background image

- 121 -

F1 is easier to install if you use a lubricant.

Summary of Contents for SNAC-BW8

Page 1: ...Dokument Nr ANBAUPAVILLON D Montageanleitung IT Istruzioni di montaggio NL Handeleiding voor de montage GB Assembly instructions F Notice de montage ...

Page 2: ...ass sich alle Teile in der richtigen Art und Menge wie in der Liste aufgeführt und mit Bildern illustriert im Pa ket befinden Führen Sie die Schritte in der genannten Reihenfolge durch Befestigen Sie die Pfosten des Anbaupavillons erst dann wenn Sie die Montage der Polykarbonat Platten abgeschlossen haben Bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf ...

Page 3: ...en Sie sie außerhalb der Reichweite von Kleinkindern Der Anbaupavillon muss an einer flachen ebenen Oberfläche angebracht werden Lehnen Sie sich während der Montage nicht an den Anbaupavillon und verschieben Sie ihn nicht Halten Sie Kinder vom Bereich der Montage fern Errichten Sie den Anbaupavillon nicht an Orten mit starken Windeinflüssen Montieren Sie den Anbaupavillon nicht wenn Sie müde sind ...

Page 4: ...ieren und achten Sie auf elektrische Sicherheit 4 Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit stumpfen Werkzeu gen wie z B Hammer 5 Tragen Sie einen langärmeligen Baumwollschutzanzug Handschuhe und Helm während der Montage und tragen Sie eine Schutzbrille wenn Sie mit Elektrogeräten arbei ten 6 Schauen Sie nicht nach oben wenn Sie in der Höhe arbei ten sonst können herunterfallende Schrauben Ihre Augen v...

Page 5: ... 5 TEILELISTE GERÜST Nr Nr Nr VERBINDUNGSTEILE SCHRAUBEN Menge Menge Menge ...

Page 6: ... 6 SCHEMATISCHE DARSTELLUNG FÜR DIE INSTALLATION DES ALUMINIUMRAHMENS ...

Page 7: ...Uhrzeigersinn bis sie sich nicht mehr drehen lässt Passen Sie die sechskantige Schraube per Hand an und dre hen Sie sie so dass das Gewinde sie an Ort und Stelle fixiert Bringen Sie die anderen Teile an der Sechskantschraube an und montieren Sie die Mutter Sonne Die Seite mit der weißen Beschichtung zeigt zur Sonne da es sich dabei um einen UV Schutz handelt ...

Page 8: ... 8 ...

Page 9: ... 9 ...

Page 10: ... 10 Hinweis Nr 1 und Nr 4 sind lotrecht ...

Page 11: ... 11 ...

Page 12: ... 12 ...

Page 13: ... 13 ...

Page 14: ... 14 ...

Page 15: ... 15 Richtung ...

Page 16: ... 16 Hinweis Richten Sie die UV Oberfläche zur Sonne ...

Page 17: ... 17 F1 lässt sich einfach installieren wenn Sie Schmierstoffe verwenden ...

Page 18: ... 18 Silikon Silikon Richtung ...

Page 19: ... 19 Silikon Silikon Schmier mittel Silikon 9L und 9R lassen sich einfach installieren wenn Sie Schmierstoffe verwenden ...

Page 20: ... 20 Wasserwaage Wasserwaage Wasserwaage ...

Page 21: ... 21 3 4 Personen benötigt nach oben nach oben nach oben Richtung nach oben ...

Page 22: ... 22 ...

Page 23: ... 23 Silikon Silikon ...

Page 24: ... 24 Bodenbefestigung B1 mit Lastdübel F6 befestigen wenn ein Fundament vorhanden ist In jedem Fall die Streben befesti gen eventuell mit Pfostenankern oder Einschlagbodenhül sen ...

Page 25: ...zu gewährleisten 3 Das Polykarbonatmaterial ist schwer entzündlich muss aber trotzdem von offenem Feuer ferngehalten werden um eine Verformung durch Hitze zu vermeiden WARTUNG DES GERÜSTS 1 Das Gerüst besteht aus einer Aluminiumlegierungsstruktur Bei hohen Temperaturen und großer Luftfeuchtigkeit können weiße Flecken auftreten die Sie mit einem Tuch entfernen können 2 Wenn das Gerüst beschädigt is...

Page 26: ...lèmes ou des ques In caso di problemi o ulteriori domande chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 15...

Page 27: ...Documentnr AANBOUWPAVILJOEN D Montageanleitung IT Istruzioni di montaggio NL Handeleiding voor de montage GB Assembly instructions F Notice de montage ...

Page 28: ...g begint Controleer of alle juiste onderdelen in de juiste hoeveelheid zoals aangegeven op de lijst en met afbeeldingen geïllustreerd zijn meegeleverd Voer de stappen in de genoemde volgorde uit Bevestig de palen van de terrasoverkapping pas als u de montage van de polycarbonaat platen hebt voltooid Bewaar de handleiding voor latere referentie op een veilige plek ...

Page 29: ...deze buiten het bereik van kinderen De terrasoverkapping moet op een vlak effen oppervlak worden bevestigd Leun tijdens de montage niet in de terrasoverkap ping en verplaats deze niet Houd kinderen uit de buurt van de montagelocatie Plaats de terrasoverkapping niet op locaties die zijn blootgesteld aan sterke windin vloeden Monteer de terrasoverkapping niet als u moe bent medicijnen hebt ingenomen...

Page 30: ...t op de elektrische veiligheid 4 Ga voorzichtig om met stompe gereedschappen zoals een hamer 5 Draag een beschermingspak van katoen met lange mou wen handschoenen en een helm tijdens de montage en draag een veiligheidsbril als u met elektrische apparaten werkt 6 Kijk niet naar boven als u boven schouderhoogte werkt Omlaag vallende schroeven zouden anders letsel kunnen toebrengen aan uw ogen of tot...

Page 31: ... 31 ONDERDELENLIJST FRAME Nr Nr Nr VERBINDINGSDELEN SCHROEVEN Hoeveel heid Hoeveel heid Hoeveel heid ...

Page 32: ... 32 SCHEMATISCHE WEERGAVE VOOR DE INSTALLATIE VAN HET ALUMINIUM FRAME ...

Page 33: ... de wijzers van de klok mee totdat de schroef niet meer kan worden gedraaid Pas de zeskantschroef handmatig aan en draai deze zo dat de schroef door de schroefdraad wordt gefixeerd Plaats de overige onderdelen op de zeskanschroef aan en monteer de moer zon De kant met de witte coating wijst naar de zon omdat het hier gaat om een UV bescherming ...

Page 34: ... 34 ...

Page 35: ... 35 ...

Page 36: ... 36 Aanwijzing nr 1 en nr 4 zijn loodrecht ...

Page 37: ... 37 ...

Page 38: ... 38 ...

Page 39: ... 39 ...

Page 40: ... 40 ...

Page 41: ... 41 Richting ...

Page 42: ... 42 Aanwijzing Richt het uv oppervlak naar de zon ...

Page 43: ... 43 F1 kan eenvoudig worden geïnstalleerd als u smeermiddelen gebruikt ...

Page 44: ... 44 Silicone Silicone Richting ...

Page 45: ... 45 Silicone Silicone Smeer middel Silicone 9L en 9R kunnen eenvoudig worden geïnstalleerd als u smeerstof gebruikt ...

Page 46: ... 46 Waterpas Waterpas Waterpas ...

Page 47: ... 47 3 4 personen nodig naar boven naar boven naar boven Richting naar boven ...

Page 48: ... 48 ...

Page 49: ... 49 Silicone Silicone ...

Page 50: ... 50 Grondbevestiging B1 met pluggen F6 bevestigen als een fundament aanwezig is In elk geval de balken bevestigen eventueel met paalankers of grondpennen ...

Page 51: ...polycarbonaat is moeilijk brandbaar moet echter toch uit de buurt worden gehouden van open vuur om een vervorming door hitte te voorkomen ONDERHOUD VAN HET FRAME 1 Het frame bestaat uit een aluminiumlegering Bij hoge temperaturen en een hoge luchtvochtigheid kunnen witte vlekken ontstaan die u met een doek kunt verwijderen 2 Als het frame is beschadigd moet u het onmiddellijk repareren omdat ander...

Page 52: ...mes ou des ques In caso di problemi o ulteriori domande chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 ...

Page 53: ...Document N ABRI MURAL D Montageanleitung IT Istruzioni di montaggio NL Handeleiding voor de montage GB Assembly instructions F Notice de montage ...

Page 54: ... mural Assurez vous que le type et la quantité de toutes les pièces se trouvent dans le paquet comme indiqué sur la liste et illustré avec les images Exécutez les étapes dans l ordre indiqué Fixez les poteaux de l abri mural seulement lorsque le montage des panneaux en polycarbonate est terminé Conservez cette notice dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure ...

Page 55: ... et conservez le hors de portée des enfants en bas âge L abri mural doit être installé contre une surface plate et lisse Ne vous appuyez pas contre l abri mural et ne le déplacez pas pendant le montage Gardez les enfants hors de la zone de montage N installez pas l abri mural dans des endroits exposés à des vents puissants Ne montez pas l abri mural si vous être fatigué si vous prenez des médicame...

Page 56: ...tionnent correctement et veillez à la sécurité électrique 4 Soyez prudent en manipulant les outils comme par ex le marteau 5 Portez un vêtement en coton à manches longues des gants et un casque pendant le montage et portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec des appareils électriques 6 Ne regardez pas vers le haut lorsque vous travaillez en hauteur Dans le cas contraire la chut...

Page 57: ... 57 LISTE DES PIÈCES OSSATURE N N N PIÈCES DE LIAISON VIS Quantité Quantité Quantité ...

Page 58: ... 58 REPRÉSENTATION SCHÉMATIQUE POUR L INSTALLATION DE L OSSATURE EN ALUMINIUM ...

Page 59: ...dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle ne tourne plus Ajustez la vis à six pans à la main et tournez la pour que le filetage se fixe au bon endroit Placez les autres parties sur la vis à six pans et montez l écrou soleil Le côté avec le revêtement blanc est orienté vers le soleil car il s agit d une protection anti UV ...

Page 60: ... 60 ...

Page 61: ... 61 ...

Page 62: ... 62 Avis N 1 et N 4 sont d équerre ...

Page 63: ... 63 ...

Page 64: ... 64 ...

Page 65: ... 65 ...

Page 66: ... 66 ...

Page 67: ... 67 Orientation ...

Page 68: ... 68 Avis orientez la surface UV face au soleil ...

Page 69: ... 69 F1 s installe facilement si vous utilisez des lubrifiants ...

Page 70: ... 70 Silicone Silicone Orientation ...

Page 71: ... 71 Silicone Silicone Lubrifiant Silicone 9L et 9R s installent facilement si vous utilisez des lubrifiants ...

Page 72: ... 72 Niveau Niveau Niveau ...

Page 73: ... 73 Il faut 3 à 4 personnes vers le haut vers le haut vers le haut Orientation vers le haut ...

Page 74: ... 74 ...

Page 75: ... 75 Silicone Silicone ...

Page 76: ... 76 Fixer la fixation au sol B1 avec une cheville F6 si une fondation est disponible Dans tous les cas fixer les montants éventuellement avec des ancres pour poteaux ou des manchons ...

Page 77: ...able mais il doit cependant être éloigné des flammes pour éviter toute déformation par la chaleur ENTRETIEN DE L OSSATURE 1 L ossature se compose d une structure en alliage d aluminium En cas de températures élevées et de forte humidité de l air des taches blanches peuvent apparaître Vous pouvez les enlever avec un chiffon 2 Si l ossature est endommagée corrigez la immédiatement afin que les panne...

Page 78: ...blèmes ou des ques In caso di problemi o ulteriori domande chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 1...

Page 79: ...Documento n GAZEBO A PERGOLA D Montageanleitung IT Istruzioni di montaggio NL Handeleiding voor de montage GB Assembly instructions F Notice de montage ...

Page 80: ...nti istruzioni Assicurarsi che la fornitura comprenda la corretta qualità e quantità di tutte le parti indicate nell elenco e nelle figure Attenersi all ordine delle fasi di lavoro indicato Fissare i pali del gazebo a pergola solo a conclusione del montaggio dei pannelli in policarbonato Per un futuro utilizzo conservare il presente manuale in un luogo sicuro ...

Page 81: ...ni Il gazebo a pergola deve essere installato su una superficie piana e liscia Durante il montaggio non appoggiarsi al gazebo e non spingerlo Tenere i bambini lontani dall area di montaggio Non installare il gazebo a pergola in zone soggette a forti venti Non montare il gazebo a pergola in caso di stanchezza né dopo l assunzione di far maci o alcool né in caso di predisposizione agli attacchi di v...

Page 82: ...a elettrica 4 Attenzione durante l utilizzo di attrezzi contundenti quali martelli ecc 5 Durante il montaggio vanno indossati una tuta protettiva di cotone a maniche lunghe guanti e casco durante l utilizzo di attrezzi elettrici si raccomanda di indossare inoltre occhi ali protettivi 6 Durante i lavori in elevazione non guardare in alto viti e altri oggetti accidentalmente cadenti potrebbero provo...

Page 83: ... 83 LISTA DEI COLLI TELAIO N N N PEZZI DI RACCORDO VITI Quantità Quantità Quantità ...

Page 84: ... 84 SCHEMA DELL INSTALLAZIONE DEL TELAIO IN ALLUMINIO ...

Page 85: ...atura girandola in senso orario fino in fondo Adattare manualmente la vite a brugola girandola in modo che la filettatura la fissi nel punto preciso Montare le altre parti sulla vite a brugola e fissare il dado sole Il lato con il rivestimento bianco deve essere rivolto verso il sole trattandosi della protezione UV ...

Page 86: ... 86 ...

Page 87: ... 87 ...

Page 88: ... 88 Avviso n 1 e n 4 sono perpendicolari ...

Page 89: ... 89 ...

Page 90: ... 90 ...

Page 91: ... 91 ...

Page 92: ... 92 ...

Page 93: ... 93 Direzione ...

Page 94: ... 94 Avviso Rivolgere la superficie UV verso il sole ...

Page 95: ... 95 Per facilitare l installazione di F1 usare dei lubrificanti ...

Page 96: ... 96 Silicone Silicone Direzione ...

Page 97: ... 97 Silicone Silicone Lubrifi cante Silicone Per facilitare l installazione di 9L e 9R usare dei lubrificanti ...

Page 98: ... 98 Livella a bolla Livella a bolla Livella a bolla ...

Page 99: ... 99 Servono 3 4 persone verso l alto verso l alto verso l alto Direzione verso l alto ...

Page 100: ... 100 ...

Page 101: ... 101 Silicone Silicone ...

Page 102: ... 102 In presenza di un basamento fissare il fissaggio a pavimento B1 con l ancora F6 In ogni caso fissare i montanti ad es con ancore per pali o piantoni ...

Page 103: ...iale in policarbonato è difficilmente infiammabile tuttavia va tenuto lontano dalle fiamme libere per evitare l eventuale deformazione provocata dal calore MANUTENZIONE DEL TELAIO 1 Il telaio è composto da una struttura in lega di alluminio Con temperature elevate e un elevato tasso d umidità dell aria si possono formare delle macchie bianche facilmente rimovibili con un panno 2 In caso di dannegg...

Page 104: ...mes ou des ques In caso di problemi o ulteriori domande chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 ...

Page 105: ...Document No WALL MOUNTED GAZEBO D Montageanleitung IT Istruzioni di montaggio NL Handeleiding voor de montage GB Assembly instructions F Notice de montage ...

Page 106: ...embly of your wall mounted pavilion Make sure that your package contains all the parts as mentioned and illustrated in the parts list in the correct amounts Follow the steps in these instructions one by one Do not attempt to mount the gazebo posts before you have completed mounting the polycarbonate panels Please keep these instructions in a safe place for future reference ...

Page 107: ...it out of reach of small children The wall mounted gazebo must be set up on a flat even surface Do not lean on or push the gazebo during the assembly procedure Keep children away from the assembly area Do not set up the wall mounted gazebo in areas that are exposed to strong winds Do not attempt to assemble the gazebo if you are feeling tired are on medication have consumed alcohol or if you are p...

Page 108: ...o use electrical devices Make sure that the se are in faultless working condition and electrically safe 4 Take care when handling blunt tools such as hammers 5 Wear a long sleeve protective cotton overall gloves and a hard hat during the assembly and wear protective goggles when working with electrical devices 6 Do not look upwards when working above your head fal ling screws could injure your eye...

Page 109: ... 109 PARTS LIST FRAME No No No CONNECTOR SCREWS Amount Amount Amount ...

Page 110: ... 110 SCHEMATIC ILLUSTRATION FOR INSTALLATION OF ALUMINIUM FRAME ...

Page 111: ...groove and turn clockwise until it can no longer be turned Adjust the hexagon screw manually and turn it so that the thread holds it in place Mount the other parts on the hexagon screw and fasten with nut Sun Panels must be mounted with the white film facing the sun as the white coating is the UV protection ...

Page 112: ... 112 ...

Page 113: ... 113 ...

Page 114: ... 114 NOTE No s 1 and 4 are perpendicular ...

Page 115: ... 115 ...

Page 116: ... 116 ...

Page 117: ... 117 ...

Page 118: ... 118 ...

Page 119: ... 119 Direction ...

Page 120: ... 120 NOTE Mount the panel with the UV protected side white foil coating facing the sun ...

Page 121: ... 121 F1 is easier to install if you use a lubricant ...

Page 122: ... 122 Silicone caulk Silicone caulk Direction ...

Page 123: ... 123 Silicone caulk Silicone caulk Lubricant Silicone caulk 9L and 9R are easier to install if you use a lubricant ...

Page 124: ... 124 Spirit level Spirit level Spirit level ...

Page 125: ... 125 3 4 persons required upward upward upward Direction upward ...

Page 126: ... 126 ...

Page 127: ... 127 Silicone caulk Silicone caulk ...

Page 128: ... 128 Fasten floor mounting B1 with heavy duty dowels F6 if mounting on a basement In every case fasten struts firmly to the ground e g using pole anchors or ground sockets ...

Page 129: ...nce 3 The polycarbonate material is flame resistant However it must be protected from open fire in order to prevent heat deformation MAINTENANCE OF FRAME 1 The frame consists of an aluminium alloy structure Under high temperatures or in high humidity white patches may occur on the structure These can be wiped off with a cloth 2 If the structure is damaged repair immediately otherwise the panels ma...

Page 130: ...es ou des ques In caso di problemi o ulteriori domande chiamate il nostro servizio clienti Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 B...

Reviews: