ID-Nr.: KH4465-09/09-V1
4B
q
e
r
w
t
y
u
i
D
DE
ES
SK
KTTO
OP
P P
PE
EN
NC
CIILL S
SH
HA
AR
RP
PE
EN
NE
ER
R K
KH
H 4
44
46
65
5
Preserve these instructions for future reference. Pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Intended use
This appliance is intended for the sharpening of coloured and lead pen-
cils in domestic households. It is not intended for use in areas that allow
access for the general public or for commercial or industrial purposes.
Technical Data
Dimensions W x D x H:
approx. 126 x 63 x 109 mm
Weight :
approx. 280 Grams
For pencil sizes:
7 - 12 mm
Safety information
Do not insert fingers into the sharpening holes or any other ob-
jects, other than the intended coloured or lead pencils. Exercise
caution with the sharp blades, there is a risk of injury!
• NEVER open any parts of the housing, unless instructions to do so
are given herein.
• Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condi-
tion before taking it into use. If there is recognisable damage to the
appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked
by Customers Services before using it again.
• This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual
abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless
they are supervised by a person responsible for their safety or
receive from this person instruction in how the appliance is to be
used. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Utilisation
• Secure the appliance by means of the table clamp
q
to a table
top.
• To insert a pencil, press both of the clamp levers
w
together and
draw the clamping-device
r
out.
• With your other hand insert the pencil as far as it will go into the
sharpening hole and then release the clamp levers
w
. The pencil
will now be guided to the cutters with the pre-adjusted contact
pressure.
• Evenly turn the handle
e
clockwise until a no-load rotation is
clearly noticable.
• You can now withdraw the pencil. If you are not satisfied with the
result, simply repeat the above steps.
Cleaning
• To empty the shavings collector
t
, simply pull it out and then slide
it back in afterwards.
• Clean the applicance only with a lightly moistened cloth. Never use
aggressive cleansers. They can damage the surfaces.
Maintenance
• To remove a broken-off pencil point or deposits on the grinder
i
you can take out the whole of the grinding unit
u
:
• Turn the securing ring
y
anti-clockwise and take out the whole of
the grinding unit
u
.
Caution: The blades on the grinder
i
are sharp.
Either wear protective gloves or take care to avoid touching the
grinder.
Disposal
Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute)
e-mail: [email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
S
STTR
RÚ
ÚH
HA
AD
DLLO
O K
KH
H 4
44
46
65
5
Návod na používanie si uschovajte pre neskoršie použitie. Pri odovzdá-
vaní výrobku tretej osobe odovzdajte výrobok spolu s návodom.
Účel použitia
Tento výrobok je určený na strúhanie ceruziek a fareb-ných ceruziek na
súkromné použitie v domácnostiach. Nie je určený na verejné používa-
nie, ani na komerčné alebo priemyselné účely.
Technické údaje
Rozmery (š x h x v):
asi 126 x 63 x 109 mm
Hmotnosť:
asi 280 g
Na ceruzky priemeru:
7 - 12 mm
Bezpečnostné pokyny
Nikdy nesiahajte do otvorov na strúhanie, a nezasúvajte tam
žiadne iné predmety, než na to určené čierne alebo farebné
ceruzky. Dávajte si pozor na ostré nože, nebezpečenstvo
poranenia!
• Nikdy neotvárajte žiadne časti telesa, ak to nie je uvedené v tomto
návode.
• Pred každým použitím skontrolujte výrobok, či je v bez-chybnom
stave. Keď sú na ňom viditeľné poškodenia, nesmiete prístroj ďalej
používať. Nechajte ho pred ďalším používaním najprv skontrolovať
v zákazníckom servise, či je bezpečný.
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane
detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom
znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zod-
povednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú pokyny, ako sa
má prístroj používať. Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo,
že sa nebudú hrať s prístrojom.
Používanie
• Prístroj upevnite k stolovej doske pomocou zvierky na stôl
q
.
• Ak chcete do strúhadla uchytiť ceruzku, stlačte obe páčky
w
k sebe
a vytiahnite uchytávací mechanizmus
r
von.
• Druhou rukou zasuňte ceruzku až na doraz do otvoru pre ceruzky
a pusťte páčky
w
. Ceruzka bude teraz s prednastaveným
prítlakom zavedená do frézky.
• Rovnomerne otáčajte kľukou
e
v smere hodinových ručičiek
dovtedy, kým jasne nepocítite voľnobežný chod.
• Teraz môžete ceruzku zo strojčeka vybrať. Ak výsledok nie je dosť
uspokojivý, jednoducho zopakujte predchádzajúce kroky.
Čistenie
• Ak chcete vyprázdniť zbernú nádobku na piliny
t
, môžete ju
jednoduchým spôsobom vytiahnuť a potom znova zasunúť späť.
• Prístroj čistite len mierne navlhčenou handričkou.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Môže to
poškodiť povrch prístroja.
Údržba
• Ak chcete odstrániť zlomený hrot ceruzky alebo usadeniny z frézky
i
, môžete vybrať celý mechanizmus s kľukou
u
:
• Otočením uvoľnite uzatvárací krúžok
y
proti smeru hodinových
ručičiek a vytiahnite celý mechanizmus s kľukou
u
von.
Upozornenie: Nože frézky
i
sú veľmi ostré. Buď noste ochranné
rukavice alebo sa nedotýkajte frézky.
Likvidácia
Prístroj a všetky obalové materiály zlikvidujte ekologickým
spôsobom.
Servis
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Hotline:
800 400 235
Fax:
271 722 939
e-mail: [email protected]
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4465_43221_LB4B 16.09.2009 11:35 Uhr Seite 1