Kolcraft J is for Jeep Wrangler Sport Instructions Manual Download Page 6

6

Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours
utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces
instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UTILISER LA POUSSETTE
QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ :

Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette
• Doit être assemblé par un adulte.
• Ne jamais laisser un enfant sans suerveillance dans la poussette. Les accidents 

arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours l’enfant à portée de 
vue lorsqu’il se trouve dans la poussette, même s’il dort. Ne pas utiliser ce
produit comm un lit. L’enfant risque de s’asphyxier avec les coussins et de 
s’étrangler avec les attaches.

• Toujours attacher l’enfant pour éviter qu’il ne se lève et ne tombe de la poussette.
• Toujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enfant à y 

monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber, 
et de blesser l’enfant. 

• Utiliser uniquement la poussette si le poids de l'enfant est inférieur à 27,2 kg 

(60 lb) et si l'enfant ne mesure pas plus de 1 mètre (40 pouces). L’utilisation par 
des enfants dépassant ce poids peut endommager la poussette et créer 
dedangereux risques de déséquilibre.

• Ne pas utiliser la poussette pour faire de la course jusqu'à ce que l'enfant soit 

âgé de six mois.

• Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée,    

particulièrement lorsqu’elle se trouve en pente. Cela évitera de perdre le 
contrôle de la poussette.

• Utilisez toujours une sangle d'attache quand vous faites du jogging avec cette 

poussette.

Que faut-il éviter avec cette poussette
• Toujours s'assurer de maintenir le poids de la poussette en équilibre de façon 

uniforme. Pour éviter que la poussette devienne instable ou ne bascule, ne pas 
déposer de colis ou d'objets sur l'auvent de la poussette, sur le siège ou
au-dessus de la poignée. Ne pas laisser les enfants de jouer avec la poussette ou
de s'y accrocher.

• Pour éviter que la poussette devienne instable, éviter de déposer des articles 

pesant plus de 0,9 kg (2 lb) dans la charola.

• Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant.
• Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, faire attention au moment de 

déplier ou de plier la poussette.

• Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a 

poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent.

• Ne pas laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque 

de basculer et d’entraîner des accidents.

MISE EN GARDE

Voir page suivante

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep

S088-R3_S77-T.qxd  6/11/2012  10:00 AM  Page 6

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for J is for Jeep Wrangler Sport

Page 1: ...R A N C E I N R U G G E D C O N D I T I O N S J E E P B R A N D E D P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S Wrangler Sport Jogging Stroller Instructions...

Page 2: ...r tall Use by larger children may damage the stroller or cause a hazardous unstable condition to exist To prevent head or neck injury do not use this stroller for jogging until child is 6 months old A...

Page 3: ...R SEATS CAN BE USED WITH THIS STROLLER If your infant car seat is not one of the models listed above DO NOT use your infant car seat with this stroller Other infant car seat models will not fit proper...

Page 4: ...producir una situaci n peligrosa de inestabilidad si se usa con ni os m s pesados Para evitar da os en la cabeza o en el cuello no use esta carriola para trotar hasta que el ni o tenga 6 meses Siempre...

Page 5: ...anual de instrucciones de su fabricante LOS SIGUIENTE ASIENTOS DE AUTOM VIL PARA BEB S SE PUDEN UTILIZER CON ESTA CARRIOLA Si su asiento infantil para auto no es ninguno de los modelos anteriores NO U...

Page 6: ...dedangereux risques de d s quilibre Ne pas utiliser la poussette pour faire de la course jusqu ce que l enfant soit g de six mois Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilis e p...

Page 7: ...truction fourni par le fabricant du si ge auto LES SI GES D AUTO POUR ENFANT SUIVANTS PEUVENT TRE UTILIS S AVEC CETTE POUSSETTE Si le mod le de si ge d auto de votre b b ne figure pas sur la liste NE...

Page 8: ...ien de chaque c t 2 3 2 1 Parts List Lista de partes Liste des pi ces 8 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com jeep iBaby Front Wheel Assembly Montaje de la rueda frontal Assemblage de la ro...

Page 9: ...est bien fix e en place Repeat for second side ES Repita estos mismos pasos en el otro lado FR R p tez l op ration de l autre c t TO REMOVE WHEEL Lift up on tab underneath rear axle as shown and slid...

Page 10: ...sobre el marco Puede que tenga que presionar ligeramente los botones con muelles mientras est ensamblando los tubos NOTA Aseg rese de que los botones con muelle salen a trav s del marco Si el bot n a...

Page 11: ...sas para acoplar la rueda delantera o aflojar las tuercas FR REMARQUE Vous aurez besoin de deux cl s pour fixer la roue avant ou d visser les crous Discard plastic protective bar at the end of strolle...

Page 12: ...que le tirant sur la rondelle en forme de larme est align au dessus du trou sur la fourche avant comme illustr b Tout en immobilisant un crou argent avec la pre mi re cl utilisez l autre cl pour viss...

Page 13: ...clic cuando se coloca correctamente Presser l extr mit en forme de C du porte gobelet par dessus la barre Un clic se fera entendre si l assemblage est correctement effec tu 1 1 To prevent the stroller...

Page 14: ...GARDE Pour viter que la poussette devi enne instable ou ne bascule viter de d poser des articles pesant plus de 1 36 kg 3 lb sur ce plateau Ne pas d poser de liquide chaud sur ce plateau Les liquides...

Page 15: ...n turning on music gradually adjust the volume to a comfortable listening level so child is not startled Do not turn the iPod Dok upside down unless the Dok is closed and latched position iPod could f...

Page 16: ...de los hombros el ni o no estar adecuadamente sujeto MISE EN GARDE Pour eviter que l enfant ne se blesse grievement en tombant ou en glissant toujours utiliser la ceinture N utilisez pas ce produit sa...

Page 17: ...e las dos hebillas est n abrochados para segurar el ni o FR Pour fermer les boucles de la ceinture de s curit les attacher ensemble S assurer que les deux boucles sont bien ferm es pour garantir la s...

Page 18: ...arnais de si ge auto 1 Restraint belts Correas de sujeci n Les ceinture de s curit 1 Restraint belts for the infant car seat are located in the small pockets on each side of the stroller seat ES Los c...

Page 19: ...estar asegurado en el asiento Use siempre el cintur n Consulte las instrucciones del asiento de beb para auto para ajustario adecuadamente MISE EN GARDE Lorsque vous utilisez ce produit l enfant doit...

Page 20: ...telle sorte que l enfant soit install face la poign e du transporteur Assurez vous que le si ge auto s appuie sur la tablette avant et qu il est bien de niveau La t te de votre enfant devrait d passe...

Page 21: ...xer solidement To ensure your infant car seat is secure pull up on shell of car seat by child s feet infant car seat should not move more than 1 4 of an inch If it becomes loose repeat Step 5 DO NOT u...

Page 22: ...a correr para tener m s estabilidad y control FR VERROUILLAGE PIVOT AVANT Positionner la roue avant de mani re ce que la roue soit droite et que le verrou soit positionner vers l arri re de la roue P...

Page 23: ...ed handle so that both ends are hanging with equal lengths ES Col quela sobre la manija acolchonada de manera que las partes colgantes de ambos extremos tengan la misma medida FR D poser la sangle sur...

Page 24: ...encendido como se muestra Una luz roja indicar que est encendido Para evitar asustar al ni o ajuste el volumen de su sistema personal de sonido a su nivel m s bajo Conecte su sistema personal de sonid...

Page 25: ...hombro desde la cinta de la cintura Quite el acolchado de g nero para hombros FR Pour ajuster nouveau les sangles de maintien d paule d bouclez la sangle d paule de la bride de maintien la taille Ret...

Page 26: ...to waist strap ES Reubique el acolchado de g nero para hombros y reanexe la cinta del hombro a la cinta de la cintura FR Replacez le manchon d paule en tissu et attachez nouveau la sangle d paule la c...

Page 27: ...egar la estructura bajo la charola para padres Jale los cierres en la estructura para plegar FR Rep rez la pliure de d clenchement sur le chassis sous le plateau parent Tirez les taquets sur le chassi...

Page 28: ...or take it to a bicycle shop to be repaired select models Replace any damaged parts immediately CUIDADO MANTENINIENTO Limpie las partes de metal con un trapo h medo y luego s quelas Limpie la tela te...

Page 29: ...eriod of ONE YEAR from the date of purchase Kolcraft will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer...

Page 30: ...craft reparar o reemplazar a su opci n el pro ducto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft...

Page 31: ...de Kolcraft pour une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTI...

Page 32: ...e la p gina Pedir repuestos en www kolcraft com Env e un correo electr nico a customerservice kolcraft com 32 8 00 iBaby 12 00 iBaby Parent Tray iBaby Charola para adultos iBaby Plateau de l adulte 10...

Reviews: