of Contents for HAV-CR32

Page 1: ...4 Klokradio MANUALE p 18 Radio Sveglia MANUAL DE USO p 23 Radio Reloj HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 27 Órás rádió KÄYTTÖOHJE s 31 Kelloradio BRUKSANVISNING s 35 Klockradio NÁVOD K POUŽITÍ s 39 Radiobudík MANUAL DE UTILIZARE p 43 Ceas cu radio ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 47 Ρολόι ραδιόφωνο BRUGERVEJLEDNING s 52 Clockradio VEILEDNING s 56 Klokkeradio ...

Page 2: ...s of outdoor temperature 8 Outdoor temperature display 9 Indoor humidity temperature recorded 10 Weather forecast and trend display Outdoor Sensor 1 LCD display 2 Wall mount 3 Battery compartment 4 Iron holder GETTING STARTED BACK UP POWER If the rechargeable battery is flat or nearly flat 3 AAA batteries will act as a back up power supply for the main unit 1 Remove the battery compartment 2 Inser...

Page 3: ...tteries matching the polarity 3 Select a channel CH1 CH2 CH3 4 Close the battery door and tighten the screws 5 Select temperature units C F 6 Do not place the sensor more than 30 0 m 98 ft from the main indoor unit Date Setting Press SET for setting the date The clock display will blink QUICK USER GUIDE CLOCK CALENDAR Press UP or DOWN to change value settings Hold to adjust the frequency Time Sett...

Page 4: ...ayed press SET key Ring switch on and off if off it will show 2 In the alarm setting mode if a button is not pressed for more than one minute the settings will automatically return to the time 3 If alarm clock is set to radio mode the radio will turn on to the frequency that was last used When the alarm time is reached it will automatically turn on the radio Press MODE to turn off SNOOZE When the ...

Page 5: ...lease do not use an external sound source or remove the audio cable as this may affect the machine functions In order not to affect the function please disconnect the audio cable when not in use with an external audio source This product forecasts the next 12 or 24 hours weather Sunny Cloudy Rainy The trend lines are shown next to the weather forecast The trends are shown as follows RISING STEADY ...

Page 6: ...is marked with this symbol It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste There is a separate collections system for these products DEUTSCH Radiowecker LCD Display 1 Zeitanzeige 2 Symbol für dualen Alarm 3 Datumsanzeige Anzeigenbereich bis 31 12 2099 4 Sleep Symbol 5 Radio UKW FM Frequenzanzeige 6 Lautstärkesymbol 7 433 MHz Funkfrequenz für d...

Page 7: ...hten des Außensensors 1 Entfernen Sie die Schrauben von der Klappe des Batteriefaches 2 Setzen Sie drei AAA Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität ein 3 Wählen Sie einen Kanal CH1 CH2 CH3 4 Wählen Sie die Temperatureinheit C F 5 Schließen Sie die Klappe des Batteriefaches und ziehen Sie die Schrauben wieder an 6 Achten Sie darauf dass der Sensor nicht mehr als 30 m vom Hauptgerät entfer...

Page 8: ...al ertönt drücken Sie SNOOZE LIGHT und das Wecksignal ertönt nach fünf Minuten erneut ZZ erscheint auf dem Display Dies kann fünfmal wiederholt werden Wenn der Wecker ausgeschaltet ist ist auch die Schlummerfunktion nicht verfügbar Radio Radiostation suchen Drücken Sie RADIO um die Radiofunktion zu aktivieren Drücken Sie UP oder DOWN um die Radiofrequenz manuell zu wählen Drücken Sie die Taste län...

Page 9: ...htigen entfernen Sie bitte das Audiokabel wenn Sie den externen Audio Player nicht benutzen Das Gerät macht eine Vorschau auf das Wetter der nächsten 24 Stunden sonnig bewölkt regnerisch Neben der Wettervorhersage werden Trendpfeile angezeigt Die Trends sind wie folgt dargestellt STEIGEND BESTÄNDIG FALLEND Die Wetterstation zeigt die Daten innen und außen für die aktuellen Temperaturen und die rel...

Page 10: ...elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung FRANÇAIS Montre réveil à radio FM AFFICHEUR LCD à cristaux liquides 1 Affichage de l heure 2 Icône de double réveil 3 Affichage de la date plage d affichage du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2099 4 Icône Sleep Veille 5 Radio Radio...

Page 11: ...t être placé sur l unité ou sur l adaptateur Installation du capteur en extérieur 1 Retirez les vis du logement des piles 2 Insérez 3 piles de type AAA en respectant la polarité 3 Sélectionnez un canal CH1 CH2 CH3 4 Fermez le logement des piles et serrez les vis 5 Sélectionnez l unité de température C F 6 Ne pas placer le capteur à plus de 30 m 98 ft de l unité principale en intérieur Réglage de l...

Page 12: ...édence l heure de réveil et le groupe de symbole de réveil seront affichés appuyez la touche SET Réglage Commutateur de sonnerie on et off marche et arrêt arrêté le symbole est affiché 2 En mode de réglage du réveil si un bouton n est pas appuyé pendant plus d une minute les réglages reviendront automatiquement aux réglages précédents 3 Si la montre réveil est réglée en mode radio la radio s allum...

Page 13: ... à la station écoutée en dernier Appuyez SET Réglage pour sélectionner ensuite appuyez UP ou DOWN pour sélectionner le canal mémorisé Sélection du mode Veille Radio En mode radio appuyez SLEEP Veille pour régler la durée de veille de la radio de 15 à 90 minutes Le symbole 00 désactive la fonction Veille Lorsque la durée de veille de la radio est écoulée la radio s éteindra et retournera au mode de...

Page 14: ...iculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents Ce manuel a été produit avec soin Toutefois aucun droit ne peut en dériver König Electronic ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences Conservez ce manuel et l emballage pour toute référence ultérieure Attention Ce symbole figure sur l appareil Il sig...

Page 15: ...raturen onder het vriespunt AC DC adapter Een 9V adapter voedt het apparaat Steek de adapter in een stopcontact zorg ervoor dat de adapter niet geblokkeerd wordt en gemakkelijk voor de klok toegankelijk is Om volledig van de voeding los te koppelen moet de adapter van de klok worden losgekoppeld OPMERKING Stel de klok en de adapter niet bloot aan vochtige omstandigheden Er mogen geen objecten gevu...

Page 16: ...tisch naar de tijdmodus terugkeren als er langer dan 1 minuut geen toetsen worden ingedrukt en zal naar de laatst gebruikte tijd resetten 2 De volgorde van instellingen is jaren maanden dagen 12 24 uursformaat uren minuten KLOKALARM Voor het instellen van het alarm Voor de dubbele alarmfunctie gebruikt u een pieptoon of de radio knippert AL 1 knippert AL 2 Druk op MODE modus om het alarm in te ste...

Page 17: ... DOWN omhoog omlaag om handmatig de radiofrequentie te selecteren Houd ingedrukt om de automatische zoekfunctie te gebruiken Het radiostation instellen als voorkeuze instelling Als u de geselecteerde radiozender wilt opslaan drukt u op SET instellen FM zal knipperen Druk op UP of DOWN omhoog omlaag om het kanaal in totaal 10 kanalen op te slaan Druk op SET instellen om te bevestigen en op te slaan...

Page 18: ...Algemeen Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud Alle logo s merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend Deze handleiding is met zorg samengesteld Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden ...

Page 19: ...ettando la corretta polarità NOTA Non utilizzare batterie ricaricabili Raccomandiamo di utilizzare solo batterie alcaline per una lunga durata dell orologio e batterie a litio con temperature sotto lo zero Adattatore AC DC Un alimentatore da 9 Volt alimenta l unità Inserire l alimentatore in una presa a parete assicurandosi che l alimentatore non è ostruito e raggiunge facilmente l orologio Per di...

Page 20: ...TENTE OROLOGIO CALENDARIO Premere SU o GIU per impostare il valore Tener premuto per regolare la frequenza Impostazioni dell ora Premere SET per impostare l orologio Selezionare il formato a 12 o 24 ore Premere SU o GIU per modificare Tener premuto per regolare la frequenza Premere SET per confermare NOTA 1 In modalità di impostazione della data e dell ora l orologio ritornerà automaticamente alla...

Page 21: ...omaticamente sull ora 3 Se la sveglia è impostata in modalità radio la radio si accenderà sull ultima frequenza utilizzata Quando viene raggiunta l ora della sveglia suonerà automaticamente la radio Premere MODE per spegnerlo SONNELLINO SNOOZE Quando l allarme suona premete un qualsiasi tasto ad eccezione di SONOOZE LUCE e l allarme si spegnerà Quando la sveglia sta suonando suonerà ancora dopo un...

Page 22: ...duttore esterno Non utilizzate una fonte sonora né rimuovete il cavo audio poiché ciò potrebbe compromettere il funzionamento della macchina Al fine di non compromettere le funzioni scollegate il cavo audio quando non in uso con una sorgente audio esterna Questo prodotto fa previsioni del tempo per le successive 12 24 ore Soleggiato Nuvoloso Piovoso Le linee di tendenza sono mostrate accanto alle ...

Page 23: ...sto simbolo con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata ESPAÑOL Radio Reloj Pantalla LCD 1 Pantalla de la hora 2 Icono de alarma doble 3 Pantalla de la fecha rango del 1 enero de 2010 hasta el 31 diciembre de 2099 4 Icono de desconexión automática 5 Radio radio ...

Page 24: ...deben ser colocados en el reloj o el adaptador Ajuste del Sensor Exterior 1 Quite los tornillos de la tapa de la batería 2 Inserte las 3 baterías AAA respetando la polaridad 3 Seleccione un canal CH1 CH2 CH3 4 Cierre la tapa de la batería y apriete los tornillos 5 Seleccione las unidades de temperatura C F 6 No coloque el sensor a más de 30 metros 98 pies de la unidad principal interior Ajuste de ...

Page 25: ... SET Apagar y encender anillo apagado muestra 2 En el modo de ajuste de la alarma si un botón no se presiona por más de un minuto la configuración volverá automáticamente a la hora 3 Si el reloj despertador está en modo de radio la radio se encenderá en la frecuencia que se utilizó por última vez Cuando llegue la hora de la alarma se encenderá automáticamente radio Pulse MODE para apagarla SUEÑO S...

Page 26: ...onexión automática de la radio de 15 a 90 minutos 00 cierra la función de desconexión automática Cuando haya expirado la hora de desconexión automática de la radio la radio se apagará y volver al modo de la hora Reproductor de audio externo En cualquier modo podrá conectar un reproductor de audio externo No utilice una fuente de sonido externa ni quite el cable de audio ya que puede afectar a las ...

Page 27: ...rá responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad Atención Este producto está señalizado con este símbolo Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales Existe un sistema de recogida individual para este tipo de produ...

Page 28: ...ne érje nedvesség az órát és tápegységét Ne helyezzen folyadékkal teli edényt például virágvázát az órára vagy tápegységére A kültéri érzékelő üzembe helyezése 1 Csavarja ki a teleptartó ajtajának csavarját 2 Helyezzen bele 3 db AAA elemet a jelölt polaritással 3 Válassza ki a CH1 CH2 CH3 csatorna egyikét 4 Csukja be a teleptartót és húzza meg a csavarokat 5 Válassza ki a hőmérséklet mértékegységé...

Page 29: ... rádiós ébresztés állítható be Megjegyzés 1 Ha az ébresztőóra korábban még nem volt beállítva látható a kijelzőn Ha már be volt állítva megjelenik az ébresztési időpont és az ébresztési szimbólumcsoport nyomja meg a SET gombot A csengetőhang be és kikapcsolása kijelzés 2 Ha ébresztő beállítási módban legalább 1 percig nem nyúlnak a gombokhoz az óra automatikusan visszalép az idő kijelzésére 3 Ha a...

Page 30: ...ett csatornát A rádió elalvás utáni kikapcsolása idejének kiválasztása Rádió módban nyomja meg a SLEEP gombot az elalvás utáni kikapcsolási idő 15 és 90 perc közötti beállításához A 00 érték megadásakor nem kapcsol ki a rádió A kikapcsolási idő elérésekor a rádió kikapcsol és a készülék visszaáll időmérési módba KÜLSŐ LEJÁTSZÓ CSATLAKOZTATÁSA Külső lejátszó bármely üzemmódban csatlakoztatható Kérj...

Page 31: ...ól jogok nem származnak A König Electronic nem felelős az útmutató hibáiért vagy azok következményeiért Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást Figyelem Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el Azt jelenti hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik SUOMI Kelloradio LCD näyttö 1 ...

Page 32: ...äli virta halutaan katkaista kokonaan HUOMAA Kelloa tai muuntajaa ei saa altistaa kosteille olosuhteille Laitteen päälle ei saa asettaa nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakoita Ulkoanturin käyttöönotto 1 Irrota ruuvit paristopesän kannesta 2 Asenna kolme AAA paristoa oikeaa napaisuutta noudattaen 3 Valitse kanava CH1 2 tai 3 4 Sulje paristopesän kansi ja kiristä ruuvit 5 Valitse lämpötilayksi...

Page 33: ...n ajan esitystapa tunti minuutti HERÄTYSKELLO Asettaaksesi herätyksen Voit käyttää joko äänimerkkiä tai radiota kaksoishälytykseen Huomio 1 Jos herätyskellon asetuksia ei ole aiemmin tehty näytetään Jos tämä on asetettu ennen herätyskelloa herätysaika ja herätyssymboliryhmät näytetään paina SET näppäintä Soitto on päällä ja pois pois tilassa näytetään 2 Jos mitään painiketta ei paineta minuutin ku...

Page 34: ...ettua kanavaa Valitse kanava SET painikkeella ja valitse kanava UP tai DOWN painikkeilla Radion uniasetus Paina SLEEP painiketta asettaaksesi radion sammumisajan välillä 15 90 minuuttia 00 minuuttia tarkoittaa sitä että toiminto on pois päältä Kun radion uniaika on täyttynyt radio sammuu ja palaa ajan näyttötilaan ULKOINEN SOITIN Voit liittää laitteeseen ulkoisen äänentoistolaitteen Älä käytä ulko...

Page 35: ...een sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten Huomio Tuote on varustettu tällä merkillä Se merkitsee ettei käytettyjä sähkö tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä SVENSKA Klockradio LCD skärm 1 Tidsskärm 2 Ikon för dubbellarm 3 Datumskärm visa...

Page 36: ...vätskefyllda föremål som t ex vaser i närheten av klockan eller adaptern Inställning av utomhussensorn 1 Skruva loss skruven från batterifacket 2 Sätt i 3 AAA batterier enligt polariteten 3 Välj en kanal CH1 CH2 CH3 4 Stäng batterifacket och dra åt skruvarna 5 Välj temperaturenhet C F 6 Placera inte sensorn mer än 30 m från huvudenheten som är inomhus Datuminställning Tryck på SET för att ställa i...

Page 37: ...l musikinst llningsl get Timmar blinkar tryck p UP DOWN f r att st lla in blink blink Observera 1 Om väckarklockan inte tidigare ställts in visas Om väckarklockan har ställts in kommer larmtid och larmsymboler att visas tryck på SET knappen Ringbrytaren på och av av visas 2 I läget larminställning återgår inställningarna automatiskt till tidläget om ingen knapp hålls nedtryckt minst 1 minut 3 Om v...

Page 38: ... in radions sleepfunktion från 15 minuter till 90 minuter 00 stänger sleepfunktionen När radions sleepfunktionstid passerats stängs radion av och återgår till tidsläget EXTERN LJUDUPPSPELARE En extern ljuduppspelare kan kopplas in i vilket läge som helst Använd inte en extern ljudkälla och ta inte bort ljudkabeln eftersom det kan skada apparatens funktioner För att inte skada funktionen kopplas lj...

Page 39: ...er i denna manual eller dess konsekvenser Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov Obs Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter ČESKY Radiobudík LCD Displej 1 Zobrazení času 2 Ikona duálního alarmu 3 Zobraz...

Page 40: ...adaptér nepokládejte žádné předměty naplněné vodou např vázy Nastavení venkovního senzoru 1 Z bateriového prostoru odstraňte šroubky 2 Vložte 3 AAA baterie správnou polaritou 3 Zvolte kanál CH1 CH2 CH3 4 Zavřete kryt na baterie a utáhněte šroubky 5 Zvolte teplotní jednotky C F 6 Senzor neumísťujte do vzdálenosti delší než 30m 98ft od hlavní vnitřní jednotky Nastavení data Pro nastavení data stlačt...

Page 41: ...lačítko SET Zvonění se zapne a vypne a zobrazí se 2 V režimu nastavení budíku se nastavení automaticky vrátí na čas pokud není tlačítko stlačeno více než minutu 3 Pokud je budík nastavený v režimu rádia rádio se zapne na frekvenci která byla použita naposled Jakmile nastane čas buzení dojde k automatickému spuštění rádia K vypnutí rádia zmáčkněte tlačítko MODE SNOOZE DŘÍMÁNÍ Při zvonění budíku zmá...

Page 42: ...astavte tak dobu spaní rádia od 15 do 90 min 00 zavírá funkci spaní Když uběhne čas spaní rádia rádio se vypne a vrátí se do režimu času EXTERNÍ AUDIO PŘEHRÁVAČ V jakémkoliv režimu můžete připojit externí audio přehrávač Aby nedocházelo k ovlivňování funkcí radiobudíku odpojte prosím audio kabel pokud nepoužíváte externí zdroj Tento produkt předpovídá počasí na následujících 12 nebo 24 hodin slune...

Page 43: ...chovejte tento návod a obal Upozornění Tento výrobek je označen tímto symbolem To znamená že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska ROMÂNĂ Ceas cu radio Afişaj LCD 1 Afişaj oră 2 Icoană alarmă dublă 3 Afişaj dată durată af...

Page 44: ... de la ceas NOTĂ Ceasul şi adaptorul nu trebuie expuse la condiţii de mediu umed Pe ceas sau pe adaptor nu trebuie pus niciun obiect umplut cu lichid cum ar fi vaze Setarea Senzorului Exterior 1 Îndepărtaţi şuruburile de la uşiţa pentru baterii 2 Introduceţi 3 baterii AAA având grijă la polaritate 3 Selectaţi un canal CH1 CH2 CH3 4 Închideţi uşiţa pentru baterii şi strângeţi şuruburile 5 Selectaţi...

Page 45: ...ă ceasul cu alarmă nu a fost setat anterior se va afişa Dacă această setare are loc anterior ceasului cu alarmă se vor afişa ora alarmei şi grupul de simboluri ale alarmei Apăsaţi tasta SET Setare Pornire şi oprire sonerie va conduce la afişarea 2 În modul de setare alarmă dacă un buton nu este apăsat mai mult de un minut setările vor reveni automat la oră 3 Dacă ceasul cu alarmă este setat la mod...

Page 46: ...utonul RADIO pentru a transfera postul de ascultat în lista ultimelor căutări Apăsaţi butonul SET pentru a selecta apoi apăsaţi butonul UP Sus sau DOWN Jos pentru a selecta postul salvat Selectarea perioadei de aşteptare În modul radio apăsaţi butonul SLEEP Aşteptare pentru a seta perioada de aşteptare radio de la 15 la 90 minute 00 opreşte funcţia de aşteptare Atunci când perioada de aşteptare ra...

Page 47: ...registrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare Acest manual a fost conceput cu atenţie Cu toate acestea nu se pot oferi drepturi pe baza sa König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg din acestea Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare Atenţie Pe acest produs se află acest marcaj ...

Page 48: ... χρήση μπαταριών λιθίου σε θερμοκρασίες κάτω του μηδενός Φορτιστής AC DC Η μονάδα τροφοδοτείται μέσω ενός φορτιστή 9V Συνδέστε τον φορτιστή σε μια επιτοίχια πρίζα διασφαλίζοντας ότι ο φορτιστής δεν συναντά εμπόδια και φτάνει εύκολα στο ρολόι Για να αποσυνδέσετε τελείως τη συσκευή από το ρεύμα θα πρέπει να αποσυνδέσετε τον φορτιστή από το ρολόι ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το ρολόι και ο φορτιστής δεν θα πρέπει να εκτ...

Page 49: ...α Ρύθμιση ώρας Πιέστε SET για να ρυθμίσετε την ώρα Επιλέξτε μορφή 12 24 ωρών ώρες λεπτά Πιέστε UP ή DOWN για αλλαγή Κρατήστε πατημένο για να ρυθμίσετε τη συχνότητα Πιέστε SET για επιβεβαίωση ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1 Από τη λειτουργία ρύθμισης ημερομηνίας και ώρας το ρολόι θα επιστρέψει αυτόματα στη λειτουργία ώρας αν δεν πιέσετε κανένα πλήκτρο για περισσότερο από ένα λεπτό και θα επαναφέρει την ώρα της τελευταί...

Page 50: ...Αν το ξυπνητήρι είναι ρυθμισμένο στη λειτουργία ραδιόφωνου το ραδιόφωνο θα ενεργοποιηθεί στη συχνότητα που χρησιμοποιήθηκε την τελευταία φορά Τη στιγμή της ώρας αφύπνισης το ραδιόφωνο ενεργοποιείται αυτόματα Πιέστε MODE για να το απενεργοποιήσετε SNOOZE ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡΙΟΥ Όταν το ξυπνητήρι χτυπά πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο εκτός από το SNOOZE LIGHT και το ξυπνητήρι θα απενεργοποιηθεί Όταν το ξυπ...

Page 51: ...ώρας απενεργοποίησης του ραδιόφωνου το ραδιόφωνο απενεργοποιείται και επιστρέφει στη λειτουργία ώρας ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΗΧΟΥ Μπορείτε να συνδέσετε κάποια εξωτερική συσκευή αναπαραγωγής ήχου από οποιαδήποτε λειτουργία Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικές πηγές ήχου και μην αποσυνδέετε το καλώδιο ήχου καθώς ενδέχεται να επηρεαστεί η λειτουργία της συσκευής Για να μην επηρεαστεί η λειτουργία απο...

Page 52: ...α σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα DANSK Clockradio LCD dis...

Page 53: ... fra strømmen skal adapteren frakobles fra uret BEMÆRK Uret og adapteren må ikke udsættes for våde forhold Ingen væskefyldte genstande såsom vaser bør placeres på uret eller adapteren Indstilling af udendørssensoren 1 Fjern skruerne fra batterilåget 2 Indsæt 3 stk AAA batterier med den korrekte polaritet 3 Vælg en kanal CH1 CH2 CH3 4 Luk batterilåget og stram skruerne 5 Vælg temperaturenheder C F ...

Page 54: ...ltalarm funktionen Bemærk 1 Hvis uret alarm ikke er blevet indstillet tidligere vil det vise Hvis dette er indstillet før alarmen vil alarmtiden og gruppen af alarmsymboler vises tryk på SET knappen Alarmen tænder og slukker visningen af vil slukke 2 I alarmindstillingstilstanden vil indstillingerne automatisk vende tilbage til tiden hvis der ikke trykkes på nogen knapper i mere end 1 minut 3 Hvis...

Page 55: ...ller DOWN for at vælge den gemte kanal Vælg radio sleeptiden Tryk på SLEEP for at indstille radio sleeptiden fra 15 til 90 minutter i radiofunktionen 00 lukker sleep funktionen Når radioens sleep tid er gået vil radioen slukke og vende tilbage til tidsfunktionen EKSTERN LYDAFSPILLER Du kan tilslutte en ekstern lydafspiller i alle funktioner Anvend ikke en ekstern lydkilde og fjern ikke lydkablet d...

Page 56: ...ronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug Bemærk Dette produkt er mærket med dette symbol Det betyder at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter NORSK Klokkeradio LCD display...

Page 57: ...enstander fylt med vann slik som vaser må settes på klokken eller adapteret Oppsett av utendørssensoren 1 Fjern skruene fra batteridekselet 2 Sett inn 3 AAA batterier i samsvar med den riktige polariteten 3 Velg en kanal CH1 CH2 CH3 4 Sett på plass batteridekselet og skru skruene på plass 5 Velg temperaturenheten C F 6 Ikke plasser sensoren mer enn 30 meter 98 fot fra hovedenheten innendørs Datoin...

Page 58: ...nstilles før klokkeslettet vil alarmtiden og alarmsymbolene vises trykk da på tasten SET 2 Når du er i alarminnstillingsmodus dersom du ikke trykker på noen knapper i løpet av ett minutt vil innstillingene automatisk gå tilbake til den forrige tiden 3 Dersom alarmklokken er satt til radiomodus vil radioen slå seg på til den frekvensen som sist ble brukt Når den aktuelle alarmtiden nås vil den slå ...

Page 59: ...velge den lagrede kanalen Velg radiosøvn I radiomodus trykk på SLEEP for å stille inne tiden for radiosøvn fra 15 til 90 minutter 00 lukker søvnfunksjonen Når tiden for radiosøvn har passert vil radioen slå seg av og gå tilbake til tidsmodus EKSTERN LYDAVSPILLER I en hver modus kan du plugge i en ekstern lydavspiller Vennligst ikke bruk en ekstern lydkilde eller fjern lydkabelen da dette kan påvir...

Page 60: ...varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne og skal behandles som dette Denne manualen ble laget med omhu Imidlertid kan ingen rettigheter utledes König Electronic kan ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse Forsiktig Dette produktet er markert med dette symbolet Det bet...

Page 61: ... produktet Forsikrer at produktet Brand Marke Marque Merknaam Marca Márkája Merkki Märke Značka Μάρκα Mærke Merke KÖNIG ELECTRONIC Model Modell Modèle Modello Modelo Típusa Malli Μοντέλο Description Clock Radio Beschreibung Radiowecker Description Montre réveil à radio FM Omschrijving Klokradio Descrizione Radio Sveglia Descripción Radio Reloj Megnevezése Órás rádió Kuvaus Kelloradio Beskrivning K...

Page 62: ...direktiv ene 1999 5 EC EN 2004 108 EC EN 2006 95 EC s Hertogenbosch 10 08 2011 Ms Frau Mme Mevrouw Sig ra D úrhölgy Sl Frøken Fru Dna Κα W van Noorloos Purchase Manager Einkaufsleiterin Responsable des achats Inkoopmanager Responsabile degli acquisti Administrador de compras Beszerzési vezető Inköpschef Ostopäällikkö Nákupní manažér Innkjøpssjef Indkøbschef Manager achiziţii Διευθύντρια Αγορών Cop...

Reviews: