Kompernass PTBM 500 PARKSIDE Operation And Safety Notes Download Page 23

21 

IT/MT

Funzionamento

su una base. Utilizzare a questo proposito i due 
fori nella piastra di base 

18

. A questo scopo  

assicurarsi che la piastra di base 

18

 non sia 

serrata in misura eccessiva. 

Q

   Installazione e messa  

in esercizio

j

   Verificare se la tipologia di energia elettrica, di 

tensione e di protezione corrispondono con i 
valori prescritti. 

Q

   Verifica della cinghia  

trapezoidale

j

   Allentare il tappo a vite del coperchio del mec-

canismo di trasmissione 

10

.

j

   Aprire il coperchio del meccanismo di trasmis-

sione 

6

. Verificare il tensionamento della cin-

ghia trapezoidale 

28

. Essa è regolata in modo 

corretto se la cinghia trapezoidale 

28

 si può 

premere leggermente.

Q

   Tensionamento della  

cinghia trapezoidale

j

   Allentare le viti di fermo 

11

, premere l’unità 

motore 

24

 all’indietro ed avvitare le viti di  

fermo 

11

 

 

nota: 

Nel coperchio del meccanismo di trasmis-

sione 

6

 si trova un interruttore di blocco 

29

. Il 

motore può partire solamente se il coperchio 
del meccanismo di trasmissione 

6

 è stato 

chiuso in modo corretto.

Q

   regolazione del numero di giri

   

Pericolo di lesione! Indossare 
guanti di protezione!

j

   Aprire il coperchio del meccanismo di trasmis-

sione 

6

 ed allentare le viti di fermo 

11

. Porre 

la cinghia trapezoidale 

28

 sulla coppia di  

puleggia motrice desiderata.

A

B

C

1
2
3
4

Azionamento sul 

lato mandrino

Azionamento 

centrale

Azionamento 

sul lato motore

Il trapano a banco è fornito di 9 livelli di numero di 
giri diversi. Essi possono essere regolati spostando 
la cinghia trapezoidale 

28

.

 

Giri al minuto

Q

 390 A - 4

620 B - 4

650 A - 3

790 C - 4

T

 820 A - 2

1020 B - 3

1680 C - 2

2030 B - 1

O

 2600 C - 1

Esempio 

Q

 390 A - 4

 :  

A significa che la prima cinghia trapezoidale è 
montata sulla posizione A. 4 significa che la seconda 
cinghia trapezoidale è montata sulla posizione 4.

nota:

 La puleggia media è alloggiata in modo 

mobile, e si sposta contestualmente al la regolazione 
del numero di giri.

j

   In seguito eseguire il tensionamento della cinghia 

trapezoidale 

28

, come descritto nel capitolo 

“Tensionamento della cinghia trapezoidale”. 

Q

   regolazione del banco  

di trapanatura

j

   Allentare la vite di serraggio 

16

 e spingere il 

banco di trapanatura 

19

 fino a fargli raggiun-

gere l’altezza desiderata o farlo oscillare late-
ralmente, ad esempio quando deve essere  
lavorato un pezzo particolarmente alto, che vie-
ne serrato direttamente sulla piastra di base 

18

.

j

   E’ anche possibile inclinare il banco di trapa-

natura 

19

 fino al 45° a sinistra o a destra. A 

questo scopo, allentare la vite 

22

 con una 

chiave n° 19 e mantenere il banco di trapana-
tura nella posizione scelta. Avvitare la vite 

22

 

nuovamente.

E-3470_Table_Drill_PTBM500_Content_LB5.indd   21

17.03.2008   16:23:02 Uhr

Ofrecido por www.electromanuales.com

Summary of Contents for PTBM 500 PARKSIDE

Page 1: ...any Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 03 2008 Ident No PTBM500032008 5 E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 1 17 03 2008 16 2...

Page 2: ...herheitshinweise Bench drill Operation and Safety Notes Taladro de mesa Instrucciones de utilizaci n y de seguridad Trapano da banco Indicazioni per l uso e per la sicurezza E 3470_Table_Drill_PTBM500...

Page 3: ...n des Ger tes vertraut Before you begin reading this information please unfold the page with the illustrations and familiarize yourself with all functions of the tool Prima di leggere aprire la pagina...

Page 4: ...3 4 5 6 7 8 11 12 13 15 16 18 17 19 20 23 22 24 31 10 A 25 10 28 28 B C D 29 26 27 32 30 9 21 14 21 E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 4 17 03 2008 16 22 47 Uhr Ofrecido por www electromanuales...

Page 5: ...E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 5 17 03 2008 16 22 47 Uhr Ofrecido por www electromanuales com...

Page 6: ...E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 6 17 03 2008 16 22 47 Uhr Ofrecido por www electromanuales com...

Page 7: ...dal P gina 11 Ajustar el n mero de revoluciones P gina 11 Regular la mesa de taladrado P gina 12 Seleccionar profundidad de la broca P gina 12 Cambiar tensar la herramienta P gina 12 Tensar la pieza d...

Page 8: ...o de fijaci n selecci n de profundidad de la broca 9 Soporte para la llave del portabrocas 10 Tornillo de cierre de la cubierta del acciona miento 11 Tornillos de fijaci n a ambos lados 12 Tope de pro...

Page 9: ...s 1 unidad de motor de transmisi n 3 brazos par elevaci n de la broca 1 portabrocas 1 dispositivo de protecci n 1 llave Allen 1 llave para portabrocas 1 manual de instrucciones 1 cuadernillo Garant a...

Page 10: ...ejor y de forma m s segura con el rango de potencia indicado 7 Utilice la herramienta el ctrica ade cuada J No utilice m quinas con baja potencia para trabajos pesados J No utilice la herramienta el c...

Page 11: ...no se que en las instrucciones de uso se indique de otra manera J Los interruptores defectuosos deben ser reemplazados por un taller de atenci n al cliente J No utilice ninguna herramienta el ctrica c...

Page 12: ...mesa 19 sobre el tubo de soporte 23 ll velo hasta abajo y f jelo con el tornillo de sujeci n 16 j Fije el tornillo de banco 13 con los tornillos para tornillo de banco 20 arandelas 20a tuercas 20b a l...

Page 13: ...Observaci n En la cubierta del acciona miento 6 se encuentra un conmutador de blo queo 29 El motor s lo puede estar en marcha cuando la cubierta del accionamiento 6 esta correctamente cerrada Q Ajust...

Page 14: ...iar tensar la herramienta Advertencia Antes de realizar trabajos en el aparato desench felo de la toma de corriente Esta medida de precauci n evita que el aparato se ponga en marcha accidentalmente j...

Page 15: ...es j Retire virutas polvo y suciedad en caso nece sario con un aspirador j Lubrique con regularidad las piezas m viles j Aseg rese de que no caiga lubricante en el in terruptor 1 2 las correas trapezo...

Page 16: ...1 2000 A11 A12 Compatibilidad electromagn tica 2004 108 EG Probado de acuerdo con acc to EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 Tipo denominaci n del produc...

Page 17: ...a cinghia trapezoidale Pagina 21 Regolazione del numero di giri Pagina 21 Regolazione del banco di trapanatura Pagina 21 Preselezione della profondit di foratura Pagina 22 Cambio utensile Tensionament...

Page 18: ...bracci di sollevamento 8 Vite di fermo preselezione profondit di foratura 9 Supporto chiave per pinza serrapunta 10 Tappo a vite coperchio del meccanismo di trasmissione 11 Viti di fermo su entrambi i...

Page 19: ...quaderno Garanzia ed assistenza Q Dati tecnici Alimentazione 230V 50Hz Potenza nominale 500W Numero di giri motore n0 1440 min 1 Pinza serrapunta 1 5 16mm Corsa mandrino 50mm Banco di trapanatura 170x...

Page 20: ...ita all aperto si suggerisce di indossare calzature antisdrucciolo J Gli operatori con capelli lunghi devono sempre indossare una rete sui capelli 9 Utilizzare l equipaggiamento di sicurezza J Indossa...

Page 21: ...ializzato ed utilizzando pezzi di ricambio originali in caso contrario sussiste il pericolo di incidenti Indicazioni di sicurezza specifiche per trapani da banco J ATTENZIONE Un eccessiva pressione so...

Page 22: ...e di diverse dimensioni 20 13 19 20b 20a 20a j Porre l unit motore premontata 24 sul tubo montante 23 Fissare l unit motore 24 strin gendo le due viti a testa esagonale 31 sul lato con la chiave a bru...

Page 23: ...a motrice desiderata A B C 1 2 3 4 Azionamento sul lato mandrino Azionamento centrale Azionamento sul lato motore Il trapano a banco fornito di 9 livelli di numero di giri diversi Essi possono essere...

Page 24: ...ttenzione a che la punta sia bloccata al centro della pinza serrapunta Q Bloccaggio del pezzo da lavorare nella morsa a vite Per aprire le ganasce 14 ruotare le nottola 21 in senso antiorario Porre il...

Page 25: ...27 Q Smaltimento L imballaggio composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici In conformit all...

Page 26: ...di Tested acc to EN 61029 1 2000 A11 A12 Compatibilit elettromagnetica 2004 108 EG Testato ai sensi di Tested acc to EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1...

Page 27: ...30 Tensioning the V belts Page 31 Setting the speed Page 31 Setting the drilling table Page 31 Setting the drilling depth Page 31 Exchangingtools Inserting the drill Page 31 Clamping the workpiece in...

Page 28: ...screw for presetting drilling depth 9 Chuck key holder 10 Drive belt cover locking screw 11 Fixing screw both sides 12 Depth stop with scale 13 Vice 14 Jaws 15 Angle scale 16 Clamp bolt 17 3 mounting...

Page 29: ...ation Power supply 230V 50Hz Rated power 500W Motor speed n0 1440 min 1 Chuck 1 5 16mm Spindle stroke 50mm Drilling table 170x170mm 45 0 45 Spindle speed n0 390 2600 min 1 Weight including removable p...

Page 30: ...t J Wear protective glasses J Wear a dust mask if your work generates dust 10 Do not use the mains lead for purposes for which it was not intended J Do not use the mains lead to pull the plug out of t...

Page 31: ...ainless steel J Check before every use that the chuck 3 the drilling table 19 and all the threaded fasteners are properly fixed in place and seated J Check that the interlock switch 29 under the drive...

Page 32: ...es with a plastic hammer Insert the guard 5 into the mount and attach it in place with the 3 bolts retaining rings and nuts in the mount The bottom part of the guard can be adjusted in height j Releas...

Page 33: ...are working on a tall workpiece which can be attached directly to the base plate 18 j You can also incline the drilling table 19 by up to 45 to the right or left Unscrew the bolt 22 using a size 19 sp...

Page 34: ...ter drill bits Drilling wood j Wear a dust protection mask Wood dusts are hazardous to health Further application examples Drilling ceramic tiles plastics j Use a low speed Use a suitable drill bit wi...

Page 35: ...ure that your device remains safe to use Q Declaration of conformity Producer We Komperna GmbH Burgstr 21 44867 Bochum Germany hereby declare that this product complies with the following EU directive...

Page 36: ...34 E 3470_Table_Drill_PTBM500_Content_LB5 indd 34 17 03 2008 16 23 05 Uhr Ofrecido por www electromanuales com...

Page 37: ...41 Keilriemen pr fen Seite 41 Keilriemen spannen Seite 41 Drehzahl einstellen Seite 41 Bohrtisch verstellen Seite 41 Bohrtiefe vorw hlen Seite 42 Werkzeugwechsel Bohrer einspannen Seite 42 Werkst ck...

Page 38: ...schlussschraube Getriebeabdeckung 11 Feststellschrauben beidseitig 12 Tiefenanschlag mit Skala 13 Schraubstock 14 Spannbacken 15 Winkelskalierung 16 Klemmschraube 17 3 Montageschrauben 17a 3 Unterlegs...

Page 39: ...zahl n0 1440 min 1 Bohrfutter 1 5 16mm Spindelhub 50mm Bohrtisch 170 x170mm 45 0 45 Spindeldrehzahl n0 390 2600 min 1 Masse einschl abnehmbarer Teile 27 kg Ger usch und Vibrationsinformationen Mit A B...

Page 40: ...e weite Kleidung oder Schmuck sie k nnten von beweglichen Teilen erfasst werden J Beim Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuh werk empfehlenswert J Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benut...

Page 41: ...erkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren J Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein schl gigen Sicherheitsbestimmungen Repara turen d rfen nur von einer Elektrofachkraft ausgef hrt werden indem...

Page 42: ...sitionen an den Langl chern befestigt werden Dies erm glicht das Spannen von unterschiedlichen Werkst ckgr en 20 13 19 20b 20a 20a j Setzen Sie die vormontierte Motoreinheit 24 auf das S ulenrohr 23 S...

Page 43: ...n Sie die Feststellschrauben 11 Setzen Sie die Keilriemen 28 auf das gew nschte Antriebsscheibenpaar A B C 1 2 3 4 spindelseitiger Antrieb mittlerer Antrieb motorseitiger Antrieb Die Tischbohrmaschine...

Page 44: ...gegen den Uhrzeigersinn Legen Sie das Werkst ck zwischen die Spannbacken 14 und klemmen Sie dieses durch drehen des Knebels 21 im Uhrzeigersinn fest Hinweis Der Schraubstock 13 dient zum Spannen von f...

Page 45: ...cher Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronik Altger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zu...

Page 46: ...t nach Tested acc to EN 61029 1 2000 A11 A12 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EG Gepr ft nach Tested acc to EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A...

Reviews: