background image

22

PERSONAL RECORD CARD

TARJETA DE REGISTRO PERSONAL

Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem.  In
most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please  contact us before you return one of
our products to the store. Once a product is returned, It cannot be resold. The materials and the energy
used to make it are wasted.  

Please fill in the information in the space provided and attach a copy of your purchase receipt. You will
need this information to obtain warranty service. 

You can find the Model Number and Date of Manufacture on a sticker located on the base.

Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al
cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse
en contacto con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que se devuelve un
producto, no se pude volver a vender. Se desperdician los materiales y la energía que se usó en su fabricación.    

Por favor escriba la información en el espacio provisto y adjunte una copia de su recibo de compra. 
Usted necesitará esta información para obtener los servicios incluidos en la garantía.

Usted puede encontrar el número del modelo y la fecha de fabricación en una etiqueta situada en la parte
trasera de la pata de la base. 

Please direct any comments, questions or replacement part requests to:

Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de respuesto a:

Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department
10832 NC Highway 211East
Aberdeen, NC 28315

1-800-453-7673 in U.S. & Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. & Canada
Eastern Standard Time, 8 am-6:45 pm Monday - Thursday, 8 am-3:30 pm Friday

1-800-453-7673 en los Estados Unidos y en Canada, 1-910-944-9345 fuera de los Estados Unidos y Canada
tiempo estándar del este, 8 am-6:45 pm Lunes - Jueves, 8 am-3:30 pm Viernes

fax / 

fax: 910-944-3536

e-mail / 

correo electrónico: [email protected]

Model / Style Number:

Número de Modelo/Estilo: _________________________

Date of Manufacture:

Fecha de fabricación: ______________________________

Date of Purchase:

Fecha de compra: _________________________________

Summary of Contents for baby sit & step

Page 1: ...baby sit step 2 IN 1 ACTIVITY CENTER CENTRO DE ACTIVIDAD 2 EN 1 2010 Kolcraft Enterprises Inc All Rights Reserved W07 R6 2 10 ...

Page 2: ...ds DO NOT suspend strings over the activity center or attach strings to toys Never use top tray and base unless connected by the link Never remove link Product may gradually move across the floor as a child plays in it Never use near stairs ranges sources of heat hot liquids pools bath tubs or anything else which could hurt your child Do not fill this product with water To avoid tip over make sure...

Page 3: ...ush around Do not allow other children to play on or near the product while child is seated in the activity center Keep children away from unassembled product Do not disassemble or adjust height while baby is sitting in product Do not allow child to sleep in product Never use as a sled Do not use the product if it is damaged broken or is missing parts 3 ...

Page 4: ...as alrededor del cuello de su hijo como cuerdas de capuchas o cordones de chupones NO suspenda cuerdas sobre el centro de actividades o ate cuerdas a los juguetes NUNCA utilice la charola superior o la base a menos que estén conectadas con la bisagra de enlace Nunca remueva el enlace El producto se puede mover gradualmente a lo largo del piso a medida que el niño juegue en él Nunca lo utilice cerc...

Page 5: ...rola superior en la etapa para caminar por detrás No almacene al aire libre o en el sol No empuje o dé vueltas al niño en el asiento No permita que otros niños jueguen encima de o cerca del producto mientras el niño esté sentado en el centro de actividades Mantenga a los niños alejados del producto si no está ensamblado No lo desarme o ajuste la altura mientras el niño está sentadoen el producto N...

Page 6: ...l ferris Pipe Organ Órgano de tubos Discovery Center Toy Juguete del Discovery Center Big Top Picture Book Big Top Housing 1 Flip Book Pages 2 Libro de dibujos de circo Casa del circo 1 Páginas del libro 2 Ball Slide Resbaladera de pelotas 4 x 1 2 12mm Screws 8 Tornillos 8 Fun Balls 2 Pelotas de diversión 2 Tools Needed Phillips Flathead Screwdrivers Herramienta necesitada Desarmadores de estrella...

Page 7: ...hooks over raised screw holes next to the seat opening positioned at 3 9 o clock Secure with 4 x 1 2 12mm screws Localice el enganche derecho de la charola en la posición de las 3 como en un reloj y el izquierdo en la posición de las 9 como en un reloj Sitúe los enganches de la charola sobre la inserción elevada del tornillo al lado de la abertura del asiento situada a las 3 y 9 como en el reloj A...

Page 8: ...Center Requires 3 AAA batteries Not Included Insert bat teries as shown Secure battery cover Requiere 3 pilas AAA No Incluídas Insertar las pilas como se ve en el dibujo Vuelva a asegurar la tapa This toy has 2 volume levels Move switch located on the bottom of the Discovery Center Toy to the middle position for low volume and to the far right for high volume To turn off move switch to O posi tion...

Page 9: ... ranura del saltador de bolas en la charola Alinee el arco en el saltador de cuentas con el arco en la charola Presione hacia abajo con firmeza hasta que se ajuste en su lugar Find the Discovery Center toy Remove both nuts from the bolts on the bottom of the Discovery Center Position Discovery Center arch through two round holes in the tray at the 6 o clock position Secure nuts to the bolts under ...

Page 10: ... a flip book page into the left hole of the Big Top Housing Inserte la punta de arriba de la pagina del libro en la agujero izquierda del libro de dibujos de circo While keeping the top end secured in the Big Top housing snap the bottom end of the page into the left hole on the tray Mientras mantiene la parte superior asegurada en el marco superior grande encaje la parte de abajo de la página en e...

Page 11: ... la montaña rusa como se muestra en la posción de las 12 como en un reloj Attach both ticket huts as shown by pushing down to secure Instale ambos puestos de entrada como se muestra presionando hacia abajo para asegurarlos Align Ball Slide in the 5 o clock position and snap into place Alinée la resbaladera de pelotas en la posción de las 5 como en un reloj y encájelo en su sitio 11 11 12 13 11 12 ...

Page 12: ... superior del anillo del asiento se alinee con el impreso en la etiqueta de aviso en el asiento Además el en el anillo del asiento debe alinearse con el impresa en la etiqueta de aviso en el asiento Align seat pad tabs with grooves on seat ring Pull tabs over grooves and secure all tabs Alinée las lengüetas del asiento con las ranuras del anillo del asiento Estire las lengüetas sobre las ranuras y...

Page 13: ...lk behind frame and the front leg Turn walk behind frame over as shown Align the screw holes of the front leg with the raised screw holes on the walk behind frame Localice el marco para caminar por detrás y la pata delantera Voltée el marco de la andadera para cami nar por detrás como se muestra Alinée los agujeros de la pata delantera con los agujeros de las inserciones elevadas de los tornillos ...

Page 14: ...d frame are secured Pull on the leg to make sure it is secure Una el marco de la andadera para caminar por detrás y la pata derecha juntos hasta que la lengüeta de arri ba aparezca y la pata derecha y el marco de la andadera para caminar por detrás estén aseguradas Jale la pata para asegurar que está en su sitio Locate the right plug with star and 1 small inner leg plug Insert the right plug with ...

Page 15: ...n la página siguiente 2 1 3 3 8 Walk Behind Handle Asa para caminar por detrás Repeat steps 3 6 using the left leg with square along with the remaining leg plugs to secure the left leg to the walk behind frame Repita los pasos 3 6 usando la pata izquierda con cuadro junto con los conectores de pata restantes para asegurar la pata izquierda al marco de la andadera para caminar por detrás Lay the wa...

Page 16: ...dos sonidos de clic Compruebe por debajo de la charola para asegurarse de que ambos cierres de la charola están encajados Test Pull up on top tray It should NOT remove without releasing the tray latches If the tray does not lock DO NOT use this product and call Kolcraft s Consumer Service Prueba Jale la charola superior hacia arriba NO se debería remover sin antes haber soltado los cierres de la c...

Page 17: ...DADES 2 EN 1 To Stabilize Activity Center Para estabilizar el centro de actividades 1 To prevent rocking pull out all three brake stabilizers under the base of the unit Para impedir el balanceo saque los tres frenos estabilizadores por debajo de la base de la unidad Brake Stabilizers Estabilizadores de frenos ...

Page 18: ...acomode al crecimiento de su hijo Para los bebés más pequeños el asiento puede extenderse hasta la posición más larga Para ajustar la altura del asiento presione el botón en el cinturón de seguridad para soltarlo As baby grows raise seat by tightening belt This helps to prevent the child from being flat footed and prevents your child from climbing out A medida que su bebé crece eleve el asiento aj...

Page 19: ...superior Empuje la charola superior hacia abajo y jale los cierres de la charola hacia usted para soltar la charola superior del ensamblaje de la andadera Place top tray completely clear of walk behind walker and base Sitúe la charola superior completamente separada de la andadera para caminar por detrás y la base Find the button on the inside of each leg near the base To release walk behind walke...

Page 20: ...e slot After cleaning reattach toys to the tray per assem bly instructions NOTE The Fun House Mirror and Moonwalk Bead Popper are not intended to be removed 3 To remove seat cover for washing grab the underside edge of the seat ring with seat pad attached and pull upwards The seat ring will disengage from the top tray Once seat ring is removed the seat tabs on the seat pad can be individually remo...

Page 21: ...eriales y fabricación de la siguiente man era Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra Kolcraft reparará o reemplazará a su opción el producto defectuoso Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE CON...

Page 22: ...teriales y la energía que se usó en su fabricación Por favor escriba la información en el espacio provisto y adjunte una copia de su recibo de compra Usted necesitará esta información para obtener los servicios incluidos en la garantía Usted puede encontrar el número del modelo y la fecha de fabricación en una etiqueta situada en la parte trasera de la pata de la base Please direct any comments qu...

Page 23: ...Ring Anillo del asiento 8 00 Seat Pad Almohadilla del asiento 12 00 Roller Coaster Track Ticket Huts Cars Montaña rusa Vía Puestos de entrada y Carros 2 00 each cada uno or o 7 00 total Ferris Wheel Ruedas del ferris 6 00 Pipe Organ Órgano de tubos 4 00 Discovery Center Toy Juguete del Discovery Center 18 00 Flip Book Page Página del libro 2 00 each cada uno Ball Slide Resbaladera de pelotas 4 00 ...

Page 24: ...lcraft Enterprises Inc Charge to credit card Cobrar a la tarjeta de crédito Visa Mastercard Account Cuenta No Expiration Date Fecha de vencimiento 3 Digit Security Code 3 numeros de código de dígito de seguridad __________ Signature Firma Ship to Enviar a Name Nombre Address Dirección City State Zip Ciudad Estado Código postal Telephone Teléfono Email Address Correo electrónico Complete the follow...

Reviews: