background image

HRVATSKI

89

OPREZ

OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA

NE OTVARAJTE

Sigurnosne mjere opreza:

Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog proizvoda 

isključivo ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis. 

Isključite proizvod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema. 

Ne izlažite proizvod vodi ili vlagi.

Održavanje:

Čistite samo suhom krpom.

Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje.

Jamstvo:

Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovode do poništenja jamstva. Ne preuzimamo odgovornost za štetu nastalu uslijed 

nepravilne uporabe ovog proizvoda.

Općenito:

Modeli i specifikacije podložni su promjeni bez najave. Svi logotipi, marke i nazivi proizvoda su trgovačke marke ili 

registrirane trgovačke marke njihovih vlasnika i ovdje su kao takve prepoznate.

Pozor:

Proizvod je označen ovim simbolom. On označava da iskorištene električne i elektroničke proizvode ne treba 

miješati s općim komunalnim otpadom. Postoje zasebni sustavi za prikupljanje ovih proizvoda.

Ovaj proizvod je proizveden i isporučen u skladu sa svim relevantnim propisima i direktivama koje vrijede za sve države 

članice Europske Unije. Također je u skladu sa svim važećim specifikacija i propisima zemlje u kojoj se prodaje.

Službena dokumentacija dostupna je na zahtjev. Ovo uključuje ali bez ograničenja na: Izjavu o sukladnosti (i osobinama 

proizvoda), listu sa podacima o sigurnosti materijala i izvješće o testiranju proizvoda.

Molimo, obratite se našoj službi za korisničku podršku:

putem web-mjesta:

http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

putem e-pošte:

[email protected]

putem telefona:

+31 (0)73-5993965 (za vrijeme radnog vremena ureda)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKA

Summary of Contents for KN-WS400N

Page 1: ...ÄYTTÖOHJE s 34 BRUKSANVISNING s 38 NÁVOD K POUŽITÍ s 42 MANUAL DE UTILIZARE p 46 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 50 BRUGERVEJLEDNING s 54 VEILEDNING s 58 ИНСТРУКЦИЯ 62 стр KILAVUZ s 66 KASUTUSJUHEND lk 70 NÁVOD s 74 ROKASGRĀMATA lpp 78 NAUDOJIMO VADOVAS 82 p PRIRUČNIK str 86 РЪКОВОДСТВО p 90 INSTRUKCJA OBSŁUGI str 94 PRIROČNIK str 98 433 MHZ WIRELESS STATION ...

Page 2: ... calendar defaults 0 00 January 1 2007 3 Alarm defaults 0 00 4 The weather icon defaults semi sunny 5 Temperature scales defaults Celsius degree C Time system defaults 24 hr 3 Instruction of Operating the KEYS 3 1 Key functions Functional keys Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Function Operation Set Alarm Up Down SNOOZE Channel standard mode Click Alarm on off 12 hr 24 hr switch possible C F ...

Page 3: ...seconds it will run back by 8 steps second 7 Moon phase is changed accordingly 8 The system will exit automatically if no key is operated in 8 seconds 3 4 Alarm set 1 Hold Alarm key for 2 second to enter into alarm setting 2 The sequence of alarm setting Hour Minute exit 3 There will have 1 Hz flashing during setting 4 Press Alarm to confirm the setting and enter the next setting state 5 Press Up on...

Page 4: ... temperature and humidity 1 The indoor temperature display range 0 C 50 C 32 F 122 F 2 The indoor temperature proposed operating range 0 C 40 C 32 F 104 F 3 The outdoor temperature display range 20 C 60 C 4 F 140 F 4 The outdoor temperature proposed operating range 5 C 45 C 23 F 113 F 5 The temperature resolution 0 1 C 6 The indoor outdoor humidity range 20 95 7 The humidity resolution 1 RH 8 Samp...

Page 5: ...olders and are hereby recognized as such Attention This product is marked with this symbol It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste There is a separate collections system for these products This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives valid for all member states of the Europe...

Page 6: ...zustand überprüfen Sie die Temperatur und Luftfeuchtigkeit 2 Der Kalender ist auf den 1 Januar 2007 voreingestellt 3 Der Alarm ist auf 0 00 voreingestellt 4 Das Wettersymbol ist auf halbsonnig voreingestellt 5 Die Temperaturskala ist auf Grad Celsius voreingestellt C Das Zeitsystem ist auf 24 h voreingestellt 3 Anleitung zur Bedienung der TASTEN 3 1 Tastenfunktionen Funktionstasten Set Alarm Up Sn...

Page 7: ...aste 2 Sekunden lang gedrückt halten um alle Daten des aktuellen Kanals zu löschen 3 3 Zeiteinstellung 1 Set 2 Sekunden lang gedrückt halten um in die Zeiteinstellung zu gelangen 2 Die Reihenfolge der Zeiteinstellung ist Year Jahr Month Monat Date Datum Language Sprache Hour Stunde Minute Minute Time zone Zeitzone Exit Ende 3 Bei der Einstellung blinkt es mit 1 Hz 4 Set drücken um die Einstellung ...

Page 8: ...n 1 Nach dem Einlegen der Batterie und der Überprüfung der Temperatur Luftfeuchtigkeit wird 3 Minuten lang automatisch in den Funkempfangsmodus übergegangen 2 Halten Sie bei normaler Anzeige die Channel Taste 2 Sekunden lang gedrückt um die Kanalinformationen zu löschen 3 Wenn der aktuelle Kanal 35 Minuten lang kein effektives Signal mit demselben ID Kode empfängt wird 4 Die Temperatur wird wieder...

Page 9: ...chäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts Allgemeines Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen Alle Logos Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt Achtung Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet Es bedeutet dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Pr...

Page 10: ...ontrôle la température et l humidité 2 Le calendrier est réglé par défaut comme suit 0 00 January 1 2007 3 L alarme est réglée par défaut comme suit 0 00 4 L icône météo par défaut est semi ensoleillé 5 L unité de température par défaut est en degrés Celcius C Le système horaire par défaut est 24 heures 3 Instruction sur le fonctionnement des TOUCHES 3 1 Fonctions des touches Touches de fonction S...

Page 11: ...dant 2 secondes pour effacer toutes les données du canal en cours 3 3 Réglage de l heure 1 Maintenez enfoncée la touche Set pendant 2 secondes pour accéder au réglage de l heure 2 La séquence de réglage se déroule comme suit Year Année Month Mois Date Date Language Langue Hour Heure Minute Minute Time zone Zone horaire Exit Quitter 3 Un flash de 1 Hz a lieu pendant le réglage 4 Appuyez sur Set pour...

Page 12: ...ations des canaux 3 Si aucun signal actif avec le même code d identification n est reçu pour le canal en cours en 35 minutes la température du canal en question est affichée comme suit 4 L affichage de la température revient dès la réception d un signal correct 4 2 La fonction Alarme 1 La sonnerie retentit comme suit a De 0 à 10 Sec Un bip par seconde b De 10 à 20 Sec Deux bips par seconde c De 20 à ...

Page 13: ...t sujets à modification sans notification préalable Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document Attention Ce symbole figure sur l appareil Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques Le sy...

Page 14: ...a het na een Pieptoon naar de normale status gaat het controleert vervolgens de temperatuur en de luchtvochtigheid 2 De kalender standaardwaarde is 0 00 1 Januari 2007 3 Alarm standaardwaarde 0 00 4 Het weericoon is standaard halfbewolkt 5 De temperatuur wordt standaard in graden Celsius weergegeven C De tijdstandaard is 24 Hr 3 Gebruiksaanwijzingen voor de toetsen 3 1 Functietoetsen Functietoetse...

Page 15: ...l Hour Uur Minute Minuut Time zone Tijdzone Exit Einde 3 De te wijzigen instelling zal knipperen met 1 Hz 4 Druk op Set om de instelling te bevestigen en ga naar de volgende instelling 5 Druk op Up de instelling gaat nu verder met 1 stap houd deze toets gedurende 2 seconden ingedrukt de instelling zal vooruit gaan met 8 stappen per seconde 6 Druk op Down de instelling gaat nu terug met 1 stap houd...

Page 16: ...correcte signaal weer wordt ontvangen 4 2 De werking van het alarm 1 De PIEPTOON zal gedurende 2 seconden te horen zijn a 0 10 sec een pieptoon per seconde b 10 20 sec twee pieptoon per seconde c 20 30 sec vier pieptoon per seconde d Na 30 sec een continue pieptoon 2 Druk tijdens het afgaan van de wekker op de Snooze toets om naar de 5 minuten sluimerstatus te gaan de wekker gaat uit wanneer u op ...

Page 17: ...merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend Opgelet Dit product is voorzien van dit symbool Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten Dit product is ve...

Page 18: ...endario è 0 00 1 gennaio 2007 3 L impostazione predefinita dell allarme è 0 00 4 L impostazione predefinita delle icone meteorologiche è semi sole 5 L impostazione predefinita della scala di temperatura è gradi Celsius C Il formato predefinito è 24 ore 3 Istruzioni sul funzionamento dei TASTI 3 1 Funzione dei tasti Tasti funzione Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Funzione Funziona mento Set Alarm...

Page 19: ...postazione successivo 5 Premere Up una sola volta per procedere di una unità nell impostazione Tenere premuto il tasto per 2 secondi per procedere di 8 unità al secondo 6 Premere Down una sola volta per retrocedere di una unità nell impostazione Tenere premuto per 2 secondi per retrocedere di 8 unità al secondo 7 Le fasi lunari saranno modificate di conseguenza 8 Il sistema uscirà automaticamente s...

Page 20: ...do d Dopo 30 sec segnale acustico continuo 2 Durante l emissione del suono fare clic una volta sul tasto Snooze per attivare lo stato snooze ogni 5 minuti oppure fare clic su qualsiasi altro tasto per bloccare la funzione 4 3 La funzione di temperatura e umidit 1 L intervallo di visualizzazione della temperatura interna è 0 C 50 C 32 F 122 F 2 L intervallo operativo proposto di temperatura interna...

Page 21: ...tolari e sono riconosciuti come tali in questo documento Attenzione Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo Questo significa che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti ...

Page 22: ...a humedad 2 El calendario muestra por defecto 0 00 1 de enero de 2007 3 Alarma predefinida 0 00 4 El icono del tiempo predefinido es semi soleado 5 Las escalas de temperatura predefinidas son los grados Celsius C La hora preconfigurada del sistema es 24 Hr 3 Instrucciones de funcionamiento de las TECLAS 3 1 Funciones de las teclas Teclas funcionales Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Función Opera...

Page 23: ...rrar todos los datos del canal actual 3 3 Fijar la hora 1 Mantenga la tecla Set durante 2 segundos para acceder a la configuración de la hora 2 La secuencia de la configuración de la hora Year Año Month Mes Date Día Language Idioma Hour Hora Minute Minuto Time zone Zona horaria Exit Salida 3 Habrá un pestañeo de 1 Hz durante la configuración 4 Pulse Set para confirmar la configuración y acceder al esta...

Page 24: ... para borrar la información de canal 3 Si no hay ninguna señal eficaz con el mismo código ID recibido para el canal actual en 35 minutos la temperatura de dicho canal mostrará 4 La pantalla de temperatura volverá a reiniciarse cuando la señal correcta se reciba de nuevo 4 2 La función de la alarma 1 el REPETIDOR DE ALARMA sonará durante 2 segundos del siguiente modo a 0 10 seg un bip por segundo b ...

Page 25: ...pos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes reconocidos como tal Atención Este producto está señalizado con este símbolo Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales Existe un sistema de reciclaje por separado para estos productos Este producto se ha f...

Page 26: ...ar temperatura e humidade 2 O calendário assume por defeito 0 00 1 Janeiro 2007 3 O alarme assume por defeito 0 00 4 O ícone meteorológico assume por defeito meio soalheiro 5 A escala de temperatura assume por defeito graus Celsius C O sistema de relógio assume por defeito 24 h 3 Instruções para utilização das TECLAS 3 1 Função da tecla Teclas funcionais Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Funç...

Page 27: ...te 2 segundos para limpar todos os dados do Canal atual 3 3 Definição do relógio 1 Pressionar e manter a tecla Set durante 2 segundos para aceder à definição do relógio 2 A sequência de definição do relógio Year Ano Month mês Date dia Language língua Hour hora Minute minuto Time zone fuso horário Exit sair 3 Haverá um piscar de 1 Hz durante a definição 4 Pressionar Set para confirmar a definição e...

Page 28: ... não houver recepção eficaz de sinal com o mesmo código de ID no canal actual durante 35 minutos a temperatura desse CH mostrará 4 A visualização da temperatura será reposta quando for novamente recebido o sinal correcto 4 2 A função de alarme 1 O AVISO DE ALARME tocará durante 2 segundos como abaixo a 0 10 seg um bip por segundo b 10 20 seg dois bips por segundo c 20 30 seg quatro bips por segund...

Page 29: ...e nomes dos produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento Atenção Este produto encontra se marcado com este símbolo Significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral Existe um sistema de recolha separado para estes produtos Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade c...

Page 30: ...s után megméri a hőmérsékletet és a páratartalmat 2 A naptár alapértelmezett beállítása 2007 január 01 0 00 óra 3 Az ébresztő alapértelmezett beállítása 0 00 óra 4 Az időjárást jelző ikon alapértelmezett beállítása részben napos 5 A hőmérsékleti skála alapértelmezett beállítása Celsius fok C Az időkijelzés alapértelmezett beállítása 24 órás 3 A GOMBOK kezelése 3 1 A gombok funkciói Funkciógombok S...

Page 31: ...ces lenyomva tartásával az aktuális csatorna minden adatát törölheti 3 3 Az idő beállítása 1 A Set gombot 2 másodpercig lenyomva tartva léphet az időbeállító módba 2 Az időbeállítás sorrendje a következő Year Év Month Hónap Date Nap Language Nyelv Hour Óra Minute Perc Time zone Időzóna Exit Kilépés 3 Beállítás közben 1 Hz es villogás lesz látható 4 A Set gombbal erősítse meg a beállítást majd lépj...

Page 32: ... 3 Ha 35 percig nem kap effektív jelet az aktuális csatornához kapott azonosító kóddal azon a csatornán a hőmérséklet kijelzése ez lesz 4 A hőmérsékletet ismét ki fogja jelezni amint újból venni tudja a megfelelő jelet 4 2 Az ébresztés funkció 1 A HANGJELZÉS 2 másodpercig szól az alábbiak szerint a 0 10 mp egy hangjelzés másodpercenként b 10 20 mp két hangjelzés másodpercenként c 20 30 mp egy hang...

Page 33: ...i előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak Minden logó terméknév és védjegy a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye azokat ennek tiszteletben tartásával említjük Figyelem Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el Azt jelenti hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzi...

Page 34: ...asetus on 0 00 January 1 2007 3 Herätyksen oletusasetus on 0 00 4 Säätilan kuvakkeen oletusasetus on puolipilvinen 5 Lämpötilan oletuksena ovat Celsius asteet C Aikanäytön oletusasetus on 24 tuntia 3 Ohjeet painikkeiden KÄYTTÖÖN 3 1 Painikkeiden toiminnot Toimintopainikkeita Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Toiminto Toimenpide Set Alarm Up Down SNOOZE Channel Normaalitila Paina kerran Heräty...

Page 35: ...rytään seuraavaan asetukseen 5 Painamalla Up asetus siirtyy eteenpäin yhden askeleen Kun pidät sitä painettuna 2 sekuntia asetus juoksee eteenpäin 8 askelta sekuntia 6 Painamalla Down asetus siirtyy taaksepäin yhden askeleen Kun pidät sitä painettuna 2 sekuntia asetus juoksee eteenpäin 8 askelta sekuntia 7 Kuunkierto muuttuu vastaavasti 8 Järjestelmästä poistutaan automaattisesti jos mitään painik...

Page 36: ...austa sekunnissa c 20 30 sek neljä piippausta sekunnissa d 30 sekunnin kuluttua äänimerkki muuttuu jatkuvaksi äänimerkki muuttuu jatkuvaksi 2 Kun herätyskello soi painamalla Snooze painiketta kerran siirrytään 5 minuutin torkkutilaan Torkkutilasta poistutaan painamalla mitä tahansa toista painiketta 4 3 Lämpötila ja ilmankosteus 1 Sisälämpötilan näyttöalue 0 C 50 C 2 Suositeltu sisälämpötilan käyt...

Page 37: ...iitä on käsiteltävä sellaisina Huomio Tämä tuote on merkitty tällä symbolilla Se merkitsee ettei käytettyjä sähkö tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioiss...

Page 38: ...ktighet 2 Kalenderns grundinställning är 0 00 January 1 2007 3 Alarmets grundinställning är 0 00 4 Vädersymbolens grundinställning är växlande molnighet 5 Temperaturskalans grundinställning är Celsius C Grundinställningen för dygnets timmar är 24 h 3 Knappfunktioner 3 1 Knapparnas funktioner Funktionsknappar Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Funktion Åtgärd Set Alarm Up Down SNOOZE Channel St...

Page 39: ...fram åtta steg sekunder på en gång 6 Klicka på Down för att gå bak ett steg Håll nere knappen i två sekunder så hoppar inställningen bak åtta steg sekunder på en gång 7 Månfasen ändras på samma sätt 8 Inställningsläget avslutas automatiskt om ingen knapp trycks in på 8 sekunder 3 4 Alarminställning 1 Håll nere Alarm i mer än två sekunder för att starta alarminställningen 2 Intervall för alarminstä...

Page 40: ...snooze en gång så upprepas väckningen var femte minut 4 3 Temperatur och fuktfunktion 1 Displayintervall inomhustemperatur 0 C 50 C 32 F 122 F 2 Inomhustemperaturens intervall 0 C 40 C 32 F 104 F 3 Displayintervall utomhustemperatur 20 C 60 C 4 F 140 F 4 Utomhustemperaturens intervall 5 C 45 C 23 F 113 F 5 Temperaturprecision 0 1 C 6 Displayintervall inomhus utomhusfuktighet 20 95 7 Fuktighetsprec...

Page 41: ...rerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana Obs Denna produkt är märkt med denna symbol Det betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för a...

Page 42: ...utí se nastaví normální režim zkontroluje se teplota a relativní vlhkost 2 Tovární nastavení kalendáře 0 00 1 leden 2007 3 Tovární nastavení alarmu 0 00 4 Tovární nastavení ikony počasí polojasno 5 Tovární nastavení teplotní stupnice na C Tovární nastavení časového formátu na 24 hod 3 Použití a funkce ovládacích TLAČÍTEK 3 1 Funkce tlačítek Funkční tlačítka Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min F...

Page 43: ...řiny aktivujte režim nastavení času 2 Posloupnost nastavení času Year Rok Month Měsíc Date Den Language Jazyk Hour Hodina Minute Minuta Time zone Časové pásmo Exit Ukončení 3 Během nastavování hodnota bliká s frekvencí 1 Hz 4 Stisknutím Set potvrďte nastavení a přejděte k vložení dalších hodnot 5 Jedním stisknutím Up přejdete nastavení o jeden krok vpřed přidržením tohoto tlačítka na 2 sekundy se ...

Page 44: ...obrazí opět hodnota naměřené teploty 4 2 Funkce buzení 1 Budík zazní na dvě sekundy podle následujícího časového schématu a 0 10 sec jedno pípnutí za sekundu b 10 20 sec dvě pípnutí za sekundu c 20 30 sec čtyři pípnutí za sekundu d Po 30 sekundách trvale opakované pípnutí 2 Pokud během zvonění budíku jednou kliknete na tlačítko Snooze systém na 5 minut pozastaví pípání alarmu stisknutí jiného libo...

Page 45: ...ho upozornění Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem Upozornění Tento výrobek je označen tímto symbolem Znamená že vyřazené elektrické nebo elektronické výrobky by neměly být likvidovány společně s běžným domovním odpadem Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrné systémy Tento produkt byl vyroben a je dodáván v soul...

Page 46: ...funcţionare normal Verifică temperatura şi umiditatea relativă 2 Calendarul este setat din fabrică la 0 00 January 1 1 ianuarie 2007 3 Alarma este setată din fabrică la 0 00 4 Iconiţa vremii este setată din fabrică la vreme schimbătoare 5 Scala temperaturii este setată din fabrică la grade Celsius C Formatul ceasului este setat din fabrică la 24 Hr 3 Instrucţiuni legate de folosirea butoanelor 3 1 ...

Page 47: ...n setarea ceasului 2 Secvenţele setării ceasului Year An Month Lună Date Ziuă Language Limbă Hour Oră Minute Minute Time zone Fus orar Exit Ieşire 3 În timpul setării semnalul va pâlpâi cu o frecvenţă de 1 Hz 4 Apăsaţi butonul Set pentru a confirma setarea şi pentru a intra în următoarea fază a setării 5 Apăsaţi butonul Up o singură dată şi setarea va sări la pasul următor ţineţi apăsat acest buton...

Page 48: ...ra canalului respectiv va apare ca 4 Afişarea temperaturii va apare în momentul în care se recepţionează din nou semnalul corect 4 2 Funcţia alarmei 1 În condiţiile prezentate mai jos SONERIA va suna timp de 2 secunde a 0 10 sec un bip pe secundă b 10 20 sec două bipuri pe secundă c 20 30 sec patru bipuri pe secundă d După 30 de secunde un bip continuu 2 Dacă sună alarma apăsaţi butonul Snooze o si...

Page 49: ... mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare Atenţie Pe acest produs se află acest marcaj Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer Aceste produse au un sistem separat de colectare Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglement...

Page 50: ...την κανονική λειτουργία μετά το μπιπ ελέγχεται η θερμοκρασία και η υγρασία 2 Το ημερολόγιο είναι ρυθμισμένο από προεπιλογή σε 0 00 1 Ιανουαρίου 2007 3 Το ξυπνητήρι είναι ρυθμισμένο από προεπιλογή σε 0 00 4 Το εικονίδιο καιρού είναι ρυθμισμένο από προεπιλογή στην κατάσταση ημι ηλιόλουστος 5 Η θερμοκρασία προβάλλεται από προεπιλογή σε βαθμούς Κελσίου C Η μορφή ώρας είναι ρυθμισμένη από προεπιλογή σε...

Page 51: ...Πιέστε Channel για αλλαγή καναλιού ραδιοσυχνοτήτων CH1 CH2 CH3 8 Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Channel για 2 δευτερόλεπτα για απαλοιφή όλων των δεδομένων του επιλεγμένου καναλιού 3 3 Ρύθμιση ώρας 1 Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Set για 2 δευτερόλεπτα για μετάβαση στη ρύθμιση ώρας 2 Τα βήματα ρύθμισης ώρας έχουν ως εξής Year Έτος Month Μήνας Date Ημέρα Language Γλώσσα Hour Ώρες Minute Λεπτά Time zo...

Page 52: ...ει αυτόματα σε κατάσταση λήψης ραδιοσυχνοτήτων για 3 λεπτά 2 Από την κανονική λειτουργία προβολής πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Channel για 2 δευτερόλεπτα για απαλοιφή των πληροφοριών καναλιού 3 Αν δεν υπάρξει σήμα με τον ίδιο κωδικό αναγνώρισης που λήφθηκε για το επιλεγμένο κανάλι μέσα σε 35 λεπτά η θερμοκρασία του συγκεκριμένου καναλιού εμφανίζεται ως 4 Η οθόνη θερμοκρασίας επανέρχεται μετά τη λ...

Page 53: ...ακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση Όλα τα λογότυπα οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με ...

Page 54: ...tjek temperatur og luftfugtighed 2 Kalenderen står i standardindstillingen 0 00 1 januar 2007 3 Alarmens standardindstilling er 0 00 4 Vejrikonets standardindstilling er lettere overskyet 5 Temperaturskalaens standardindstilling er i Celcius grader Tidssystemets standardindstilling er 24 timers 3 Anvisning for betjening af TASTERNE 3 1 Funktionstaster Funktionstaster Set Alarm CH Up Snooze Channel...

Page 55: ...tilling af tid 2 Rækkefølgen for indstilling af tid Year År Month Måned Date Dato Language Sprog Hour Time Minute Minut Time zone Tidszone Exit Gåud 3 Du vil se et blinkende 1 Hz under indstillingen 4 Tryk på Set for at bekræfte indstillingen og gå ind i den næste indstillingstilstand 5 Tryk på Up én gang så går indstillingen et trin frem hold tasten i 2 sekunder så løber indstillingen fremad med ...

Page 56: ...ignal modtages igen 4 2 Funktionen Alarm 1 BRUMME lyden aktiveres i 2 sekunder som vist herunder a 0 10 sek ét bip pr sekund b 10 20 sek to bip pr sekund c 20 30 sek fire bip pr sekund d Efter 30 sek bipper konstant 2 Når alarmen går igang så klik på Snooze tasten én gang for at gå i 5 minutters snooze tilstand alarmen slukker helt hvis en anden tast trykkes ind 4 3 Funktionen for temperatur og lu...

Page 57: ...res respektive ejere og anses herved som sådan Bemærk Dette produkt er mærket med dette symbol Det betyder at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver der er gældende for alle E...

Page 58: ...andard 0 00 1 januar 2007 3 Alarmen viser som standard 0 00 4 Værikonet viser som standard delvis skyet 5 Temperaturskalaen viser som standard celsius C Klokkeslettet er som standard 24 t 3 Instrukser for bruk av KNAPPENE 3 1 Knappefunksjoner Funksjonsknapper Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Funksjon Bruk Set Alarm Up Down SNOOZE Channel standardmodus Klikk Alarm på av Kan veksle mellom 12 t...

Page 59: ... den 8 trinn sekunder frem 6 Trykk Down en gang slik at innstillingen går ett trinn tilbake holde den inne i 2 sekunder for å gå 8 trinn sekunder tilbake 7 Månefasen endres tilsvarende 8 Systemet avslutter automatisk ingen knapper brukes i løpet av 8 sekunder 3 4 Alarminnstilling 1 Hold Alarm knappen inne i to sekunder for å gå til alarminnstillingen 2 Sekvens for alarminnstilling Time Minutt avsl...

Page 60: ...n går trykker du på Snooze en gang for å gå til 5 minutters slumremodus som avbrytes når en annen knapp trykkes inn 4 3 Temperatur og luftfuktighetfunksjonen 1 Innetemperaturvisning 0 C 50 C 32 F 122 F 2 Foreslått innetemperaturvisning 0 C 40 C 32 F 104 F 3 Utetemperaturvisning 20 C 60 C 4 F 140 F 4 Foreslått utetemperaturvisning 5 C 45 C 23 F 113 F 5 Temperaturoppløsning 0 1 C 6 Luftfuktighet inn...

Page 61: ...il de respektive eierne og skal behandles som dette Obs Dette produktet er markert med dette symbolet Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver gyldig for alle medlemsstater i EU Det ...

Page 62: ...нала проверка температуры и влажности 2 Значение даты по умолчанию 0 00 January 1 2007 3 Время срабатывания будильника по умолчанию 0 00 4 Значок погодных условий по умолчанию облачно 5 Единицы измерения температуры по умолчанию градусы Цельсия C Формат времени по умолчанию 24 ч 3 Инструкция по управлению с помощью клавиш 3 1 Функции кнопок Функциональные клавиши Set Alarm CH Up Snooze Channel Max...

Page 63: ...ут 7 Для переключения РЧ канала CH1 CH2 CH3 нажмите клавишу Channel 8 Для удаления всех данных текущего канала нажмите и удерживайте клавишу Channel в течение 2 секунд 3 3 Настройка времени 1 Для перехода к настройке времени нажмите и удерживайте клавишу Set в течение 2 секунд 2 Последовательность настройки времени Year Год Month Месяц Date Дата Language Язык Hour Час Minute Минута Time zone Часов...

Page 64: ...4 Функции и их назначение 4 1 Функция приема 1 После установки батареек и проверки температуры влажности через 3 минуты устройство автоматически перейдет в режим приема 2 Для удаления информации канала находясь в обычном режиме отображения нажмите и удерживайте клавишу Channel в течение 2 секунд 3 Если в течение 35 минут не будет получен сигнал с тем же ИД температура для данного канала будет отоб...

Page 65: ... на гарантийное обслуживание Мы не несем ответственности за ущерб понесенный вследствие неправильного использования этого продукта Общие положения Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно признаю...

Page 66: ... nemi kontrol et 2 Takvim varsayılanı 0 00 Ocak 1 2004 tür 3 Alarm varsayılanı 0 00 4 Hava simgesi varsayılanı yarı güneşlidir 5 Sıcaklık ölçeği Santigrat derece C dir Saat sistemi varsayılanı 24 saattir 3 TUŞLARI kullanma talimatı 3 1 Tuş fonksiyonu İşlevsel tuşlar Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Fonksiyon Çalıştırma Set Alarm Up Down SNOOZE Channel standart mod Tıkla Alarm aç kapat 12 24 ...

Page 67: ...r tuşa 2 saniye basılı tutun 8 adım saniye ilerleyecektir 6 Bir kez Down a basın ayar bir adım geriye gidecektir tuşa 2 saniye basılı tutun 8 adım saniye geriye gidecektir 7 Ay safhası da aynı şekilde değiştirilir 8 8 saniye içinde hiçbir tuşa basılmazsa sistem otomatik olarak çıkacaktır 3 4 Alarm ayarı 1 Alarm ayarına girmek için Alarm tuşuna iki saniye basılı tutun 2 Alarm ayarı dizisi Hour Saat...

Page 68: ...n 5 dakikalık uyku durumu eğer başka bir tuşa tıklanmışsa çıkın 4 3 Sıcaklık ve nem fonksiyonu 1 İç mekan sıcaklık ekranı aralığı 0 C 50 C 32 F 122 F 2 İç mekan sıcaklığı önerilen çalışma aralığı 0 C 40 C 32 F 104 F 3 Dış mekan sıcaklığı ekranı aralığı 20 C 60 C 4 F 140 F 4 Dış mekan sıcaklığı önerilen çalışma aralığı 5 C 45 C 23 F 113 F 5 Sıcaklık kararlılığı 0 1 C 6 İç mekan ve dış mekan nem ara...

Page 69: ...icari markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerlidir Dikkat Bu ürün bu işaretle işaretlenmiştir Bu eski elektrikli ve elektronik ürünlerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması gerektiği anlamına gelmektedir Bu ürünler için ayrı bir toplama sistemi mevcuttur Bu ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmişt...

Page 70: ...lib temperatuuri ja niiskust 2 Kalender seadistub vaikimisi ajale 0 00 1 jaanuar 2007 3 Äratus on vaikimisi 0 00 4 Ilma ikoon on vaikimisi vahelduv 5 Temperatuuri skaala on vaikimisi Celsiuse kraadides C Ajasüsteem on vaikimisi 24 h 3 KLAHVIDE kasutamise juhised 3 1 Klahvide funktsioonid Funktsiooniklahvid Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Funktsioon Kasutamine Set Alarm Up Down SNOOZE Channe...

Page 71: ...eadistuste järjestus Year aasta Month kuu Date kuupäev Language keel Hour tunnid Minute minutid Time zone ajavöönd Exit väljumine 3 Seadistamisel vilgub näit 1 Hz sagedusega 4 Vajutage seadistuse kinitamiseks ja järgmisesse olekusse sisenemiseks Set 5 Vajutage üks kord Up seadistus liigub ühe sammu võrra edasi Klahvi 2 sekundit hoides liigub see edasi 8 sammu sekundi võrra 6 Vajutage üks kord Down...

Page 72: ...ekundi jooksul järgmiselt a 0 10 s üks piiks sekundis b 10 20 s kaks piiksu sekundis c 20 30 s neli piiksu sekundis d 30 s järel piiksub pidevalt 2 Äratuse kõlamisel vajutage 5 minutisse uinaku olekusse sisenemiseks klahvi Snooze sellest väljumiseks vajutage suvalist teist klahvi 4 3 Temperatuuri ja niiskuse funktsioon 1 Sisetemperatuuri kuvatav vahemik 0 C kuni 50 C 32 F kuni 122 F 2 Sisetemperat...

Page 73: ...itud kaubamärgid ning neid tunnustatakse sellistena Tähelepanu Toode on tähistatud järgneva märgistusega See tähendab et kasutatud elektri ja elektroonikaseadmeid ei tohi panna olmeprügi hulka Nende toodete jaoks on olemas eraldi jäätmekäitluse kord Toode on valmistatud ja tarnitud kooskõlas kõigi asjaomaste määruste ja direktiividega mis kehtivad kõigis Euroopa Liidu liikmesriikides Samuti vastab...

Page 74: ...3 sekundy po pípnutí prejde do bežného režimu kontrola teploty a vlhkosti 2 Kalendár začína 1 januárom 2004 o 0 00 hod 3 Predvolené nastavenie budíka 0 00 4 Predvolená ikona počasia je polojasno 5 Teplotná stupnica je štandardne v stupňoch C Predvolený formát času je 24 hodinový 3 Pokyny na používanie TLAČIDIEL 3 1 Funkcie tlačidiel Tlačidlá funkcií Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Funkcia P...

Page 75: ...astavenie času 1 Podržaním tlačidla Set po dobu 2 sekundy otvoríte nastavenie času 2 Postupnosť nastavenia času Year Rok Month Mesiac Date Deň Language Jazyk Hour Hodina Minute Minúta Time zone Časové pásmo Exit Skončiť 3 Počas nastavovania blikanie s frekvenciou 1 Hz 4 Stlačením tlačidla Set potvrdíte nastavenie a prejdete na ďalšie nastavenie 5 Stlačte raz tlačidlo Up nastavenie sa posunie o jed...

Page 76: ... platný signál s rovnakým identifikačným kódom teplota pre daný kanál ukazuje 4 Teplota sa znova zobrazí keď bude opäť prijímaný správny signál 4 2 Funkcia budíka 1 BZUČIAK zvoní po dobu 2 sekundy takto a 0 10 sekúnd jedno pípnutie za sekundu b 10 20 sekúnd dve pípnutia za sekundu c 20 30 sekúnd štyri pípnutia za sekundu d Po 30 sekundách pípa nepretržite 2 Keď začne znieť budík jedným stlačením t...

Page 77: ...značky a názvy výrobkov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a ako také ich uznávame Upozornenie Výrobok je označený týmto symbolom Znamená to že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť zamiešané do bežného odpadu z domácností Pre tieto výrobky existuje systém separovaného zberu Tento výrobok bol vyrobený a dodaný v súlade so všetkými prísluš...

Page 78: ...itrumu 2 Kalendāra iestatījums pēc noklusējuma ir 0 00 2007 gada 1 janvāris 3 Modinātāja noklusējuma iestatījums ir 0 00 4 Laika apstākļu ikona pēc noklusējuma rāda daļēji saulainu 5 Temperatūras skala pēc noklusējuma rāda grādus pēc Celsija C Laika sistēma pēc noklusējuma ir 24 stundas 3 TAUSTIŅU lietošanas norādījumi 3 1 Taustiņu funkcijas Funkciju taustiņi Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min...

Page 79: ...ds Month Mēnesis Date Datums Language Valoda Hour Stunda Minute Minūte Time zone Laika josla Exit Iziet 3 Iestatīšanas laikā mirgos 1 Hz 4 Nospiediet Set lai apstiprinātu iestatījumu un atvērtu nākamo iestatījumu 5 Vienu reizi nospiediet Up un iestatījums pavirzīsies vienu soli uz priekšu 2 sekundes turiet taustiņu un tas pavirzīsies par 8 soļiem sekundi uz priekšu 6 Vienu reizi nospiediet Down un...

Page 80: ...signāls sekundē b 10 20 sekundes divi signāli sekundē c 20 30 sekundes četri signāli sekundē d Pēc 30 sekundēm nepārtraukts signāls 2 Kad modinātājs ieslēdzas vienu reizi noklikšķiniet taustiņu Snooze lai uz 5 minūtēm ieslēgtu snaudas stāvokli Lai izslēgtu nospiediet jebkuru citu taustiņu 4 3 Temperatūras un mitruma funkcija 1 Iekštelpu temperatūras displeja diapazons 0 C 50 C 32 F 122 F 2 Iekštel...

Page 81: ...ečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi Uzmanību Šis izstrādājums ir apzīmēts ar šādu simbolu Tas nozīmē ka nolietotas elektroierīces un elektroniskās ierīces nedrīkst jaukt ar vispārīgiem sadzīves atkritumiem Pastāv atsevišķa šo izstrādājumu savākšanas sistēma Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām kas ir spēkā visās Eiropas...

Page 82: ...į įprastą režimą patikrinkite temperatūrą ir drėgnumą 2 Numatytoji kalendoriaus nuostata yra 0 00 2007 m sausio 1 d 3 Numatytoji žadintuvo nuostata 0 00 4 Numatytoji oro piktograma mažas debesuotumas 5 Numatytoji temperatūros skalė yra Celsijaus C Numatytoji laiko sistema yra 24 val 3 KLAVIŠŲ naudojimo instrukcijos 3 1 Klavišų funkcijos Funkciniai klavišai Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Fu...

Page 83: ...ėte visus dabartinio Channel duomenis 3 3 Laiko nustatymas 1 Paspauskite klavišą Set ir laikykite 2 sekundes kad įeitumėte į laiko nustatymo būseną 2 Laiko nustatymo seka Year Metai Month Mėnuo Date Diena Language Kalba Hour Valanda Minute Minutė Time zone Laiko zona Exit Išeiti 3 Nuostata mirksi 1 Hz dažniu 4 Spauskite Set kad patvirtintumėte nuostatą ir pereikite prie kitos nuostatos būsenos 5 V...

Page 84: ...o yra 4 Temperatūra rodoma vėl kai vėl gaunamas tinkamas signalas 4 2 Žadintuvo funkcija 1 SKAMBUTIS skambės 2 sekundes kaip nurodyta toliau a 0 10 sek vienas skambtelėjimas per sekundę b 10 20 sek du skambtelėjimai per sekundę c 20 30 sek keturi skambtelėjimai per sekundę d Po 30 sekundžių skamba nepertraukiamai 2 Kai žadintuvas nutyla vieną kartą spustelėkite klavišą Snooze kad įeitumėte į 5 min...

Page 85: ...kų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai ir šiame dokumente pripažįstami tokiais Dėmesio Gaminys pažymėtas šiuo ženklu Tai reiškia kad naudoti elektros ir elektroniniai gaminiai negali būti išmetami kartu su bendromis namų ūkio atliekomis Šiems gaminiams surinkti yra atskira sistema Šis gaminys gaminamas ir tiekiamas laikantis atitinkamų visose Europos Sąjungos valstybėse narėse galioj...

Page 86: ...mperaturu i vlagu 2 Kalendar je tvornički postavljen na 0 00 1 siječnja 2007 3 Alarm je tvornički postavljen na 0 00 4 Tvornička ikona za vrijeme postavljena na polusunčano 5 Ljestvica temperature je tvornički postavljen na Celzijus stupanj C Sustav vremena je tvornički postavljen na 24 hr 3 Upute za rukovanje GUMBIMA 3 1 Funkcije gumba Gumbi za upravljanje Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min F...

Page 87: ...Month mjesec Date datum Language jezik Hour sat Minute minuta Time zone vremenska zona Exit izlaz 3 Pojavljuje se bljeskanje jačine 1 Hz tijekom namještanja 4 Pritisnite Set za potvrdu postavke i ulaz u sljedeće stanje namještanja 5 Pritisnite Up jedanput postavka se pomiče naprijed za jedan korak držite gumb 2 sekunde pomaknut će naprijed se za 8 koraka sekundi 6 Pritisnite Down jedanput postavka...

Page 88: ... a 0 10 sek jedan zvučni signal u sekundi b 10 20 sek dva zvučna signala u sekundi c 20 30 sek četiri zvučna signala u sekundi d Nakon 30 sek Zvučni signal se oglašava neprekidno 2 Kada se začuje alarm kliknite gumb Snooze jedanput za ulaz u stanje odgode alarma 5 minuta izlaz pritiskom bilo kojeg drugog gumba 4 3 Funkcija temperature i vlage 1 Prikaz opsega unutarnje temperature 0 C 50 C 32 F 122...

Page 89: ...lasnika i ovdje su kao takve prepoznate Pozor Proizvod je označen ovim simbolom On označava da iskorištene električne i elektroničke proizvode ne treba miješati s općim komunalnim otpadom Postoje zasebni sustavi za prikupljanje ovih proizvoda Ovaj proizvod je proizveden i isporučen u skladu sa svim relevantnim propisima i direktivama koje vrijede za sve države članice Europske Unije Također je u s...

Page 90: ...температурата и влажността 2 Стандартното отчитане на календара е 0 00 1 януари 2007 г 3 Стандартната стойност на алармата е 0 00 4 Стандартната икона за времето е слънчево 5 Стандартното отчитане на температурата е в градуси по Целзий C Стандартният формат за отчитане на времето е 24 ч 3 Инструкции за работа с БУТОНИТЕ 3 1 Функции на бутоните Функционални бутони Set Alarm CH Up Snooze Channel Max...

Page 91: ...ди за да изтриете всички данни за текущия канал 3 3 Настройка на часа 1 Задръжте бутона Set за 2 секунди за да влезете в режим на задаване на времето 2 Последователност за настройка на времето Year Година Month Месец Date Ден Language Език Hour Час Minute Минута Time zone Времева зона Exit Изход 3 По време на настройката примигва отчитането 1 Hz 4 Натиснете Set за да потвърдите настройката и да пр...

Page 92: ...изтриете информацията за канала 3 Ако няма ефективен сигнал със същия ИД код от текущия канал за 35 минути температурата на този канал ще покаже 4 Отчитането на температурата се възобновява при възстановяване на получаването на информацията от канала 4 2 Функция за аларма 1 ЗВЪНЕЦЪТ задейства за 2 секунди както е описано по долу a 0 10 сек един звуков сигнал в секунда b 10 20 сек два звукови сигна...

Page 93: ... и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие Всички емблеми търговски марки и имена на продукти са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните притежатели и се признават за такива Внимание Продуктът е обозначен с този символ Това означава че електрическите и електронни продукти не трябва да се смесват с обикновените домакински отпадъци За тези продукти съществува др...

Page 94: ...owym sprawdzanie temperatury i wilgotności 2 Standardowe wartości kalendarza 0 00 1 stycznia 2007 3 Standardowa wartość alarmu 0 00 4 Standardowa ikona pogody to częściowo słonecznie 5 Standardowa skala temperatury to stopnie Celsjusza C Standardowy format czasu systemowego to 24 godz 3 Instrukcja działania PRZYCISKÓW 3 1 Funkcje przycisków Przyciski funkcyjne Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Mi...

Page 95: ...przez 2 sekundy aby przejść do ustawień czasu 2 Sekwencja ustawień czasu Year rok Month miesiąc Date data Language język Hour godzina Minute minuta Time zone strefa czasowa Exit wyjście 3 Podczas ustawiania wartości będą migać z częstotliwością 1 Hz 4 Nacisnąć Set aby potwierdzić ustawienia i przejść do następnego stanu ustawień 5 Nacisnąć Up jeden raz ustawienia przejdą o jeden krok do przodu Prz...

Page 96: ...rany skuteczny sygnał z tym samym kodem ID temperatura tego kanału wyświetli się jako 4 Temperatura wyświetli się ponownie kiedy zostanie odebrany prawidłowy sygnał 4 2 Funkcja alarmu 1 BRZĘCZYK będzie dzwonił przez 2 sekundy jak poniżej a 0 10 sek jeden sygnał dźwiękowy na sekundę b 10 20 sek dwa sygnały dźwiękowe na sekundę c 20 30 sek cztery sygnały dźwiękowe na sekundę d Po 30 sek sygnał dźwię...

Page 97: ...ne bez uprzedniego powiadomienia Wszystkie loga oraz nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za takie uznawane Uwaga Produkt ten jest oznaczony następującym symbolem Oznacza to że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie można mieszać z innymi odpadami domowymi Istnieje oddzielny system zbierania takich produktó...

Page 98: ...vlažnost 2 Koledar je prednastavljen na 0 00 1 januar 2007 3 Alarm je prednastavljen na 0 00 4 Ikona vremena je prednastavljena na deloma sončno 5 Temperaturna lestvica prikazuje prednastavljene stopinje Celzija C Sistem časa je prednastavljen na 24 urni prikaz 3 Navodila za upravljanje s TIPKAMI 3 1 Funkcije tipk Funkcionalne tipke Set Alarm CH Up Snooze Channel Max Min Function Postopek Set Alar...

Page 99: ...nje frekvence 1 Hz 4 Pritisnite Set za potrditev nastavitev in vstopite v naslednjo fazo nastavitev 5 Enkrat pritisnite Up in nastavitve bodo napredovale za en korak držite tipko za 2 sekundi in preskočili boste za 8 korakov sekundo 6 Enkrat pritisnite Down in nastavitve se bodo vrnile nazaj za en korak držite jo za 2 sekundi in skočili boste nazaj za 8 korakov sekundo 7 Lunine mene se ustrezno sp...

Page 100: ...tiri piski na sekundo d Po 30 sek piska neprestano 2 Ko se alarm sproži enkrat pritisnite tipko Snooze in vstopite v način ponavljanja zvonjenja vsakih 5 minut če pritisnite katerokoli drugo tipko boste alarm ugasnili 4 3 Funkcija temperature in vlažnosti 1 Razpon prikaza notranje temperature 0 C 50 C 32 F 122 F 2 Predlagan razpon notranje temperature 0 C 40 C 32 F 104 F 3 Razpon prikaza zunanje t...

Page 101: ...strirane prodajne znamke lastnikov in so tudi tako označene Opozorilo Ta izdelek je označen s tem simbolom To pomeni da se dotrajani električni in elektronski izdelki ne smejo mešati z običajnimi gospodinjskimi odpadki Za ta izdelek obstaja posebni zbirni center za odlaganje odpadkov Ta izdelek je bil izdelan in dobavljen v skladu z vsemi ustreznimi predpisi in direktivami ki veljajo za vse države...

Reviews: