background image

- 1 -

Dokument 

Nr

. AS5050 

Greenhouse      16'x8'ft

Assembly Instructions

AS510

size: 510Lx245Wx230Hcm  12.5m²

You must read these instructions carefully before you start to assemble this greenhouse.Please

ensure that you find all parts in the carton box in the correct type and quantity as mentioned in

the list illustrated in every page accordingly.

Please carry out the steps in the order set out in these instructions.

Do not tighten the steps in the greenhouse until completing on the assembly of the poly carbon

ate panels.Keep these instructions in a safe place for future reference.

 

IT

Istruzioni di montaggio

 

GB

Assembly instructions

 

D

Montageanleitung

 

NL

Montagehandleiding

 

F

Notice de montage

GEWÄCHSHAUS

AS5050 SET

D

SR-B43

Flexible Terrassenüberdachung

Anleitung

ABMESSUNGEN: L392xB305xH208/H262cm

Sliding roof canopy

Instruction manual

SR-B43

SIZE:L392xW305xH208/H262cm

IMPORTANT

You must read these instructions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy  .Please ensure

that you find all parts.

in the carton box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly.

Please carry out the steps in the order set out in these instructions.

Do not tighten the steps in the Sliding roof canopy   until completing on the assembly.

Keep these instructions in a safe place for future reference.

Dokument Nr: SR-B43

WICHTIG

Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, bevor Sie mit dem Aufbau der Terrassenüberdachung

beginnen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile entsprechend der Abbildungen auf den einzelnen

Seiten korrekt und in der vorgesehenen Anzahl vorliegen. Halten Sie sich beim Aufbau genau an die

in der Anleitung vorgegebene Reihenfolge. Ziehen Sie die Verbindungselemente der

Überdachung erst am Ende des Aufbaus fest.

Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.

Summary of Contents for SR-B43

Page 1: ...e instructions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference Dokument Nr SR B43...

Page 2: ...SAFETY ADVICE We strongly recommend the use of work gloves during assembly Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy in windy or wet conditions Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The Sliding roof canopy must be posi...

Page 3: ... WEITERE VORSICHTSMAßNAHMEN 1 Für den Aufbau sind 3 Personen erforderlich Eine Person sollte Maß nehmen Markierungen aufbringen und die Maße im Blick behalten die zweite Person ist für den Aufbau zuständig und die dritte Person assistiert und achtet auf Sicherheitsvorkehrungen 2 Stellen Sie vor dem Aufbau zunächst sicher dass die Wand stabil genug ist Eine Ziegel oder Betonkonstruktion ist am best...

Page 4: ...6R 1 1 S4 4 8 8 S1 2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 TEILLISTE GRUNDKONSTRUKTION VERBINDUNGSELEMENTE NR ANZ NR ANZ NR ANZ SCHRAUBEN NR ANZ NR ANZ Je nach Untergrund müssen Sie ggf geeignete Schrauben kaufen um die Überdachung im Boden zu verankern D ...

Page 5: ...3 B1 B1 B1 B1 B2L B2R B5R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B FENSTERSCHEIBEN ÜBERSICHT DER POLYCARBONAT SCHEIBEN SONNE Montage Diagramm für den Aluminium Rahmen Die mit UV Schutz ausgestatte Seite ist mit einer weißen Folie beschichtet Diese muss in Richtung der Sonne zeigen FENSTER A x2 FENSTER B x2 FENSTER C x2 FENSTER A FENSTER A FENSTER ...

Page 6: ... facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R Die Ablauföffnung muss nach vorne zeigen Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest D ...

Page 7: ... 7 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 Silikon Silikon D ...

Page 8: ...ighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest D ...

Page 9: ... 9 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Cuttermesser D ...

Page 10: ... 10 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 D ...

Page 11: ...w A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Legen Sie den Rahmen auf einen ebenen Untergrund um die Scheiben einzusetzen FENSTER A FENSTER A FENSTER B FENSTER B FENSTER C FENSTER C FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER FENSTER C D ...

Page 12: ... 12 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 FENSTER A D ...

Page 13: ... 13 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 D ...

Page 14: ...4 S4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A FENSTER A FENSTER A FENSTER C FENSTER C FENSTER B FENSTER B D ...

Page 15: ... 15 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 D ...

Page 16: ...F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest D ...

Page 17: ...t tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest D ...

Page 18: ... 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Diesen Schritt können Sie auslassen wenn sich in Fensterscheibe C 6 Löcher befinden FENSTER C FENSTER C FENSTER C FENSTER C D ...

Page 19: ... 19 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 D ...

Page 20: ...x4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Wählen Sie den Ort für die Montage aus 2 Positionieren Sie die Teile Nr 2 und 3 sodass sie aufrecht stehen 3 Markieren Sie die Positionen der Teile Nr 2 und 3 auf dem Boden und stellen Sie die Überdachung anschließend beiseite 4 Legen Sie die Teile Nr B1 auf die Positionen der Teile 2 und 3 und markieren Sie jeweils die Positionen de...

Page 21: ... 21 21 D ...

Page 22: ...d Nässe können sich weiße Flecken bilden Diese können mit einem Tuch entfernt werden 2 Verformungen sollten rasch behoben werden um zu verhindern dass Platten aus der Konstruktion herausfallen Wenn Polycarbonat Scheiben aus dem Rahmen herausgefallen sind müssen die Schrauben gelöst werden und der betroffene Bereich der Terrassenüberdachung muss neu zusammengebaut werden Bitte beachten Sie hierbei ...

Page 23: ...chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber ...

Page 24: ...RTANT ad these instructions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference Docum...

Page 25: ...d the use of work gloves during assembly Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy in windy or wet conditions Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The Sliding roof canopy must be positioned and fixed on a flat level s...

Page 26: ... 1 Per il montaggio sono necessarie 3 persone una persona dovrà prendere le misure applicare i contrassegni e tenere sotto controllo le dimensioni la seconda persona si occuperà del montaggio e la terza persona fungerà da assistente e farà attenzione alle precauzioni per la sicurezza 2 Prima del montaggio assicurarsi che la parete contra la quale si vuole appoggiare la tettoia sia sufficientemente...

Page 27: ... B6R 1 1 S4 4 8 8 S1 2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 ELENCO DEI PEZZI COSTRUZIONE DI BASE ELEMENTI DI RACCORDO N Q tà N Q tà N Q tà VITI N Q tà N Q tà Per ancorare la tettoia a terra è necessario acquistare le viti adatte alla base in questione IT ...

Page 28: ...R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B FINESTRE PANORAMICA DEI PANNELLI IN POLICARBONATO SOLE Schema di montaggio del telaio in alluminio Il lato dotato di protezione contro i raggi UV presenta un rivestimento con una pellicola trasparente Questo lato deve essere rivolto contro il sole FINESTRE A x2 FINESTRE B x2 FINESTRE C x2 FINESTRE A FINES...

Page 29: ...let facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R Il foro di scolo deve essere rivolto in avanti Non stringere ancora le viti IT ...

Page 30: ... 30 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 Silicone Silicone IT ...

Page 31: ... not tighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 Non stringere ancora le viti IT ...

Page 32: ... 32 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Taglierino IT ...

Page 33: ... 33 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 IT ...

Page 34: ... A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Per inserire le finestre poggiare il telaio su una base piana FINESTRE A FINESTRE A FINESTRE B FINESTRE B FINESTRE C FINESTRE C FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE FINESTRE C IT ...

Page 35: ... 35 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 FINESTRE A IT ...

Page 36: ... 36 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 IT ...

Page 37: ...4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A FINESTRE A FINESTRE A FINESTRE C FINESTRE C FINESTRE B FINESTRE B IT ...

Page 38: ... 38 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 IT ...

Page 39: ...ws 16 F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 Non stringere ancora le viti IT ...

Page 40: ...Do not tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 Non stringere ancora le viti IT ...

Page 41: ... B11 B11 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Tralasciare questo passaggio se sulla finestra C ci sono 6 fori FINESTRE C FINESTRE C FINESTRE C FINESTRE C IT ...

Page 42: ... 42 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 IT ...

Page 43: ...ine then install F6 on B1 3 3 2 2 Ⅰx4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Scegliere il luogo di montaggio 2 Verificare che le parti n 2 e n 3 siano poste in senso orizzontale 3 Contrassegnare la posizione delle parti n 2 e n 3 sulla base e mettere la tettoia da parte 4 Mettere le parti n B1 sulla posizione delle parti n 2 e n 3 e contrassegnare rispettivamente la posizion...

Page 44: ... 44 21 IT ...

Page 45: ...ituito da una lega di alluminio Temperature elevate e umidità possono provocare la formazione di macchie bianche Queste macchie si possono rimuovere con un panno 2 Le deformazioni devono essere rapidamente eliminate onde evitare che i pannelli cadano dalla struttura Se dei pannelli in policarbonato sono caduti dal telaio si devono allentare le viti e l area interessata della tettoia deve essere nu...

Page 46: ...domande chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Be...

Page 47: ...262cm RTANT ad these instructions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference...

Page 48: ...loves during assembly Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy in windy or wet conditions Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The Sliding roof canopy must be positioned and fixed on a flat level surface Do not lean ...

Page 49: ... Zorg dat de gekozen locatie geschikt is voor de montage OVERIGE VOORZORGSMAATREGELEN 1 Er zijn 3 personen nodig voor de montage Eén persoon om te meten markeringen aan te brengen en de afmetingen in de gaten te houden de tweede persoon voor de montage en de derde persoon voor het assisteren en het letten op de veiligheidsmaatregelen 2 Zorg voor de montage dat de wand stabiel genoeg is Een bakstee...

Page 50: ...2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 ONDERDELENLIJST BASISCONSTRUCTIE VERBINDINGSELEMENTEN NR Aant NR Aant NR Aant SCHROEVEN NR Aant NR Aant Afhankelijk van de ondergrond moet u indien nodig geschikte bouten kopen voor het verankeren van de overkapping in de on...

Page 51: ...DOW B 9 5 7 2 2 3 3 B1 B1 B1 B1 B2L B2R B5R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B RUITEN OVERZICHT VAN DE POLYCARBONAATPLAATRUITEN ZON Montageschema voor het aluminium frame De zijde met UV bescherming is voorzien van een witte folie Deze moet in de richting van de zon wijzen RUITEN A x2 RUITEN B x2 RUITEN C x2 RUITEN A RUITEN A RUITEN B RUITEN...

Page 52: ... outlet facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R De afvoeropening moet naar voren wijzen De bouten nog niet aanhalen NL ...

Page 53: ... 53 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 Siliconenkit NL Siliconenkit ...

Page 54: ... not tighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 De bouten nog niet aanhalen NL ...

Page 55: ... 55 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Stanleymes NL ...

Page 56: ... 56 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 NL ...

Page 57: ... 1 6 Window A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Leg het frame op een vlakke ondergrond voor het plaatsen van de ruiten RUITEN A RUITEN A RUITEN B RUITEN B RUITEN C RUITEN C RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN RUITEN C NL ...

Page 58: ... 58 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 RUITEN A NL ...

Page 59: ... 59 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 NL ...

Page 60: ...0 14 S4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A RUITEN A RUITEN A RUITEN C RUITEN C RUITEN B RUITEN B NL ...

Page 61: ... 61 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 NL ...

Page 62: ...ws 16 F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 De bouten nog niet aanhalen NL ...

Page 63: ... Do not tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 De bouten nog niet aanhalen NL ...

Page 64: ...WINDOW C B11 B11 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Deze stap kunt u overslaan als de ruit C 6 gaten heeft RUITEN C RUITEN C RUITEN C RUITEN C NL ...

Page 65: ... 65 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 NL ...

Page 66: ...en install F6 on B1 3 3 2 2 Ⅰx4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Kies de montagelocatie 2 Positioneer de onderdelen nr 2 en 3 zodat ze rechtop staan 3 Markeer de posities van onderdelen nr 2 en 3 op de ondergrond en zet de overkapping daarna aan de kant 4 Leg de onderdelen nr B1 op de positie van onderdelen nr 2 en 3 en markeer hierbij de posities van de 4 boorgaten zi...

Page 67: ... 67 21 NL ...

Page 68: ...te vlekken worden gevormd Deze kunnen met een doek worden verwijderd 2 Vervormingen moeten snel worden verholpen om te vermijden dat er platen uit de constructie vallen Zijn polycarbonaatruiten uit het frame gevallen moeten de schroeven worden losgedraaid en moet het betreffende gedeelte van de terrasoverkapping opnieuw worden gemonteerd Neem hierbij de handleiding in acht 3 Als de verbindingselem...

Page 69: ... chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber...

Page 70: ...ctions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference Document No SR B43 IMPORTA...

Page 71: ...r shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The Sliding roof canopy must be positioned and fixed on a flat level surface Do not lean against or push the Sliding roof canopy during construction Keep children away from the assemble area Do not position your Sliding roof canopy in an area exposed to excessi...

Page 72: ...n location 3 392cm 305cm 208cm 223cm 262cm PRODUCT DIMENSIONS Please make sure that you select a suitable location for installation FURTHER PRECAUTIONS 1 3 people are required for installation one for measuring and marking and to monitor the installation dimensions the second person is responsible for the installation and the third person should assist and ensure safety 2 Before you begin please m...

Page 73: ... 1 1 S4 4 8 8 S1 2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 PARTS LIST BASIC STRUCTURE CONNECTORS NO QTY NO QTY NO QTY SCREWS NO QTY NO QTY Depending on your particular underground you may need to buy suitable screws for anchoring the structure to the ground GB ...

Page 74: ...NDOW B 9 5 7 2 2 3 3 B1 B1 B1 B1 B2L B2R B5R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B ROOFLIGHTS OVERVIEW OF THE POLYCARBONATE PANELS SUN Installation diagram of the aluminum frames The UV protected side of the sheet is covered with a white film and it must face towards the sun WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 WINDOW A WINDOW A WINDOW B WINDOW ...

Page 75: ...in outlet facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R Drain outlet facing towards the front Do not tighten the screws GB ...

Page 76: ... 76 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 GB ...

Page 77: ...o not tighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 Do not tighten the screws GB ...

Page 78: ... 78 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Boxcutter GB ...

Page 79: ... 79 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 GB ...

Page 80: ... 6 1 6 Window A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Position the frame safely on the ground to install the rooflights WINDOW A WINDOW A WINDOW B WINDOW B WINDOW C WINDOW C WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW WINDOW C GB ...

Page 81: ... 81 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 WINDOW A GB ...

Page 82: ... 82 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 GB ...

Page 83: ...3 14 S4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A WINDOW A WINDOW A WINDOW C WINDOW C WINDOW B WINDOW B GB ...

Page 84: ... 84 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 GB ...

Page 85: ...ews 16 F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 Do not tighten the screws GB ...

Page 86: ...6 Do not tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 Do not tighten the screws GB ...

Page 87: ...NDOW C B11 B11 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Please ignore this step if there are 6 holes in rooflight C WINDOW C WINDOW C WINDOW C WINDOW C GB ...

Page 88: ... 88 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 GB ...

Page 89: ...by machine then install F6 on B1 3 3 2 2 Ⅰx4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Choose the mounting position 2 Position parts no 2 and no 3 so that they are vertical to the ground 3 Mark the positions of parts 2 and 3 on the ground then move the structure to the side 4 Place the B1 parts in the positions of parts 2 and 3 then mark the positions of the 4 drill holes as il...

Page 90: ... 90 21 GB ...

Page 91: ...uch stains can be wiped off with a cloth 2 Any distortions should be adjusted in a timely manner to prevent that any panels drop out of the structure If any polycarbonate panels have dropped out please remove the screws and restore the affected part of the retractable roof Please observe the instruction manual 3 If there is serious rust on any connection pieces these should be replaced in a timely...

Page 92: ...u des ques In caso di problemi o ulteriori domande chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Berat...

Page 93: ... ad these instructions carefully before you start to assemble this Sliding roof canopy Please ensure all parts box in the correct type and quantity as mentioned in the list illustrated in every page accordingly out the steps in the order set out in these instructions en the steps in the Sliding roof canopy until completing on the assembly nstructions in a safe place for future reference N de docum...

Page 94: ...2 Inclinomètre 3 Niveau à bulle SAFETY ADVICE We strongly recommend the use of work gloves during assembly Do not attempt to assemble the Sliding roof canopy in windy or wet conditions Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum Dispose of all plastic bags safety keep them out of reach of small children The ...

Page 95: ...S MESURES DE SÉCURITÉ 1 3 personnes sont nécessaires pour le montage Une personne doit prendre les mesures effectuer les repères et garder en tête les mesures la deuxième personne est responsable du montage et la troisième personne assiste et veille aux mesures de sécurité 2 Avant le montage assurez vous que le mur est suffisamment stable Une construction en briques ou en béton est la mieux adapté...

Page 96: ...1 S4 4 8 8 S1 2 S2 2 S3 5 B7 1 NO Qty NO Qty F4 1 F6 16 Fixed screw should be purchased according to different ground B11 4 B2L B2R B3L B3R B5L B6R B6L B5R F8 16 F9 38 F8 1 16 F2 1 10 F3 58 LISTE DES PIÈCES CONSTRUCTION DE BASE ÉLÉMENTS DE LIAISON N Nbre N Nbre N Nbre VIS N Nbre N Nbre En fonction du support vous devez acheter le cas échéant des vis adaptées pour ancrer la toiture dans le sol F ...

Page 97: ... B 9 5 7 2 2 3 3 B1 B1 B1 B1 B2L B2R B5R B5L B3L B3R S4 S4 S1 S1 6 6 B6L B6R B11 B11 S4 S4 S2 S3 S3 S3 S3 WINDOW C WINDOW A WINDOW B VITRES APERCU DES VITRES EN POLYCARBONATE SOLEIL Diagramme de montage pour structure aluminium Le côté doté d une protection UV est recouvert d un film blanc Il doit être orienté en direction du soleil VITRES A x2 VITRES B x2 VITRES C x2 VITRES A VITRES A VITRES B VI...

Page 98: ...facing forward B2L B5L B2R B5R 2 2 2 B2R B5R B5L B2L 2 F8 x6 F8 1 x6 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 1 B2L B2R B5L B5R L ouverture d écoulement doit pointer vers l avant Ne serrez pas encore trop les vis F ...

Page 99: ... 99 7 S1 x2 S1 S1 2 2 x2 Silicon x2 Ⅱ Silicon Ⅰ S1 2 Silicone Silicone F ...

Page 100: ...ot tighten the screws 3 x2 F8 x6 F8 1 x6 3 3 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 F8 B3L B3R B6L B6R B6R B6L B3L B3R B6L B3L B6R B3R 3 3 F8 1 F8 1 F8 F8 F8 F8 F8 1 F8 1 Ne serrez pas encore trop les vis F ...

Page 101: ... 101 8 x8 6 x2 1 8 8 8 8 8 8 6 1 x2 Ⅱ Ⅰ 9 Knife Cutter F ...

Page 102: ... 102 F2 x6 10 7 1 6 6 7 7 7 7 6 6 1 F2 F2 F2 F ...

Page 103: ...Window A 6 1 6 Window A Window B Window C Window B Window C Ⅱ Ⅰ Ⅲ Window A Window B Window C 6 6 1 7 Window A Window B Window C 11 Placez le cadre sur un sol plan pour mettre les vitres en place VITRE A VITRE A VITRE B VITRE B VITRE C VITRE C VITRE VITRE VITRE VITRE VITRE VITRE VITRES VITRES VITRES C F ...

Page 104: ... 104 12 Ø3 F3 x10 1 7 6 6 x2 7 Window A Ⅰ Ⅲ Ⅱx4 Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm Ø3 0 5cm 1 6 6 7 7 7 7 7 7 6 1 6 F3 F3 F3 VITRES A F ...

Page 105: ... 105 F2 x6 S3 x5 13 9 F2 9 6 S3 Ⅰx5 6 6 1 9 6 6 1 F2 F2 F2 9 Ⅱ S3 S3 S3 S3 S3 F ...

Page 106: ...06 14 S4 x4 F4 F3 x2 S4 6 C B F3 1 S4 B C F4 1 F4 B B C C A A S4 S4 S4 6 C B F3 1 6 6 Window B Window C Window B Window C S4 S4 S4 Window A Window A VITRES A VITRES A VITRES C VITRES C VITRES B VITRES B F ...

Page 107: ... 107 15 F3 5 S3 5 F3 x6 5 Ⅰ 5 9 5 F3 F3 F3 9 1 6 6 F ...

Page 108: ... 16 F3 x12 F2 x6 F2 1 x6 B2L B5L B5R B2R 9 9 6 6 6 9 F8 x2 F8 1 x2 Ⅰ B2L B5L 9 F8 1 B2L B5L 9 F8 1 F2 1 F2 F2 1 F2 Back 6 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 F8 1 F8 F2 F2 F2 1 Ⅱ F3 F2 F8 F2 F8 B5L B2L B5R B2R F3 Ne serrez pas encore trop les vis F ...

Page 109: ...o not tighten the screws 17 F3 x12 F2 x4 F2 1 x4 F8 x2 F8 1 x2 3 3 B3L B6L B6R B3R 6 6 B3L B6L F8 1 B6R B3R F8 1 F8 F8 F2 B6L B3L B6R B3R F3 F8 F8 F2 F2 F2 F2 F3 F2 3 3 3 3 Ne serrez pas encore trop les vis F ...

Page 110: ... C B11 B11 6 6 1 F3 B8 Window C x2 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Ø3 90 90 If the window C has 6 holes you can ignore this step Window C B8 B8 F3 F3 F3 F3 F3 F3 x2 Vous pouvez passer cette étape si 6 trous se trouvent sur la vitre C VITRES C VITRES C VITRES C VITRES C F ...

Page 111: ... 111 19 F3 x4 S2 x2 B7 S2 S2 Ø3 3 3 3 3 10cm 10cm F3 F3 S2 S2 Ⅰ B7 S2 3 F ...

Page 112: ... install F6 on B1 3 3 2 2 Ⅰx4 Ⅱx4 F6 B1 B1 2 F2 F2 F2 F2 Ⅲ x2 B1 3 F2 F2 F2 F2 Ⅳx2 F2 x16 1 Choisissez un emplacement pour le montage 2 Positionnez les pièces n 2 et 3 de manière à ce qu elles soient à la verticale 3 Marquez les positions des pièces n 2 et 3 au sol et mettez ensuite la toiture de côté 4 Posez les pièces n B1 sur les positions des pièces 2 et 3 et marquez respec tivement les positi...

Page 113: ... 113 21 F ...

Page 114: ...nt entraîner l apparition de taches blanches Ces dernières peuvent être éliminées avec un chiffon 2 Les déformations doivent être rapidement éliminées pour que les panneaux ne tombent pas de la structure Si les vitres en polycarbonate sont tombées de la structure les vis doivent alors être dévissées et la zone concernée de la toiture de terrasse doit être réassemblée Veuillez observer ici la notic...

Page 115: ... chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber...

Reviews: