Kong INDY EVO Manual Download Page 33

effettuata da persona qualificata.

G)  E’  assolutamente  vietato  modificare  e/o  riparare  il 

dispositivo.

H)  Evitare  l’esposizione  del  dispositivo  a  fonti  di  calore  e 

al  contatto  con  sostanze  chimiche.  Ridurre  al  necessario 

l’esposizione  diretta  al  sole,  in  particolare  per  i  dispositivi 

tessili e plastici. A temperature basse e in presenza di umidità 

può formarsi del ghiaccio che, sui dispositivi tessili, può ridurre 

la flessibilità e aumentare il rischio di taglio e abrasione.

 

I)  Verificare  che  il  dispositivo  sia  stato  fornito  integro,  nella 

confezione  originale  e  con  le  relative  informazioni  del 

fabbricante.  Per  i  dispositivi  venduti  in  paesi  diversi  dalla 

destinazione di origine, il rivenditore ha l’obbligo di verificare e 

di fornire la traduzione di queste informazioni.

L)  Tutti  i  nostri  dispositivi  sono  collaudati/controllati  pezzo 

per  pezzo  in  accordo  alle  procedure  del  Sistema  Qualità 

certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001. I dispositivi 

di  protezione  individuale  sono  certificati  dall’organismo 

accreditato riportato nelle istruzioni specifiche del dispositivo 

e,  se  di  III  categoria,  sottoposti  anche  alla  sorveglianza  di 

produzione, in accordo all’articolo 11/B della Direttiva 89/686/

CEE, da parte dall’organismo il cui numero di accreditamento 

è marcato sul dispositivo.

Attenzione: i test di laboratorio, i collaudi, le informazioni 

e le norme non sempre riescono a riprodurre la pratica, 

per cui i risultati ottenuti nelle reali condizioni d’utilizzo 

del dispositivo nell’ambiente naturale possono differire in 

maniera talvolta anche rilevante. Le migliori informazioni 

sono la continua pratica d’uso sotto la supervisione di 

persone competenti/esperte/qualificate.

2 – LAVORI IN QUOTA 

Informazioni aggiuntive per i sistemi individuali di protezione 

contro le cadute dall’alto.

Ai fini della sicurezza contro le cadute dall’alto è essenziale:

-  effettuare la valutazione dei rischi ed accertarsi che l’intero 

sistema, di cui questo dispositivo è solo un componente, 

sia affidabile e sicuro,

-  predisporre un piano di soccorso per far fronte ad eventuali 

emergenze che potrebbero insorgere durante l’utilizzo del 

dispositivo, 

-  assicurarsi che il lavoro sia eseguito in modo di minimizzare 

le potenziali cadute e la loro altezza,

-  verificare che:

-  i  punti  di  ancoraggio  siano  posizionati  al  di  sopra 

dell’utilizzatore, 

-  che  i  dispositivi  utilizzati  siano  adatti  allo  scopo  e 

certificati.

Importante:

  in  un  sistema  di  protezione  contro  le  cadute 

dall’alto  è  obbligatorio  l’uso  di  un’imbracatura  completa 

conforme alle norme vigenti.

3 – MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO

La manutenzione di questo dispositivo prevede:

-  il  lavaggio  frequente  con  acqua  potabile  tiepida  (30°C), 

eventualmente  con  l’aggiunta  di  un  detergente  neutro. 

Sciacquare  e,  senza  centrifugare,  lasciare  asciugare 

evitando l’esposizione diretta al sole,

-  la  lubrificazione  delle  parti  mobili  (solo  per  i  dispositivi 

metallici)  con  olio  a  base  di  silicone.  Operazione  da 

effettuare dopo l’asciugatura del dispositivo ed evitando il 

contatto con le parti tessili, 

Summary of Contents for INDY EVO

Page 1: ...Y EVO KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550...

Page 2: ...n pouze zn zorn n techniky kter nejsou p e krtnut a jak koli jin pou it nen ve shod a proto je potenci ln nebezpe n C Kdy m u ivatel minim ln pochybnosti o innosti za zen mus jej okam it vym nit zejm...

Page 3: ...reditovan instituce jej seln ozna en je uvedeno na za zen Upozorn n Laboratorn zkou ky kolaudace informace a normy nejsou v dy schopny reprodukovat praktickou str nku a proto se v sledky z skan v re l...

Page 4: ...ln ch a plastov ch za zen je 10 let od data v roby za podm nky e dr ba a skladov n jsou provedeny podle popisu uveden ho v bod 3 v sledky kontroly p ed pou it m po pou it a v sledky pravideln ch kontr...

Page 5: ...0 metr kontrolovanou rychlost v rozmez od 0 5 do 2 m s a to bu samostatn nebo spu t n m oper torem a p i minim ln teplot 4 C Pozn mka Za zen INDY EVO lze pou t tak pro slan n nebo spu t n z v ek v t c...

Page 6: ...nerezav j c oceli F P ka ovl d n zubu z hlin kov slitiny G Prst pojistky z nerezav j c oceli H KONGLINE I Koncov st s pod ln m otvorem bod uchycen pro ukotven u ivatele L Koncov st s koncov m prvkem...

Page 7: ...zen vhodn k pou it ke kter mu jej chcete ur it a ov te p ed pou it m a po pou it e kovov sou sti Nebyly vystaveny mechanick deformaci nevykazuj zn mky prasklin i opot eben dokonale funguj Pohybliv bo...

Page 8: ...schlagpunkts ist von grundlegender Wichtigkeit f r die Sicherheit bei einem Sturz im freien Fall bewerten Sie sorgf ltig die H he unter dem Anwender die DE 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN A DievomHerstelle...

Page 9: ...il diese Vorrichtung ist zuverl ssig und sicher ist potentielle Fallh he die Seilverl ngerung die Verl ngerung bei Pr senz eines Aufpralld mpfers die Statur des Anwenders und den Pendel Effekt um jede...

Page 10: ...ei nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Die Textilausr stungen nicht im Autoklav sterilisieren Lagerung die Ausr stungen trocken relative Feuchtigkeit 40 90 k hl Temperatur 5 30 C und dunkel lager...

Page 11: ...s Auswechseln unter Garantie muss mit dem Kaufbeleg versehen sein Wenn der Defekt anerkannt wird dann verpflichtet sich der Hersteller zur Reparatur oder nach ihrem Daf rhalten zum Auswechseln oder zu...

Page 12: ...ombination mit folgenden Ger ten konzipiert Anschlagpunkten nach EN 795 Karabinern mit Hebelschlie vorrichtungen nach EN 362 bzw EN 12275 Auffanggurten nach EN 361 bzw EN 12277 Rettungsausr stungen na...

Page 13: ...Hebels z B bei Ohnmacht oder bei Dr cken ber die H lfte hinaus z B bei Angst blockiert das Ger t Abb 7 Um die gleiche Arbeitsposition ber l ngere Zeit beizubehalten empfiehlt es sich einen Klemmschl...

Page 14: ...y understand the information provided by the manufacturer hereinafter information before using the device Warning this information relates to the characteristics services assembly disassembly maintena...

Page 15: ...tificial elements metal concrete etc can be calculated scientifically and must therefore be performed by qualified personnel G It is strictly forbidden to modify and or repair the device H Avoid expos...

Page 16: ...ce and storage are carried out as described in point 3 the results of pre use post use and periodic inspections are all positive and the device is used correctly not exceeding 1 4 of the indicated loa...

Page 17: ...elongation according to EN 1891 Discard any devices that do not pass the pre use post use and periodic inspections 6 LEGAL OBLIGATIONS Professional and recreational activities are often regulated by s...

Page 18: ...between the anchor point and the user the abseling is not obstructed by obstacles Remaining in a safe position check that the device is working properly every time you use it Rain and ice may hinder o...

Page 19: ...ect use Fig 10 Warning for vertical descents with two people fig 11 use KONGLINE or rope with a diameter more than 11 mm secure the person being lowered with a second rope if possible 8 2 3 Climbing o...

Page 20: ...en la informaci n espec fica y en especial asegurarse de que el dispositivo se encuentre en condiciones ptimas y que funcione correctamente resulte id neo para el uso se permiten solamente las t cnica...

Page 21: ...ficados por el organismo acreditado indicado en las instrucciones espec ficas del dispositivo y los de la categor a III son sometidos tambi n a la vigilancia de producci n seg n el art culo 11 B de la...

Page 22: ...aste normal la oxidaci n los da os provocados por un uso no conforme y o en competiciones por un mantenimiento transporte conservaci n o almacenamiento etc incorrectos La 3 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIE...

Page 23: ...por ejemplo hacer un nudo final de carrera en el cabo y mantenerlo siempre bajo control para reducir el riesgo de lesiones graves y de muerte fig 13 en cumplimiento de la norma EN 341 2011 clase A es...

Page 24: ...e trabajo deben estar protegidos adecuadamente de las condiciones atmosf ricas Fig 1 Partes del INDY EVO A Lateral fijo en aleaci n de aluminio B Lateral m vil en aleaci n de aluminio C Polea inferior...

Page 25: ...GmbH Daimlerstra e 11 85748 Garching Alemania Texto de referencia INGL S caso de miedo el dispositivo se bloquea fig 7 para mantener durante mucho tiempo la misma posici n de trabajo se recomienda con...

Page 26: ...informations sp cifiques et notamment s assurer que le dispositif soit en conditions optimales et qu il fonctionne correctement apte l emploi seules les techniques non barr es sont autoris es toute a...

Page 27: ...e sont certifi s par l organisme cr dit mentionn dans les instructions sp cifiques du dispositif et si de cat gorie III galement soumis la surveillance de production en accord avec l article 11 B de l...

Page 28: ...ivent tre effectu es par une personne comp tente c est dire form e et autoris e par le fabricant Les r sultats des inspections p riodiques doivent tre enregistr s sur la fiche de contr le du dispositi...

Page 29: ...course sur la partie terminale et en le maintenant constamment sous contr le afin de r duire le risque d accidents graves et m me de mort fig 13 conforme la norme EN 341 2011 classe A utilisable par u...

Page 30: ...luminium C Poulie inf rieure en acier inox D Poulie sup rieure en acier inox E Dent en acier inox pour le blocage de la corde F Levier d actionnement de la dent en alliage d aluminium G Doigt de s cur...

Page 31: ...er que le dispositif soit appropri l emploi auquel vous voulez le destiner et v rifiez avant et apr s chaque emploi que les parties en m tal n aient pas subi des d formations m caniques ne pr sentent...

Page 32: ...ni altro utilizzo considerato non conforme e quindi potenzialmente pericoloso C Se l utilizzatore ha il minimo dubbio sull efficienza del dispositivo lo deve sostituire immediatamente in particolare d...

Page 33: ...cui i risultati ottenuti nelle reali condizioni d utilizzo del dispositivo nell ambiente naturale possono differire in maniera talvolta anche rilevante Le migliori informazioni sono la continua prati...

Page 34: ...un dispositivo di discesa a comando manuale conforme alla norma EN 12841 2006 tipo C che pu inoltre se necessario disinfettare immergendo il dispositivo per un ora in acqua tiepida con diluito nella m...

Page 35: ...nforme alla norma EN 1891 con i terminali provvisti rispettivamente di un asola cucita fig 1 I che permette di agganciare la linea al punto di ancoraggio un nodo cucito con funzione di fine corsa fig...

Page 36: ...aggio della leva fig 4 8 2 Modalit di utilizzo 8 2 1 Discese verticali in autonomia Collegare il terminale con l asola I della KONGLINE al punto di ancoraggio e l INDY EVO all imbracatura dell utilizz...

Page 37: ...INFORMATIE A De informatie die door de fabrikant verstrekt wordt hierna informatie dient door de gebruiker v r het gebruik van het product gelezen en goed begrepen te worden Let op de informatie betr...

Page 38: ...er de lengte van de gebruiker en het slingereffect om iedere mogelijke belemmering te vermijden bv het terrein de wrijving van het materiaal tegen de rots enz F De minimum weerstand in de ankerpunten...

Page 39: ...luut geen zoute en of zure omgevingen en uit de buurt van scherpe hoeken of andere potentieel gevaarlijke condities door de geaccrediteerde instelling die wordt vermeld in de specifieke gebruiksaanwij...

Page 40: ...ze wetten verplicht kennen en toepassen die in bepaalde gevallen andere verplichtingen kunnen opleggen dan diegenen die worden aangeduid in deze documentatie 7 GARANTIE De fabrikant garandeert de over...

Page 41: ...van de lijn aan het ankerpunt een gestikte knoop die dient als eindeloop afb 1 L zodat INDY EVO niet toevallig kan loskomen De kenmerken van het touw dat werd gebruikt voor de fabricage zijn KONGLINE...

Page 42: ...EVO aan het tuig van de gebruiker afb 5 Belangrijk gebruik voor deze verbindingen een connector met blokkeersysteem van de hendel laad uw gewicht via INDY op de flexibele ankerlijn houd de KONGLINE na...

Page 43: ...ntietekst ENGELS PT 1 INFORMA ES GERAIS A As informa es fornecidas pelo fabricante a seguir informa es t m de ser lidas e bem compreendidas pelo utilizador antes de utilizar o dispositivo Aten o as in...

Page 44: ...o artigo 11 B da Diretiva 89 686 CEE da parte do organismo cujo n mero de acredita o indicado no dispositivo adequado para o uso s o permitidas apenas as t cnicas representadas sem estarem cruzadas qu...

Page 45: ...uso de um arn s completo conforme as normas em vigor 3 MANUTEN O E ARMAZENAGEM A manuten o deste dispositivo prev a lavagem frequente com gua pot vel morna 30 C eventualmente acrescentando um detergen...

Page 46: ...competi es por manuten o incorreta transporte conserva o ou armazenamento etc A garantia imediatamente anulada caso sejam feitas modifica es ou adultera es ao dispositivo A validade corresponde garant...

Page 47: ...1 de tipo A em conformidade norma EN 341 2011 classe A utiliz vel por uma pessoa carga nominal de 30 a 100 kg exclusivamente numa KONGLINE 10 5 11 mm para efetuar uma descida vertical de uma altura m...

Page 48: ...o de bloqueio da alavanca carregar o pr prio peso atrav s do INDY no cabo de ancoragem flex vel manter puxada para baixo a KONGLINE para evitar o breve deslizamento inicial fig 6 atuar sobre a alavanc...

Page 49: ...asta e as costuras do anel I e do terminal L n o apresentam fios cortados ou soltos 10 DURA O DO TRANSPORTE Al m do indicado no ponto 5 especifica se que a dura o do INDY EVO equivale ao deslizamento...

Page 50: ...B C 30 C 50 C 100 C D 89 686 E F 12 G H I...

Page 51: ...L UNI EN ISO 9001 III 11 B 89 686 2 3 30 C 1...

Page 52: ...40 90 5 30 C 4 5 1C 10 3 6 7...

Page 53: ...2 KONGLINE 11 12 INDY EVO 13 EN 341 2011 A 30 100 KONGLINE 10 5 11 100 0 5 2 4 C INDY EVO 100 KONGLINE 10 KONGLINE EN 1891 1 I 1 L INDY EVO KONGLINE 10 5 Ss 0 E 3 Sp 46 8 C 53 2 M 73 R 3 5 KONGLINE 11...

Page 54: ...EN 12275 EN 361 EN 12277 EN 1498 INDY EVO EN 795 kongline INDY EVO EN 12841 A 1 INDY EVO A B C D E F G H KONGLINE I L M 8 1 KONGLINE KONGLINE 2 KONGLINE 3 4 8 2 8 2 1 I KONGLINE INDY EVO 5 INDY KONGL...

Page 55: ...LINE 8 2 2 INDY EVO I KONGLINE 9 10 11 KONGLINE 11 8 2 3 12 9 B F C E G KONGLINE H I L 10 5 INDY EVO 7500 75 100 150 50 35 200 KONGLINE 75 11 0123 T V S D Product Service GmbH Daimlerstra e 11 85748 G...

Page 56: ...ZH 1 A B C 30 C 50 C 100 D 89 686 EEC PPE E F 12 G H I...

Page 57: ...L UNI EN ISO 9001 89 686 EEC 11 B 2 3 30 1 40 90 5 30 4 5 1C 10 3...

Page 58: ...EN 12841 2006 C KONGLINE 10 12 KONGLINE 11 12 INDY EVO 13 EN 341 2011 A 30 100 KONGLINE 10 5 11 4 C 100 0 5 2 INDY EVO 100 KONGLINE 10 KONGLINE PA EN 1891 1 I 1 L INDY EVO 10 5 KONGLINE Ss 0 E 3 Sp 4...

Page 59: ...60 M 80 R 1 9 EN 795 EN 362 EN 12275 EN 361 EN 12277 EN 1498 INDY EVO EN 795 kongline Indy EVO EN 12841 A 1 Indy EVO A B C D E F G H KONGLINE I L M 8 1 KONGLINE KONGLINE 2 KONGLINE 3 4 8 2 8 2 1 KONG...

Page 60: ...INE 8 2 2 INDY EVO KONGLINE I 9 10 11 KONGLINE 11 8 2 3 12 9 B F C E G KONGLINE H I L 10 5 Indy EVO 7500 100 75 50 150 200 35 KONGLINE 75 11 0123 T V S D Product Service GmbH Daimlerstra e 11 85748 Ga...

Page 61: ...tr s dangereux Uso scorretto pu essere molto pericoloso Nietcorrectgebruik kanerggevaarlijkzijn Usoincorrecto podesermuitoperigoso Nepou vat nikdy t mto zp sobem hroz smrteln nebezpe Niemals und in k...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ...e Organismo certificado para controlo da produ o ITALCERT V le Sarca 336 20126 Milano Italia 0123 Notifikovan organizace zainteresovan do zkou en Zertifizierungsstelle zur Typenpr fung Notified body i...

Page 71: ...6 J Tipo 2 dispositivo a comando manuale Classe A discesa di energia W 7 5x106 J Type 2 handmatig bediend apparaat Klasse A afdaling energie W 7 5x106 J Tipo 2 manual dispositivo Classe A descida da e...

Page 72: ...riaal Tipo C trabalhar linha descida C C Druh kotvic ho veden Anschlagseil Typ Type of anchor line Tipo de cable de anclaje Type de longe d ancrage Tipo di linea di ancoraggio Type van ankerlijn Tipo...

Page 73: ...a de travagem E T G E Evakua n pou it T Technick pou it G Z kladn pou it E Verwendung zur Evakuierung T Technische Anwendung G Allgemeine Verwendung E Escape use T Technical use G General use E Uso pa...

Page 74: ...tellungsjahr Yearofproduction A odeproducci n Ann edeproduction Anno di produzione Productiejaar Ano de fabrico Poka d si p e t te n vod a postupujte dle pokyn dodan ch v robcem Immer die vom Herstell...

Page 75: ...Serial no N mero de serie Num ro de s rie Numero di serie Serienummer N mero de s rie ZZ Rok v roby Herstellungsjahr Year of production A o de producci n Ann e de production Anno di produzione Bouwja...

Page 76: ...KONTROLN LIST KONTROLLKARTE CONTROL CARD TARJETAS DE LOS CONTROLES FICHE DES CONTR LES SCHEDA DEI CONTROLLI CONTROLEKAART CART O DE VERIFICA ES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 77: ...ricaci n An de production Anno di fabbricazione Bouwjaar Ano de constru o 4 Misto n kupu Verkaufsstelle Place of purchase Lugar de compra Lieu d achat Luogo di acquisto Plaats van aanschaf Local da ad...

Page 78: ...sledek kontrol Kontrollergebnis Result of the checks Resultado de los controles R sultats des contr les Risultato dei controlli Resultaat van de controles Resultado das verifica es Vyhovuje Kontrolle...

Page 79: ...KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC V ROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT FABBRICANTE FABRIKANT FABRICANTE...

Page 80: ...ONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kon...

Reviews: