background image

8

•  Pour une assistance supplémentaire, veuillez appeler votre revendeur ou votre 

distributeur local KÖNIG Nedis dont les coordonnées se trouvent sur la facture ou le 
bordereau de livraison. 

•  Veuillez conserver les instructions de montage et le manuel pour toute consultation 

ultérieure.

•  Le non-respect des consignes ci-dessus peut entraîner un dysfonctionnement et peut 

être dangereux.

Procédure d'installation

Étape 1 :

 

Retournez l'écran et placez-le sur une surface lisse et plane. Repérez les points de 
montage à l'arrière de l'écran. 

 

De nombreux constructeurs de LCD se conforment aux normes VESA. La norme VESA 
défi nit les interfaces de montage physique. Le 

support de LCD

 est assemblé pour 

correspondre aux gabarits VESA 75/100/200/400.

 Les 

écrans 

Plasma 

sont doté d'un jeu aléatoire de trous.

 

Remarque ! 

Ne serrez pas trop les vis de montage du bras sous peine d'endommager 

le fi letage interne de l'écran. 

 

Avant de commencer, déterminez l'emplacement de montage optimal pour l'écran LCD\
PLASMA à installer.

Étape 2 :

 

Assemblez la plaque murale à l'aide du matériel et les clés fournis.

 

Remarque ! 

Serrez les vis uniformément afi n d'éviter toute distorsion qui pourrait affecter 

le processus d'assemblage. Ne serrez pas trop fort. Le non-respect de ces instructions 
peut entraîner une contrainte excessive sur les vis et réduire considérablement leur 
force.

Montage du mur en béton plein : 

inspectez soigneusement la zone où le LCD\Plasma\

projecteur doit être installé. Contrôlez tout dégât ou manque de ciment.

Attention ! 

Faites attention lorsque vous percez dans une paroi en ciment ou en montants 

en bois afi n d'éviter des lignes électriques ou les tuyaux d'eau qui peuvent passer derrière 
le mur. Utilisez la plaque murale comme gabarit pour repérer la position des trous de 
montage.
Percez des trous de 7,5 cm de profondeur en utilisant un foret à béton de 10 mm. 
Introduisez les ancrages en plastique dans les trous et enfoncez-les jusqu'à ce que la 
rondelle soit au niveau de la surface en béton. Placez la plaque arrière sur la surface en 
béton et serrez lentement chaque écrou sur l'ancrage correspondant.

Montage sur montants en bois :

Utilisez le détecteur de montant (vendu à part) pour repérer un membre de l'armature 
situé proche de la position de montage désirée. 

Remarque ! 

Les membres de l'armature ont habituellement une largeur de 3-5 cm et 

leur centre est espacé de 40 cm. Nous conseillons de repérer plusieurs montants pour 
déduire l'espacement des montants. Utilisez un dispositif pointu pour pénétrer la cloison 
sèche  et  identifi er  le  véritable  centre  du  montant.  Utilisez  la  base  de  la  plaque  murale 
comme gabarit et positionner la base de la plaque murale verticalement. Marquez la 
position du trou sur la paroi en prenant soin d'utiliser le centre des trous de vis.  Utilisez 
un niveau pour vérifi er l'alignement horizontal des repères.

Summary of Contents for TVS-KN Series

Page 1: ...and its distance from the screen For TV sets the distance should be approximately 3x screen diameter For projectors it is important to know the lens to screen distance See projector specifications for set up Attach the plate to the ceiling using all Lag Bolts as shown in the manual pages of the model you are using Warning Tighten Lag Bolts until the wall plate is firmly against the wall DO NOT OVER ...

Page 2: ...all Use the wall plate to mark the positions of the drilling holes Drill holes 3 deep using a 10 mm masonry drill bit Insert the plastic anchors into the hole and tap flush until the washer is even with the concrete surface Place the back plate onto the concrete surface and slowly tighten each nut onto its respective anchor Wood studs assembly Use a stud sensor sold separately to locate framing nea...

Page 3: ...guarantee the bracket should be returned with the original purchasing document to your KÖNIG ELECTRONIC dealer or distributor This warranty does not apply to Over loading beyond permitted load When the bracket is misused Normal wear Friction damages Coating defects Defects caused by loosened screws nuts Ceiling bracket mounted to a wall or visa versa In case of faulty use not stated in instruction...

Page 4: ... nicht entsprechend montiert ist Allgemeine Richtlinien Bestimmen Sie sorgfältig die Montageposition und Ihren Abstand zum Bildschirm Bei Fernsehern sollte der Abstand etwa dem 3 fachen der Bildschirmgröße betragen Bei Projektoren muss man den Abstand der Linse zum Bildschirm kennen siehe Technische Daten des Projektors zur Einrichtung Befestigen Sie die Platte an der Wand mit Hilfe aller Befestig...

Page 5: ... Hinweis Ziehen Sie die Schrauben gleichmäßig und abwechselnd fest damit keine Verspannung entsteht die den Montagevorgang beeinträchtigen könnte Ziehen Sie nicht mit zu großer Kraft an Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten können die Schrauben zu stark belastet werden wodurch ihre Stabilität vermindert wird Montage an fester Betonwand Überprüfen Sie sorgfältig die Stelle an der die LCD Plasma Pr...

Page 6: ... Wandplatte zu optimieren BESCHRÄNKTE GARANTIE KÖNIG ELECTRONIC garantiert dieses Produkt nach Ermessen gebührenfrei zu ersetzen oder zu reparieren wenn es Material oder Verarbeitungsfehler aufweisen sollte Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkt...

Page 7: ...uipement n est pas monté correctement Consignes générales Déterminez soigneusement la position de montage et la distance de l écran Pour les téléviseurs la distance doit être d environ 3 fois la taille de l écran Pour les projecteurs il est important de connaître la distance entre la lentille et l écran voir les caractéristiques du projecteur pour l installation Fixez la plaque au plafond à l aide...

Page 8: ... considérablement leur force Montage du mur en béton plein inspectez soigneusement la zone où le LCD Plasma projecteur doit être installé Contrôlez tout dégât ou manque de ciment Attention Faites attention lorsque vous percez dans une paroi en ciment ou en montants en bois afin d éviter des lignes électriques ou les tuyaux d eau qui peuvent passer derrière le mur Utilisez la plaque murale comme gab...

Page 9: ...a acceptée en cas de modification et ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l appareil Si une réclamation est effectuée sous garantie le bras doit être renvoyé accompagné du document d achat d origine à votre revendeur ou votre distributeur KÖNIG ELECTRONIC Cette garantie ne concerne pas Surcharge au delà de la charge autorisée La mauvaise ...

Page 10: ... van de beugel en de afstand tot het scherm zorgvuldig Voor TV s dient de afstond tot de zit positie ongeveer 3 keer de schermdiameter te zijn Voor projectoren is het belangrijk om te weten wat de optimale afstand is tussen de lens en het scherm zie de projectorspecificaties voor de juiste instellingen Bevestig de plaat aan de muur met behulp van alle bouten zoals is afgebeeld in de handleiding van...

Page 11: ...estigen Let op beschadigingen of loszittende stukken cement Let op Wees voorzichtig bij het boren in cement of houten wanden om elektriciteit of waterleidingen die zich in de muur bevinden te vermijden Gebruik de muurplaat als een sjabloon en markeer de positie van de boorgaten Boor gaten van 8cm diep met een 10 mm betonboor Plaats de kunststofpluggen in de gaten en zorg ervoor dat ze niet uitstek...

Page 12: ...ugel te retourneren met het originele aankoopbewijs van uw KÖNIG ELECTRONIC leverancier Deze garantie is niet geldig in het geval van Overbelasting tot voorbij de toegestane belasting Verkeerd gebruik Normale slijtage Beschadiging door wrijving Verfbeschadigingen Defecten die zijn veroorzaakt door losse schroeven bouten of moeren Een plafondbeugel aan een muur bevestigd of een muurbeugel aan het p...

Page 13: ...ne montato adeguatamente Linee guida generali Determinare attentamente la posizione del montaggio e la sua distanza dallo schermo Per gli apparecchi TV la distanza deve essere di circa 3 volte le dimensioni dello schermo per i proiettori è importante conoscere la distanza dall obiettivo allo schermo Vedere le specifiche del proiettore per la configurazione Fissare la piastra al soffitto usando tutti ...

Page 14: ...otevolmente la forza Assemblaggio a parete in calcestruzzo solido Ispezionare attentamente la zona dove deve essere installato il montaggio LCD Plasma Proiettore Esaminare la presenza di eventuali danni o cemento sciolto Attenzione Prestare attenzione durante la trapanatura di fori nella parete con perni in cemento o in legno in modo da evitare cavi elettrici o tubature d acqua che possono essere ...

Page 15: ...si difettoso nei materiali o nella lavorazione Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non corretto del prodotto stesso Se viene presentato un reclamo sotto questa garanzia la staffa deve essere restituita con il documento di acquisto originale al proprio rivenditore o distributore KÖNIG ELECTRONIC Questa...

Page 16: ...te y su distancia a la pared Para televisores la distancia debería ser de unas 3 veces el tamaño de la pantalla para los proyectores es importante conocer la distancia entre el objetivo y la pantalla consulte las características del proyector para determinar la configuración Acople la placa en el techo con los tornillos de fijación tal y como se indica en el manual del modelo que está utilizando Ate...

Page 17: ...orificios en el hormigón o en los pernos de madera de la pared y procure evitar las líneas eléctricas o las tuberías de agua que se encuentran detrás de la pared Utilizando la placa de pared a modo de plantilla marque la posición de los orificios Con una broca de albañilería de 10 mm haga un orificio de 3 pulgadas de profundidad Inserte los tacos de plástico en el orificio y retire la rebaba hasta que...

Page 18: ... producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto Si desea hacer una reclamación en contra de esta garantía deberá devolver el soporte junto con el documento de compra original a su distribuidor KÖNIG ELECTRONIC Esta garantía no cubre lo siguiente Sobrecargas superiores a las permitidas Usos indebidos Deterioro normal Daños de fricción Defectos en el revestimiento Defectos c...

Page 19: ...lékeknél ez a távolság a képernyő méretének háromszorosa legyen projektoroknál pedig a lencse és a vetítőfelület közötti távolság a mérvadó ez utóbbit ld a projektor felhasználói kézikönyvében Az összes kötőcsavar felhasználásával rögzítse a rögzítőlemezt a mennyezethez ld az ön által vásárolt típus használati útmutatóját Figyelmeztetés Addig húzza a csavarokat amíg a rögzítőlemez szilárdan rögzít...

Page 20: ...projektort fel kívánja szerelni Ellenőrizze nincs e rajta sérülés nem lazult e meg a beton Vigyázat Óvatosan fúrjon bele a betonból vagy fagerendából épített falba mert lehetnek benne elektromos vezetékek vagy vízcsövek A fali rögzítőlemezt sablonként használva jelölje ki a furatok helyét 3 7 6 cm mélységű lyukat fúrjon 10 mm es kőzetfúró fejjel Tegye be a műanyag horgonyokat a furatokba és addig ...

Page 21: ...osítás következménye vagy helytelen használat miatt a készülék megrongálódott Jótállási igény bejelentésénél a tartókonzolt az eredeti vásárlási okmánnyal együtt vissza kell juttatni a KÖNIG ELECTRONIC márkakereskedőhöz vagy forgalmazóhoz Ez a jótállás nem terjed ki az alábbiakra A tartókonzol túlterhelése Helytelen használat Természetes elhasználódás Súrlódás okozta sérülések Festési hibák Kilazu...

Page 22: ... on oltava noin 3x näytön koko Projektorien kohdalla on tärkeää tietää näytön ja linssin välimatka katso projektorin asetuksien tekniset tiedot Liitä levy kattoon käyttäen kaikkia puristusruuveja kyseisen mallin käyttöohjeiden kuvien mukaisesti Varoitus Kiristä puristusruuveja kunnes seinälevy on tiukasti seinää vasten ÄLÄ KIRISTÄ NIITÄ LIIKAA Kiristä kaikki ruuvit seinä tai kattokannattimen pakka...

Page 23: ...a mahdollisiin sähköjohtoihin tai vesiputkiin Käytä seinälevyä mallina ja merkitse asennusreikien kohdat Poraa 3 syvät reiät käyttäen kivipintaan tarkoitettua poranterää 10 mm Aseta muovikiinnikkeet reikiin ja taputa ne tasaisiksi kunnes tiivisteet ovat tasaisesti betonipintaan nähden Aseta takalevy betonipintaan ja kiristä mutterit hitaasti yksi kerrallaan vastaaviin kiinnikkeisiin Puupaaluihin a...

Page 24: ...anssa KÖNIG ELECTRONIC jälleenmyyjälle tai toimittajalle Tämä takuu ei ole voimassa mikäli vahingot johtuvat seuraavista syistä Tuotteen ylikuormitus Tuotteen väärinkäyttö Normaali kuluminen Kitkasta aiheutuvat vauriot Päällysteviat Löystyneiden ruuvien mutterien tai hihnan aiheuttamat viat Kattokannattimen asennus seinään tai seinäkannattimen asennus kattoon Virheellinen käyttö jota ei ole mainit...

Page 25: ...vara ca 3x skärmens storlek för projektorer är det viktigt att veta avståndet mellan lins och skärm se projektorns specifikationer för installering Fäst plåten vid väggen med alla bultar enligt beskrivningen i manualen för den modell du använder Varning Dra endast åt bultarna tills väggplåten sitter ordentligt vid väggen DRA INTE ÅT FÖR MYCKET Dra åt alla muttrar med den medföljande nyckeln vid väg...

Page 26: ...ch vattenrör vilka kan finnas bakom väggen Använd väggplåten som mall och markera läget för hålen som ska borras Borra hålen 3 djupt med ett 10 mm borr för betong Sätt in plastpluggarna i hålen och knacka tills brickan är i jämnhöjd med betongytan Placera bakplåten på betongytan och dra sakta åt varje mutter vid respektive plugg Montering på träregel Använd en regelsensor säljs separat lokalisera e...

Page 27: ...ammans med originalkvittot till din KÖNIG ELECTRONIC återförsäljare Garantin gäller inte vid Belastning över den tillåtna Missbruk Normalt slitage Friktionsskador Defekter på färg Fel som orsakats av lösa skruvar muttrar eller rem Montering av ett väggfäste i taket eller ett takfäste i väggen Vid felaktig användning som inte avses i instruktionerna Ändringar eller reparationer utförda av ej auktor...

Page 28: ...stalovat televizor vzdálenost by měla být 3x větší než velikost obrazovky Pokud budete instalovat projektor je důležité znát správnou vzdálenost mezi objektivem projektoru a promítacím plátnem Viz specifikace televizoru nebo projektoru Připevněte základní desku na strop pomocí kotevních šroubů podle postupu uvedeného v návodu vašeho televizoru projektoru Upozornění Dotahujte kotvicí šrouby s citem ...

Page 29: ...něte místo kde budete držák na LCD monitor plazma televizor nebo projektor instalovat Prohlédněte stěnu zda není poškozená nebo zda nejsou uvolněny kousky zdiva Upozornění Při vrtání do betonu zdiva nebo dřevěných trámů poustupujte opatrně abyste nepoškodili elektrické vedení nebo vodní potrubí ve zdi Přiložte upevňovací desku na stěnu a přeneste rozmístění otvorů na stěnu Vrtákem do betonu nebo z...

Page 30: ...žák v původním balení a s originálním dokladem o zakoupení nejbližšímu dealerovi nebo distributorovi KÖNIG ELECTRONIC Záruka se nevztahuje na přetížení držáku nad povolený limit škody způsobené nesprávným zacházením běžné opotřebování poškození způsobené odřením závady na povrchové úpravě škody způsobené volnými šrouby maticemi nebo upínacím pásem pokud došlo k nainstalování držáku na strop na stě...

Page 31: ...ale sau de deteriorare a echipamentului dacă acesta este montat incorect Instrucţiuni generale Stabiliţi cu grijă poziţia consolei şi distanţa ei faţă de ecran În cazul televizoarelor distanţa trebuie să fie de aproximativ 3 ori mai mare decât mărimea ecranului În cazul proiectoarelor trebuie cunoscută distanţa dintre lentilă şi ecran vezi specificaţiile proiectorului pentru a afla această distanţă P...

Page 32: ...ce la suprasolicitarea şi oboseala şuruburilor Instalarea pe un perete de beton Inspectaţi locul în care doriţi să instalaţi consola de fixare a LCD ului plasmei proiectorului Verificaţi peretele pentru a descoperi eventuale deteriorări sau bucăţi de ciment slăbite Atenţie Aveţi grijă când daţi găuri în ciment sau în grinzi de lemn pentru a evita eventualele cabluri electrice sau ţevi de apă care se...

Page 33: ... fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului Dacă se face o reclamaţie acoperită de această garanţie consola trebuie returnată cu alăturarea documentului original de achiziţie la dealerul sau distribuitorul Dvs KÖNIG ELECTRONIC Această garanţie nu acoperă următoarele Încărcarea consolei p...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Reviews: