Kompernass KH 1150 Operating Instructions Manual Download Page 6

- 4 -

4b Barra de prolongación corta: Después de pasar el cable (v. 4a,

paso 1), realizar en primer lugar el siguiente paso de montaje 5.
A continuación, realizar los pasos 2 a 4 descritos en 4a.

5

Pasar los pernos por los orificios superiores de la barra de prolongación
y centrarlos.
Subir el soporte por los pernos prestando atención a que el tornillo de
seguridad quede ajustado en el hueco correspondiente. (comp. fig. paso 1a).
Enroscar el tornillo de seguridad en la rosca de la barra de prolongación.

6.3 Montaje del módulo de luz (E)

1

Retirar los tres tornillos con anillos elásticos del módulo de luz (E). 

2

Unir el conector del cable del módulo de luz con la hembrilla al ventilador.

3

Colocar el módulo de luz en la carcasa del motor, teniendo en cuenta
que el hueco se encuentre debajo del interruptor de sentido de giro 
(ver fig., círculo).

4

Apretar el módulo de luz con los 3 tornillos y los anillos elásticos. 

6.4 Retirada de las sujeciones de seguridad para el
transporte

1

Aflojar los 3 tornillos de las sujeciones de seguridad para el transporte
que hay en la carcasa del motor (K).

2

Retire los tornillos con los aros elásticos así como las sujeciones de segu-
ridad.

3

Guarde las sujeciones de seguridad junto con los tornillos y los aros elásticos
por si necesita realizar un transporte posterior. 

PELIGRO:

Un cable dañado puede provocar cortocircuitos. ¡Si toca el 
ventilador en tal caso corre un grave peligro! 
¡Colocar los cables en la carcasa de forma que no queden 
pinzados cuando se monte el módulo de luz!

1

3

4

2

6.5 Montaje de las palas (H)

1

Atornille las palas con 2 tornillos con arandelas a la carcasa del motor
(ver fig.). 

2

Gire lentamente el ventilador varias vueltas para comprobar si las palas
están montadas correctamente. Si el ventilador no gira suavemente revise
el atornillado de las palas. 

6.6 Colocación del ventilador

PELIGRO:

Debe asegurarse de que la línea de conexión eléctrica está desconectada. 

ADVERTENCIA:

El techo de la sala así como el atornillado debe poder soportar un peso
de al menos  28 kg. 
Utilice tornillos de 8 x 50 mm con tacos. 
Para la fijación a falsos techos (p. ej. placas de yeso) utilice tacos especiales
para este fin. Alternativamente averigüe si la placa de montaje se puede
asegurar a este tipo de construcción (resistente) (madera cuadrada, vigas)
y utilice tornillos de madera. 

K

IB_KH1150_E2679_LB5.qxd  11.01.2008  11:04 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for KH 1150

Page 1: ...r KH1150 01 08 V1 KH 1150 VENTILADOR DE TECHO VENTILATORE A PALE 5 VENTILADOR DE TECHO Instrucciones de uso VENTILATORE A PALE Istruzioni per l uso CEILING FAN Operating instructions DECKEN VENTILATOR...

Page 2: ...A G F D E C B H I J K L CV_KH1150_E2679_LB5 11 01 2008 11 08 Uhr Seite 4...

Page 3: ...e las palas H 4 6 6 Colocaci n del ventilador 4 7 Funcionamiento 6 7 1 Ajuste de la velocidad 6 7 2 Selecci n del sentido de giro 6 8 Limpieza 6 9 Caracter sticas t cnicas 6 10 Volumen de suministro 6...

Page 4: ...aces de soportar los esfuerzos adicionales originados por la rotaci n Ases rese en su caso en una tienda especializada de construcci n acerca del ventilador de techos Peligro de asfixia No debe utiliz...

Page 5: ...acia abajo hasta que se libere el perno de seguridad Paso 3 Sacar el perno de seguridad 1 2 3 H I J 1b Si quiere utilizar la barra de prolongaci n corta saque entonces el suporte completamente de la b...

Page 6: ...n la carcasa del motor K 2 Retire los tornillos con los aros el sticos as como las sujeciones de segu ridad 3 Guarde las sujeciones de seguridad junto con los tornillos y los aros el sticos por si nec...

Page 7: ...egleta I Paso 2 Conectar el conductor azul N II Paso 3 Conectar el conductor marr n L III Enchufar el conector Enchufe ambos conectores de los dos conductores de puesta a tierra con la hembrilla a la...

Page 8: ...e giro con el interruptor deslizante Para ello sepa que Interruptor arriba El ventilador gira en el sentido de las agujas del reloj Interruptor abajo El ventilador gira en sentido contrario a las aguj...

Page 9: ...corriente antes de revisar el enchufe Revise el enchufe El ventilador est averiado Encargar la revisi n del ventilador a un t cnico o enviarlo al servicio de asistencia t cnica v ase la direcci n en...

Page 10: ...inadecuado e indebido uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia t cnica distinta a la autorizada por nosotros se extinguir la garant a Esta garant a no reduce en forma alguna sus derechos...

Page 11: ...ospensione del ventilatore 12 7 Comandi 14 7 1 Regolazione della velocit 14 7 2 Selezione della direzione di rotazione 14 8 Pulizia 14 9 Dati tecnici 14 10 Volume della fornitura 14 11 Lista dei difet...

Page 12: ...sere saldamente fissato al soffitto Il soffitto i tasselli e le viti devono poter sopportare il carico ulteriore dovuto alla rotazione dell apparecchio Si consiglia di chiedere informazioni presso un...

Page 13: ...upporto verso il basso fino a liberare il bullone di sicurezza fase 3 sfilare il bullone di sicurezza 1 2 3 H I J 1b Se si vuole utilizzare la barra di prolunga pi corta sfilare completa mente il supp...

Page 14: ...nto del motorino K 2 Prelevare le viti con le rondelle elastiche e gli elementi di fissaggio per il trasporto 3 Conservare tali elementi con le viti e con le rondelle elastiche per un eventuale futuro...

Page 15: ...di messa a terra al morsetto I fase 2 collegare il cavo blu N II fase 3 collegare il cavo marrone L III Collegare la spina Collegare la spina dei cavi alimentati del ventilatore alla presa sulla pias...

Page 16: ...con l interruttore a slitta Ci significa interruttore posizionato verso l alto il ventilatore gira in senso orario interruttore posizionato verso il basso il ventilatore gira in senso antiora rio gua...

Page 17: ...ata PERICOLO staccare il ventilatore dalla rete elettrica prima di controllare la spina Controllare la spina Ventilatore guasto Fare controllare il ventilatore da personale specializzato o inviarlo al...

Page 18: ...ne uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore Kompernass Service Italia Cor...

Page 19: ...7 Operation 22 7 1 Setting the Speed 22 7 2 Setting the Direction 22 8 Cleaning 22 9 Technical data 22 10 Items supplied 22 11 Troubleshooting 23 12 Garantie und Service 24 13 Importer 24 14 Disposal...

Page 20: ...bstructions may be located within the rotation range of the device The device must be securely fastened to the room ceiling The ceiling pins and screws must be capable of supporting the additional loa...

Page 21: ...mount downward until the lock pin is exposed Step 3 Pull out the lock pin 1 2 3 H I J 1b If you would like to use the short extension rod pull the mount entirely off the long rod and slide it about ha...

Page 22: ...ith the lock washers as well as the transport protection elements 3 Store the transport protection elements with the screws and lock washers for any future transports DANGER Damaged cables lead to sho...

Page 23: ...Connect the PE conductor to the lamp wire connector I Step 2 Connect the blue wire N II Step 3 Connect the brown wire L III Connect the cable plug Connect the cable plugs of the two PE conductors of t...

Page 24: ...ed Change the direction with the sliding switch Switch positions Up The fan turns clockwise Down The fan turns counterclockwise as viewed from below 8 Cleaning Danger Disconnect the fan from the mains...

Page 25: ...fan from the mains network before checking the cable plug Check the cable plug Fan defective Have the ventilator checked by specialists or send it to Customer Services Address see Chapter Warranty and...

Page 26: ...carried out by one of our authorised sales and service outlets the warranty will be considered void Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty DES Ltd Units 14 15 Bilston In...

Page 27: ...h ngen 28 7 Bedienung 30 7 1 Geschwindigkeit einstellen 30 7 2 Drehrichtung w hlen 30 8 Reinigung 30 9 Technische Daten 30 10 Lieferumfang 30 11 Fehlerliste 31 12 Garantie und Service 32 13 Importeur...

Page 28: ...r ts befinden Das Ger t muss sicher an der Raumdecke befestigt sein Die Raumdecke D bel und Schrauben m ssen auch die zus tzliche Belastung durch die Rotation des Ger ts aufnehmen k nnen Lassen Sie si...

Page 29: ...bis der Sicherungsbolzen frei wird Schritt 3 Sicherungsbolzen herausziehen 1 2 3 H I J 1b Wenn Sie den kurzen Verl ngerungsstab verwenden m chten ziehen Sie die Halterung jetzt ganz vom langen Stab a...

Page 30: ...n mit den Federringen sowie die Transport sicherungen 3 Bewahren Sie die Transportsicherungen mit Schrauben und Federringen f r einen evtl zuk nftigen Transport auf GEFAHR Besch digte Kabel f hren zu...

Page 31: ...Schritt 3 Braunen Leiter L anschlie en III Kabelstecker verbinden Verbinden Sie die Kabelstecker der beiden Schutzleiter des Ventilators mit den Buchsen an der Montageplatte Verbinden Sie dann den bre...

Page 32: ...ie die Drehrichtung mit dem Schiebeschalter Dabei bedeutet Schalter oben Ventilator dreht im Uhrzeigersinn Schalter unten Ventilator dreht gegen den Uhrzeigersinn jeweils von unten gesehen 8 Reinigung...

Page 33: ...ecker pr fen Pr fen Sie den Kabelstecker Ventilator defekt Ventilator von Fachkraft pr fen lassen oder an Kundendienst einschicken Anschrift siehe Kapitel Garantie und Service Ventilator l uft laut od...

Page 34: ...wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D 47623 Kevelaer Tel 49 0 180 5 008107 14...

Reviews: