Kompernass FLORABEST KH 4246 Operating Instructions Manual Download Page 12

Eliminação

Nunca elimine o aparelho juntamente
com o lixo doméstico normal. Este
produto está em conformidade com
a Directiva europeia 2002/96/EC.

Elimine o aparelho através de uma instituição 
de recolha de resíduos autorizada ou através
da instituição de recolha do seu município.
Tenha atenção aos regulamentos actualmente
em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto
com a entidade de eliminação de resíduos.

Eliminação da bateria

As pilhas/baterias gastas não devem ser 
eliminadas juntamente com o lixo doméstico.
Qualquer utilizador é legalmente obrigado, 
a entregar as pilhas/baterias num ponto de 
recolha do seu município ou num estabelecimento
que efectua a recolha.
Dessa forma as pilhas/baterias são eliminadas
ecologicamente. Entregue as baterias/pilhas
apenas quando completamente gastas.
Para retirar a bateria, remova o reflector 

5

do

painel colector 

4

e retire a bateria do compar-

timento para a bateria 

3

.

Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.

Garantia & Assistência

Técnica

Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir
da data de compra. Este aparelho foi fabricado
com o máximo cuidado e escrupulosamente te-
stado antes da sua distribuição. Guarde o talão
de compra como comprovativo da compra. Em
caso de reivindicação da garantia, entre em
contacto com o seu serviço de assistência técni-
ca por telefone. Apenas deste modo pode ser
garantido um envio gratuito do seu produto.

A garantia abrange apenas defeitos de material
ou de fabrico, não incluindo danos provocados
pelo transporte, peças de desgaste ou danos
em peças frágeis, por ex. interruptores ou bateri-
as. O produto destina-se apenas ao uso privado
e não ao uso comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida,
exercício de força excessiva e de intervenções
não efectuadas pelo nosso representante autori-
zado de assistência técnica, perderá o direito à
garantia. Os seus direitos legais não são limita-
dos por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado em
caso de reivindicação. Isto também se aplica às
peças substituídas e reparadas. Danos e falhas
eventualmente já existentes na altura da compra
devem ser comunicados imediatamente após o
desempacotamento, o mais tardar, no entanto,
dois dias após a data de aquisição. As repara-
ções realizadas após o final do período de ga-
rantia comportam custos.

Kompernass Service Portugal

Tel.: 707 780 707 

(0,12 EUR por minuto)

e-mail: [email protected]

Importador

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

- 10 -

IB_KH4246_BK49348_LB5new  14.04.2010  10:43 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for FLORABEST KH 4246

Page 1: ...ampada solare da giardino Lámpara solar de jardín Instrucciones de uso Lampada solare da giardino Istruzioni per l uso Solar Powered Garden Light Operating instructions Solar Gartenleuchte Bedienungsanleitung Lâmpada solar de jardim Manual de instruções KH 4246 CV_KH4246_BK49348_LB5new qxd 13 04 2010 14 07 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...KH 4246 r u t y q e w CV_KH4246_BK49348_LB5new qxd 13 04 2010 14 07 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ... guarde o para utilização futura Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual Solar Powered Garden light 11 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this maual for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date Solar Gartenleuchte 14 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der er...

Page 4: ...os para asegurarse de que no juegan con el aparato 2 Advertencia No utilice la lámpara Solar nunca para fines distintos a los descritos aquí Ya que podría provocar daños irreversibles en el aparato Volumen de suministro Antes de realizar la puesta en servicio comprue be que el volumen de suministro esté completo Retire del aparato todos los materiales de emba laje y posibles láminas de protección ...

Page 5: ...rir algunos días ha sta que la lámpara solar alcance su rendimiento pleno Una vez recargada la batería la lámpara so lar se enciende automáticamente con el cre púsculo Para apagar la lámpara solar coloque el in terruptor de funcionamiento 1 de la parte in ferior del panel del colector 4 a la posición OFF Sustitución de la batería La batería debe sustituirse si la intensidad de la luz empieza a dis...

Page 6: ...ficante de compra Si necesitara hacer uso de la garantía póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material pero no los daños de transporte piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p ej el interruptor o bate rías Este producto ha sido di...

Page 7: ...uto indicazioni sull impiego dell apparecchio Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Attenzione Non utilizzate mai la lampada ad energia solare per scopi diversi da quelli qui descritti Ciò potrebbe causare danni irreparabili all apparecchio Fornitura Prima della messa in funzione controllare l inte grità della fornitura Rimuovere tutti i materiali di imballaggio ...

Page 8: ...ssere necessari alcuni giorni prima che la lampada a energia solare raggiunga la piena potenza Dopo la carica completa della pila la lam pada a energia solare si accende automati camente al sopraggiungere dell oscurità Per spegnere la lampada a energia solare spostare l interruttore di funzione 1 sul lato inferiore del pannello collettore 4 in posizio ne OFF Sostituzione della pila Sostituire la p...

Page 9: ...della consegna Conservare lo scon trino come prova d acquisto In caso di interventi in garanzia contattare telefonicamente il pro prio centro di assistenza Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione non per i danni da trasporto par ti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es interruttori ...

Page 10: ...ecebam instru ções acerca do funcionamento do aparelho As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho Aviso Nunca utilize o candeeiro solar para outros fins para além dos aqui descritos Tal pode causar danos irreparáveis Volume de fornecimento Antes da colocação em funcionamento verifi que se o material fornecido está completo e in tacto Remova todos os mat...

Page 11: ...ode demorar alguns dias até que o candeeiro solar alcance a sua capacidade total Depois de a bateria estar carregada o can deeiro solar liga se automaticamente ao anoitecer Para desligar o candeeiro solar coloque o interruptor de função 1 na parte inferior do painel colector 4 na posição OFF Substituição da bateria Substitua a bateria logo que a duração da ilu minação ao anoitecer esmoreça após ap...

Page 12: ...ão Guarde o talão de compra como comprovativo da compra Em caso de reivindicação da garantia entre em contacto com o seu serviço de assistência técni ca por telefone Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico não incluindo danos provocados pelo transporte peças de desgaste ou danos em peças frágeis por ex inter...

Page 13: ...e is to be used Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning Never use the Solar Lamp for puposes other than those described here Otherwise it could cause irreparable damage to the appliance Items supplied Before taking the appliance into use check to en sure that all of the items listed have been sup plied Remove all packaging materials and pro tective ...

Page 14: ...Lamp has reached its optimal performance efficiency After the battery is charged the solar light turns itself on automatically at dusk To switch the solar lamp off place the functi on switch 1 on the bottom of the collector panel 4 into the OFF position Changing the battery Replace the battery when the illumination time despite a day long charge period diminishes af ter 2 hours of darkness Remove ...

Page 15: ...vent of a war ranty claim please make contact by telephone with our Service Department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured 13 The warranty covers only claims for material and maufacturing defects but not for transport dama ge for wearing parts or for damage to fragile components e g buttons or batteries This pro duct is for private use only and is not intended for c...

Page 16: ...aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Warnung Verwenden Sie die Solarleuchte niemals für andere Zwecke als hier beschrieben Das kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen Lieferumfang Überprüfen Sie bitte vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit Entfe...

Page 17: ...is die Solar leuchte ihre volle Leistungsfähigkeit erreicht hat Nachdem der Akku aufgeladen ist schaltet sich die Solarleuchte automatisch bei Däm merung ein Um die Solarleuchte auszuschalten stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf der Unterseite des Kollektor Panels 4 in die Position OFF Wechseln des Akkus Wechseln Sie den Akku sobald die Leuchtdauer trotz einer ganztägigen Ladezeit bei Dunkelhei...

Page 18: ...Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor gungseinrichtung in Verbindung Batterien Akkus entsorgen Batterien Akkus dürfen nicht im Hausmüll ent sorgt werden Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet Batterien Akkus bei einer S...

Reviews: