
1.
Insert
Insertar
Inserir
Insérer
2.
Rotate to install
Rotar para instalar
Girar para instalar
Faire pivoter la buse pour l’installer
3.
Click to secure
Presionar hasta el clique para fijarlo
Clique para travar
Enclencher pour verrouiller avec un clic
Komet Rapid Fit Nozzle System
Komet Integrated Additional Nozzle Carrier
Rapid Fit Deflector System - Komet KPS Spray
Rapid Fit Deflector System - Komet KPS Bubbler
General information
•
Ergonomically designed and
intuitive to operate
•
Fast to change
•
Color coded and easy to identify
•
Nozzle sizes come in 1/128”
increments
•
Even nozzle sizes have a
full tip of the handling lever
•
Odd nozzle sizes have a notched
tip of the handling lever
Informaciones generales
•
Diseño ergonómico,
de manejo intuitivo
•
Permite un cambio rápido
•
Codificación mediante colores
y fácil identificación
•
Los tamaños de boquillas vienen
en incrementos de 1/128“
•
Los números pares de tamaño
de boquilla, tienen una palanca
de extremidad completa
•
Los números impares de tamaño
de boquilla tienen una palanca
de extremidad dentada
Informações gerais
•
Projetado ergonomicamente
e intuitivo para operar
•
Troca rápida
•
Código de cores e fácil de
identificar
•
Os bocais vêm em tamanhos
com incrementos de 1/128”
•
Os bocais de número par têm a
ponta da alavanca de manuseio
inteira
•
Os bocais de número ímpares
têm a ponta da alavanca de
manuseio entelhada
Présentation générale
•
Conception ergonomique et
fonctionnement intuitif
•
Rapide à changer
•
Code couleurs, facile à identifier
•
Diamètres buses disponibles
par incréments de 1/128’’
•
Les diamètres pairs ont un
levier arrondi au bout
•
Les diamètres impairs ont
un levier avec une encoche
au bout
Installation guide
Insert the nozzle into the slot by holding it by the handling lever.
Rotate the nozzle by pushing on the ribbed section of the handling
lever, the nozzle is now installed. Push further to the right until
you hear the clicking sound, the nozzle is now secured.
Guía de instalación
Inserte la boquilla en el hueco, sosteniéndola por la palanca
de manejo. Haga rotar la boquilla, empujando la parte nervada
de la palanca de manejo. Ahora está instalada la boquilla. Siga
empujando hacia la derecha, hasta oír el clique que asegura la
fijación de la boquilla.
Guia de instalação
Inserir o bocal dentro da fenda, segurando-o pela alavanca de
manuseamento. Gire o bocal, empurrando a parte de nervuras
da alavanca de manuseamento, agora o bocal està instalado.
Continuar empurrando para o lado direito até ouvir o clique,
o bocal está agora travado.
Guide d’installation
Insérer la buse dans son emplacement en la tenant par le levier.
Faire tourner la buse en poussant la partie nervurée du levier,
elle est ainsi installée. Pousser encore vers la droite jusqu’à
enclencher le verrouillage avec un clic.
The Komet Precision Spray (KPS)
has an additional nozzle carrier
already built into the sprinkler
body to hold a second nozzle.
The second nozzle allows to
easily adapt the irrigation system
to different flow requirements
during the growing season.
El Komet Precision Spray (KPS)
tiene un soporte para una
boquilla adicional ya integrado
en el cuerpo del aspersor.
Esta segunda boquilla permite
adaptar fácilmente el sistema
de irrigación a diferentes
exigencias de caudal durante la
temporada de cultivo.
O Komet Precision Spray (KPS)
têm um suporte de bocal
adicional já incluido no corpo
do aspersor para conter um
segundo bocal. O segundo bocal
permite adaptar facilmente o
sistema de irrigação à diferentes
necessidades de fluxo durante
a temporada de crescimento do
cultivo.
Le Komet Precision Spray
(KPS) comporte un porteur de
buse additionnel déjà intégré
dans le corps de l’arroseur
afin de pouvoir installer une
seconde buse. La seconde buse
permet de adapter facilement
le système d’irrigation aux
différents débits requis pendant
la période de pousse.
Installation guide
To install the deflector make sure the arrow on the
deflector shows towards the inside of the sprinkler
body. Push the deflector inside until you hear a
clicking sound to secure the deflector. To remove
pull it by hand. In case it is locked in place use a
screwdriver – use appropriate holes - to loosen it
up and then remove it by hand.
Guía de instalación
Para instalar el deflector asegúrese de que la
flecha indica hacia el interior del cuerpo del
aspersor. Empuje el deflector hacia adentro, hasta
oír el clique que asegura la fijación del deflector.
Para extraerlo, tire a mano. En caso de que esté
bloqueado, use un destornillador – usando los
agujeros adecuados para aflojarlo y luego poder
extraerlo a mano.
Guia de Instalação
Para instalar o defletor certificar-se que a seta no
defletor mostra para o lado interior do corpo do
aspersor. Empurre o defletor para dentro até ouvir
um clique para garantir que o defletor seja travado.
Para remover puxá-lo com a mão. Caso tenha
ficado bloqueado usar uma chave de fenda - use
orifícios adequados - para soltá-lo e, em seguida,
remover com a mão.
Guide d’installation
Pour installer le déflecteur, vérifier que la flèche
sur le déflecteur pointe vers l’intérieur du corps de
l’arroseur. Insérer le déflecteur jusqu’à enclencher
le verrouillage avec un clic. Pour l’enlever, tirer
à la main. S’il est coincé, utiliser un tournevis et
appuyer sur les trous appropriés pour le desserrer,
puis l’enlever à la main.
Installation guide
To install the deflector make sure the arrow on the
deflector shows towards the inside of the sprinkler
body. Push the deflector inside until you hear a
clicking sound to secure the deflector. To remove
pull it by hand. In case it is locked in place use a
screwdriver – use appropriate holes - to loosen it
up and then remove it by hand.
Guía de instalación
Para instalar el deflector asegúrese de que la
flecha indica hacia el interior del cuerpo del
aspersor. Empuje el deflector hacia adentro, hasta
oír el clique que asegura la fijación del deflector.
Para extraerlo, tire a mano. En caso de que esté
bloqueado, use un destornillador – usando los
agujeros adecuados para aflojarlo y luego poder
extraerlo a mano.
Guia de Instalação
Para instalar o defletor certificar-se que a seta no
defletor mostra para o lado interior do corpo do
aspersor. Empurre o defletor para dentro até ouvir
um clique para garantir que o defletor seja travado.
Para remover puxá-lo com a mão. Caso tenha
ficado bloqueado usar uma chave de fenda - use
orifícios adequados - para soltá-lo e, em seguida,
remover com a mão.
Guide d’installation
Pour installer le déflecteur, vérifier que la flèche
sur le déflecteur pointe vers l’intérieur du corps de
l’arroseur. Insérer le déflecteur jusqu’à enclencher
le verrouillage avec un clic. Pour l’enlever, tirer
à la main. S’il est coincé, utiliser un tournevis et
appuyer sur les trous appropriés pour le desserrer,
puis l’enlever à la main.
1.
Install the deflector, push to the clicking sound to secure it. Pull to remove the deflector
Instalar el deflector, empujando hasta el clique para fijarlo. Tirar para extraer el deflector
Instale o defletor, para trava-lo empurrar até ouvir um clique. Puxe para remover o defletor
Installer le déflecteur, pousser jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic. Tirer pour
enlever le déflecteur
1.
Install the deflector, push to the clicking sound to secure it. Pull to remove the deflector
Instalar el deflector, empujando hasta el clique para fijarlo. Tirar para extraer el deflector
Instale o defletor, para trava-lo empurrar até ouvir um clique. Puxe para remover o defletor
Installer le déflecteur, pousser jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic. Tirer pour
enlever le déflecteur
General information
•
Easy to remove and fast
to change
•
360° main deflector
Reverse side
- Corn chemigation deflector
- Additional mini deflectors
can be installed
•
Bubbler deflector
Reverse side: 360° deflector.
Blue CC33, Black FL33,
Gray FL24 or Yellow FL30
Informaciones generales
•
Fácil de extraer, permite un
cambio rápido
•
Deflector principal 360°
Reverso
- deflector quimigaciòn maíz
- Mini- deflectores adicionales
pueden ser instalados
•
Deflector Bubbler
Reverso: Deflector 360°
Azul CC33, Negro FL33
Gris FL24 o Amarillo FL30
Informações gerais
•
Fácil de remover e
rápida troca
•
Defletor principal a 360°
Lado reverso
- Defletor quimigação milho
- Mini defletores adicionais
podem ser instalados
•
Defletor Bubbler
Lado reverso: Defletor 360°
Azul CC33, Preto FL33,
Cinza FL24 ou Amarelo FL30
Présentation générale
•
Facile à enlever et rapide
à changer
•
Déflecteur principal à 360°
Au verso
- Déflecteur pour le
traitement du maïs
- De mini-déflecteurs
additionnels peuvent
être installés
•
Déflecteur Bubbler
Au verso: Déflecteur 360°
Bleu CC33, Noir FL33
Gris FL24 ou Jaune FL30
2.
Turn it over to use the corn chemigation deflector or to install an additional mini deflector
Darle la vuelta para usar el deflector para la quimigación de maíz, o para instalar un mini-deflector
Vire-o para usar o defletor de quimigaçao do milho ou para a instalaçao de um mini-defletor adicional
Le retourner pour utiliser le déflecteur destiné au traitement du maïs ou pour installer un mini-déflecteur
2.
Turn over the Bubbler deflector to use the available 360° main deflector
Darle la vuelta al deflector Bubbler para utilizar el deflector principal 360° disponible
Inverta o defletor Bubbler para utilizar o defletor principal a 360° disponível
Retourner le déflecteur Bubbler pour utiliser le déflecteur principal à 360° disponible
3.
Pull nozzle to remove
Tirar para extraer
Puxar o bocal para remover
Tirer la buse pour l’enlever
1.
Push nozzle into nozzle carrier
Insertar la boquilla en el soporte
Empurre o bocal para dentro do suporte bocal
Insérer la buse dans le porteur de buse
2.
Nozzle installed
Boquilla instalada
Bocal instalado
Buse installée
Even Nozzle Size > Full tip
Número par de boquilla > Extremidad completa
Número bocal par > Ponta inteira
Numero buse pair > Levier arrondi au bout
Odd Nozzle Size > Notched tip
Número impar de boquilla > Extremidad dentada
Número bocal ímpar > Ponta entalhada
Numero buse impair > Levier avec encoche au bout
1.
1.
2.
2.
3.
Install the Bubbler cap, push to
the clicking sound to secure it
Instalar el capuchón Bubbler,
empujando hasta el clique
para fijarlo
Instale o capa Bubbler, para
trava-lo empurrar até ouvir
um clique
Installer le capuchon Bubbler,
pousser jusqu’à enclencher
le verrouillage avec un clic
3.