background image

 

23

MISE EN GARDE!   

-  Ce  robot  est  conçu  pour  une  utilisation  sous  l'eau  uniquement;  ce  n'est  pas  un 

aspirateur tout usage. NE PAS essayer d'utiliser l’aspirateur électrique pour nettoyer 

autre chose que votre piscine. 

- N'utilisez que des accessoires d'origine fournis avec ce produit. 

-  NE  PAS  utiliser  ce  robot  juste  après  la  mise  en  service  de  la  piscine.  Il  est 

recommandé  de  laisser  d'abord  la  piscine  fonctionner  pendant  au  moins  24  à  48 

heures. 

-  Ne  pas  utiliser  cet  aspirateur  électrique  avec  un  autre  aspirateur  /  nettoyeur 

électrique simultanément. 

- NE PAS utiliser cet aspirateur électrique juste après la mise en service de la piscine. 

Il est recommandé de laisser d'abord la piscine fonctionner pendant au moins 24 à 48 

heures. 

- Pour les piscines d'eau salée, s’assurer que tout le sel est dissous avant de placer 

le robot dans l'eau. 

- Il n'est pas recommandé d'utiliser ce robot simultanément avec un autre aspirateur 

électrique. 

-  Éviter  de  ramasser  des  objets  durs  et  tranchants  avec  ce  produit.  Cela  peut 

endommager le robot et le filtre. 

- Ne pas porter le robot par le cordon du transformateur ou par le câble d’alimentation 

afin de ne pas les endommager, ne pas tirer sur le câble pour le débrancher de la 

source d'alimentation. 

-  Charger  le  robot  à  l'intérieur,  dans  un  endroit  propre  et  sec,  avec  une  bonne 

ventilation et à l'abri du soleil. 

- NE PAS laisser l’aspirateur électrique  branché sur le secteur  pendant  plus de 10 

heures. 

- Si le robot n'est pas utilisé pendant une période prolongée, s’assurer que le cable 

d’alimentation  est  débranché  et  utiliser  un  chiffon  humide  pour  le  nettoyer  puis  le 

sécher,  faire  de  même  pour  les  accessoires.  S’assurer  de  recharger  l’aspirateur 

électrique à 30%- 50% avant de le stocker. L’entreposer dans un endroit bien ventilé, 

à  l'abri  de  la  lumière  du  soleil,  de  la  chaleur,  des  sources  d'ignitions,  des  produits 

chimiques de la piscine et des enfants. Recharger l’aspirateur électrique tous les trois 

mois. 

- Toute intervention qui demande l’ouverture de la tête pivotante (i.e.: recyclage de la 

batterie) doit être effectuée uniquement par le personnel habilité. 

 

Les avertissements et mises en garde ci-dessus ne sont pas destinés à lister 

tous les cas possibles de risques et / ou de blessures graves.

 Les Propriétaires 

de piscine doivent toujours faire preuve de prudence et de bon sens lors de l'utilisation 

du produit. 

 

 

 

 

Summary of Contents for Delta 200

Page 1: ...ANUAL ROBOT DE PISCINE AUTONOME MANUEL D UTILISATION ROBOT DE PISCINA AUTOMÁTICO MANUAL DE USUARIO AUTOMATISCHE ZWEMBADREINIGER HANDLEIDING ROBOT DA PISCINA AUTOMATICO MANUALE DELL UTENTE AUTONOMER POOL ROBOTER BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...king pin P 12 Pool Preparation P 13 OPERATION P 14 EMPTYING THE DEBRIS COMPARTMENT P 15 Float Replacement P 16 Flap Replacement P 16 MAINTENANCE STORAGE P 16 BATTERY DISPOSAL P 17 How to remove the battery pack P 18 TROUBLESHOOTING P 19 Remark Product parts photos drawings in this manual are for demonstration only Product parts in photos drawings may vary with the model purchased ...

Page 3: ...ion de la piscine P 27 FONCTIONNEMENT P 28 VIDER LE COMPARTIMENT A DEBRIS P 29 Remplacement du flotteur P 30 Remplacement du volet latéral P 30 ENTRETIEN STOCKAGE P 31 RECYCLAGE DE LA BATTERIE P 31 Comment retirer le bloc de batteries P 32 DEPANNAGE P 34 Remarque Les photos dessins de produits pièces de ce manuel sont uniquement à titre de démonstration Le produit les pièces dans les photos dessin...

Page 4: ...O DEL COMPARTIMENTO DEL FILTRO P 44 Sustitución del flotador P 45 Sustitución del pestaña lateral P 46 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO P 46 ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA P 47 Cómo retirar el paquete de baterías P 47 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS P 49 Observación Las fotografías ilustraciones del producto o de sus piezas que aparecen en este manual solo se incluyen a modo de muestra El producto o las piezas q...

Page 5: ...57 WERKING P 58 DE FILTERBAK LEEGMAKEN P 59 Vervanging van de vlotter P 60 Vervanging van de zijklep P 60 ONDERHOUD EN OPSLAG P 61 DE BATTERIJ WEGWERPEN P 61 De accu verwijderen P 62 PROBLEMEN OPLOSSEN P 63 Opmerking Foto s tekeningen van onderdelen van het product in deze handleiding dienen alleen ter illustratie Foto s tekeningen van onderdelen van het product kunnen verschillen van het model da...

Page 6: ...scina P 71 FUNZIONAMENTO P 72 SVUOTAMENTO DEL FILTRO P 73 Sostituzione del galleggiante P 74 Sostituzione del linguetta laterale P 74 MANUTENZIONE E STOCCAGGIO P 75 SMALTIMENTO DELLA BATTERIA P 75 Come rimuovere il pack batteria P 76 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI P 77 Precisazione I prodotti foto dei pezzi bozzetti nel presente manuale sono solo a scopo dimostrativo I prodotti pezzi nelle foto bozzetti...

Page 7: ... S 84 Vorbereitung des Beckens S 85 BEDIENUNG S 86 LEEREN DES SCHMUTZFACHS S 87 Schwimmeraustausch S 88 Seitenklappeaustausch S 88 WARTUNG UND LAGERUNG S 89 ENTSORGUNG DES AKKUS S 89 Herausnehmen des Akkus S 90 STÖRUNGSBESEITIGUNG S 92 Kommentare Produkte Teile auf den Fotos Zeichnungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung Produkte Teile auf den Fotos Zeichnungen können beim gekauf...

Page 8: ...he battery Detachable supply unit external adaptor Connect the external adaptor to a power source through a residential current device RCD a ground fault circuit interrupter GFCI If in doubt consult a qualified professional electrician Do not use this robot if any damage is detected Replace damaged parts as soon as possible Only use parts certified by the distributor or manufacturer Turn off the r...

Page 9: ...cordance with local ordinances or regulations The robot contains a maintenance free rechargeable lithium ion battery pack which must be disposed properly Recycling is required please contact your local authorities for more information External adaptor and charging cable Never use the external adaptor and charging cable for anything other than charging the battery of the robot that is supplied in t...

Page 10: ...ternal adaptor charging cable or pull the cord to disconnect it from the power source and charging cable Charge the robot indoors in a clean dry area with good ventilation and away from sunlight DO NOT leave the robot charged for over 10 hours If the robot will not be used for an extended period detach it from the charging cable and use a damp cloth to clean and dry the robot and its accessories M...

Page 11: ... Draining filter flap x 2 14 Float RC26 15 15 Hook with V clip for Telescopic pole RC30 16 BLK 16 Charging cable RC30 17 001 17 Adaptor RC30 17 002 EU RC30 17 002 US USA RC30 17 002 AU Australia New Zealand The robot has a water propelling nozzle at the bottom of the swivel head Water is first sucked in through the suction mouth at the bottom of the robot which then goes through the filter and is ...

Page 12: ...the adaptor cable to the charging cable Align and insert the plug of the charging cable into the charging port at the top of the unit 3 Connect the external adaptor to the power source Once the robot begins charging the indicator light on the external adaptor will turn red Normally it takes about 6 hours to reach a full charge The indicator light on the external adaptor will turn green when the ro...

Page 13: ...d a charge Therefore the running time of the robot will gradually reduce after repeated charging and discharging throughout its product life Once the lifespan of the battery reaches its end refer to section BATTERY DISPOSAL for instructions regarding battery disposal and replacement of swivel head NOTE Let the robot rest for around 30 to 40 minutes before charging it again Set Up Before Use Adjust...

Page 14: ... robot If necessary seek assistance from a qualified professional If the liner is brittle damaged or wrinkled contact a qualified professional to perform the necessary repairs or perform a liner replacement prior to using the robot Remove any pool ladder surface skimmer and other floating objects from the pool as they may obstruct the movement of the robot s float and consequently the movement of ...

Page 15: ... it reposition it to make sure that its front back faces the pool wall IMPORTANT NOTE The swivel head may rotate repeatedly for a few minutes once the robot sinks to the pool bottom This phenomenon will stop once the air trapped inside the robot is gradually discharged and the robot will begin to move regularly Power indicator light starts to blink when 10 minutes of usage remains Power indicator ...

Page 16: ...aximize the cleaning efficiency clean the debris compartment and the filter cover before and after each use CAUTION Before cleaning the debris compartment make sure the robot is OFF 1 Place the cleaner on a flat surface Pull one side clip outwards to lift one side of the cover and repeat the steps on the other side to lift the entire top cover to expose the filter cover and filter plate 2 Detach t...

Page 17: ...Flap replacement MAINTENANCE STORAGE NOTE 1 Battery discharges on its own during storage Make sure to fully charge the robot before storage 2 You must recharge the battery at least once every three months when it is not in use Unplug the external adaptor from the socket and the charging cable from the external adaptor and robot Detach accessories from the robot If necessary rinse the robot and acc...

Page 18: ...Recycling is required please contact your local authority for more information WARNING Never attempt to disassemble a battery pack Remove all personal items such as rings bracelets necklaces and watches when the battery pack is unwired from the robot A battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or similar item to metal causing a severe burn in the process Wear complete ...

Page 19: ...ove the swivel smoothing ring 2 Use the screwdriver to unscrew the 4 screws located at the bottom of the head to release the bottom plate first Then unscrew all the screws at the base as shown Remove the impeller and pry open the base to expose head inside 3 Remove out the battery pack to expose the PCBA To detach the battery connection wire press on the clip of the connector to pull it out NOTE W...

Page 20: ...s before robot operation Wheel is jammed Check and remove debris from the wheel Position of locking pin is not set properly Follow instruction to adjust the locking pin position Algae renders the pool floor slippery which results in the robot going in circles Scrub the pool bottom and robot wheels to remove the algae Robot moves along the pool wall Position of locking pin is not set properly robot...

Page 21: ...that the charger cable is connected with external adaptor and robot properly and completely Refer to instruction manual External adaptor is out of order Contact dealer for replacement WARNING Using the wrong external adaptor will result in damaging the robot battery and voiding the warranty as a result Environmental Programmes WEEE European Directive Please respect the European Union regulations a...

Page 22: ...l eau pour fonctionnement 5 C 41 F 35 C 95 F Pour recharger la batterie utiliser uniquement l unité d alimentation détachable transformateur fournie avec ce robot Unité d alimentation détachable transformateur Connecter le transformateur à une source d alimentation par l intermédiaire d un dispositif différentiel à courant résiduel DDR ou d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI En cas de doute c...

Page 23: ...t de la batterie de ce manuel La batterie doit être détruite en toute sécurité conformément aux réglementations locales Ce robot inclus une batterie rechargeable au lithium ion qui ne nécessite pas d entretien et qui doit être détruite correctement Le recyclage est obligatoire veuillez contacter les autorités locales pour plus d informations Transformateur et câble d alimentation Utiliser le trans...

Page 24: ...on du transformateur ou par le câble d alimentation afin de ne pas les endommager ne pas tirer sur le câble pour le débrancher de la source d alimentation Charger le robot à l intérieur dans un endroit propre et sec avec une bonne ventilation et à l abri du soleil NE PAS laisser l aspirateur électrique branché sur le secteur pendant plus de 10 heures Si le robot n est pas utilisé pendant une pério...

Page 25: ...u filtre de drainage x 2 14 Flotteur RC26 15 15 Crochet avec système V clip pour manche télescopique RC30 16 BLK 16 Câble d alimentation RC30 17 001 17 Transformateur RC30 17 002 EU RC30 17 002 US USA RC30 17 002 AU Australie Nouvelle Zélande Ce robot inclus une buse de d évacuation de l eau située en bas de la tête pivotante L eau est d abord happée par la bouche d aspiration située en dessous du...

Page 26: ...FF 2 Connecter le câble le transformateur au câble d alimentation Aligner et insérer la fiche du câble de chargement dans le port de chargement situé sur le dessus de l appareil 3 Connecter le transformateur à la source d alimentation Une fois que le robot commence à charger le voyant du transformateur devient rouge En temps normal il faut environ 6 heures pour une charge complète Le voyant deadap...

Page 27: ...e temps de fonctionnement du robot diminue progressivement après rechargement et déchargement répétés tout au long de sa durée de vie Une fois que la durée de vie de la batterie arrive à sa fin consulter la section MISE AU REBUT BATTERIES pour connaître les instructions relatives à la mise au rebut de la batterie et au remplacement de la tête pivotante REMARQUE Laissez le robot reposer pendant 30 ...

Page 28: ...e liner les retirer avant utilisation du robot Si nécessaire demander l aide d un professionnel qualifié Si le liner est friable endommagé ou froissé contacter un professionnel qualifié pour effectuer les réparations nécessaires ou effectuer un remplacement du liner avant utilisation du robot Retirer l échelle le skimmer de surface et autres objets flottants de la piscine cela peut gêner le mouvem...

Page 29: ...i de la piscine plutôt que perpendiculairement le repositionner en s assurant que l avant arrière fait face à la paroi de la piscine REMARQUE IMPORTANTE La tête pivotante peut tourner à plusieurs reprises pendant quelques minutes lorsque le robot descend au fond de la piscine Ce phénomène s arrêtera dès lors que l air attrapé à l intérieur du robot sera évacué graduellement et le robot commencera ...

Page 30: ...tes de fonctionnement ou quand le mouvement du robot ralenti sensiblement Replacer ensuite le robot compartiment à débris vidé dans la piscine et le laisser finir le reste de son cycle VIDER LE COMPARTIMENT A DEBRIS AVERTISSEMENT L utilisation du robot sans son filtre annule la garantie Afin de maximiser l efficacité du nettoyage nettoyer le compartiment à débris et le filtre avant et après chaque...

Page 31: ...ieur MISE EN GARDE Remplacer un couvercle filtrant endommagé immédiatement par un neuf avant utilisation Remplacer un flotteur endommagé immédiatement par un nouveau avant la prochaine opération Remplacement du flotteur Utiliser un tournevis non fourni pour dévisser les 4 vis sur le couvercle supérieur de la tête pivotante Défaire le nœud sur la corde pour retirer le flotteur endommagé S assurer q...

Page 32: ...monter la tête pivotante de remplacer la turbine le moteur ou la batterie par vous même MISE EN GARDE Une chaleur excessive peut endommager la batterie et réduire la durée de vie du robot Consulter un revendeur concernant le remplacement de la batterie dans les cas suivants La batterie ne se charge pas complètement La durée d utilisation est sensiblement réduite Observer et enregistrer les temps d...

Page 33: ...mmagée dans un sac en plastique En cas de contact avec la peau et les vêtements des liquides de la batterie laver immédiatement et abondamment avec de l eau et du savon En cas de contact avec les yeux des liquides de la batterie ne pas frotter les yeux rincer immédiatement les yeux avec de l eau froide pendant au moins 15 minutes Consulter un médecin dès que possible Comment retirer le bloc de bat...

Page 34: ...CBA Pour détacher le fil de connexion de la batterie appuyer sur le clip du connecteur puis le retirer REMARQUE Envelopper le connecteur immédiatement avec du ruban isolant afin d éviter les court circuits causés par le contact des deux bornes ...

Page 35: ...u des roues La position de la goupille de verrouillage n est pas installée correctement Suivre les instructions pour régler la position de la goupille de verrouillage Les algues rendent le sol de la piscine glissant ce qui provoque que le robot avance en faisant des cercles Nettoyer le fond de la piscine et les roues du robot pout retirer les algues Le robot se déplace le long du mur de la piscine...

Page 36: ...ormateur et le robot S assurer que le câble d alimentation est correctement et complètement connecté le transformateur et au robot Se reporter au manuel d instructions Le transformateur est hors service Contacter le revendeur pour les pièces de rechanges AVERTISSEMENT L utilisation d un le transformateur non conforme peut endommager le robot la batterie et annule la garantie Programmes environneme...

Page 37: ...esmontable adaptador externo que se incluye con este limpiafondos Unidad de alimentación desmontable adaptador externo Conecte el adaptador externo a una fuente de alimentación mediante un interruptor diferencial ID también conocido como RCD un interruptor de circuito por defecto a tierra GFCI por sus siglas en inglés En caso de duda consulte a un electricista profesional cualificado No use este l...

Page 38: ...ectar el limpiafondos de la alimentación eléctrica al retirar la batería Para conocer los detalles de la eliminacion de la batería consulte el apartado Eliminación de la batería de este manual La batería debe desecharse de manera segura y de acuerdo con las ordenanzas o regulaciones locales Su limpiafondos está equipado con un paquete de baterías de litio ion recargable que no requiere mantenimien...

Page 39: ...ra evitar dañar el adaptador externo y el cable de carga no transporte el limpiafondos por el cable del adaptador externo ni por el cable de carga ni tire del cable para desconectarlo de la fuente de alimentación y del cable de carga Recargue el limpiafondos en una zona interior con buena ventilación y lejos de la luz solar directa NO deje el limpiafondos cargando durante más de 10 horas Si no va ...

Page 40: ...3 Tapa del filtro de drenaje x 2 14 Flotador RC26 15 15 Gancho con gancho en V para pértiga telescópica RC30 16 BLK 16 Cable de carga RC30 17 001 17 Adaptador RC30 17 002 EU RC30 17 002 US USA RC30 17 002 AU Australia Nueva Zelanda El limpiafondos dispone de una boquilla de propulsión situado en la parte inferior del cabezal pivotante superior El agua se succiona a través de la entrada de aspiraci...

Page 41: ...ción OFF 2 Conecte el cable del adaptador al cable de carga Alinee e inserte el enchufe del cable de carga en la toma de carga situada en la parte superior de la unidad 3 Conecte el adaptador externo a la fuente de alimentación Cuando el limpiafondos empiece a cargarse el piloto indicador de carga del adaptador externo se pondrá rojo En condiciones normales el aparato tarda unas 6 horas en alcanza...

Page 42: ...á gradualmente su capacidad de retener la carga Así pues el tiempo de funcionamiento del limpiafondos se reducirá gradualmente a medida que se cargue y se descargue por su uso Cuando se agote la vida útil de la batería consulte en el apartado ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA las instrucciones para eliminar la batería y sustituir el cabezal giratorio NOTA Deje reposar el limpiafondos durante unos 30 o 40 ...

Page 43: ... la parte inferior del revestimiento retírelas antes de usar el limpiafondos Pida la ayuda de un profesional cualificado si fuera necesario Si el revestimiento está resquebrajado dañado o arrugado contacte con un profesional cualificado para que realice las reparaciones necesarias o sustituya el revestimiento antes de usar el limpiafondos Retire la escalerilla de la piscina el recogehojas y otros ...

Page 44: ...movimientos hacia adelante y hacia atrás del aparato por el fondo de la piscina Si el limpiafondos se desplaza a lo largo de la pared de la piscina en lugar de hacerlo en perpendicular vuelva a colocar el aparato para garantizar que su parte delantera posterior miran hacia la pared de la piscina NOTA IMPORTANTE El cabezal pivotante puede dar vueltas repetidamente unos minutos cuando el robot se hu...

Page 45: ... ralentice notablemente A continuación vuelva a colocar el limpiafondos con el compartimento del filtro ya vacío en la piscina y deje que complete su ciclo VACIADO DEL COMPARTIMENTO DEL FILTRO ATENCIÓN El uso del limpiafondos sin una cubierta de filtro instalada ANULARÁ su garantía Para maximizar la eficiencia del lavado asegúrese de limpiar el compartimento y la cubierta del filtro antes y despué...

Page 46: ...s laterales en el limpiafondos aplicando presión sobre ellos PRECAUCIÓN Sustituya la cubierta del filtro dañado inmediatamente antes del uso siguiente Si el flotador presenta desperfectos sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo antes de volver a utilizar el robot Sustitución del flotador Desatornille destornillador no incluido los cuatro tornillos de la cubiertra superior del cabezal giratorio De...

Page 47: ...iente de almacenamiento debe ser de 10º C 25º C NOTA Una temperatura de almacenamiento superior podría reducir la vida útil de la batería ATENCIÓN No intente bajo ninguna circunstancia desmontar el Cabezal pivotante y sustituir el propulsor el motor y la batería por sí mismo PRECAUCIÓN El calor excesivo puede dañar la batería y reducir la vida útil del limpiafondos Consulte con su distribuidor par...

Page 48: ...ego o a calor intenso ya que se podría producir una explosión PRECAUCIÓN Si se produce una fuga evite entrar en contacto con los líquidos y coloque la batería dañada en una bolsa de plástico Si los líquidos de la fuga entran en contacto con piel o ropa lávese inmediatamente con mucha agua y jabón Si los líquidos de la fuga entran en contacto con sus ojos no los frote láveselos inmediatamente con a...

Page 49: ...ejar el PCBA al descubierto Para desconectar el cable de la batería presione el clip del conector y tire de él NOTA Envuelva inmediatamente el conector con cinta aislante para evitar cortocircuitos causados por el contacto de ambos terminales ...

Page 50: ...el eje de las ruedas no es correcta Siga las instrucciones para ajustar la posición del eje Las algas hacen que el fondo de la piscina se vuelva resbaladizo lo que a su vez consigue que el robot se displace en círculos Frote el fondo de la piscina y las ruedas del robot para eliminar las algas El limpiafondos se desplaza a lo largo de la pared de la piscina El pasador de seguridad no está ajustado...

Page 51: ...stá totalmente conectado al adaptador externo y al limpiafondos Asegúrese de que el cable de carga está correctamente conectado al adaptador externo y al limpiafondos Consulte el manual de instrucciones El adaptador externo no funciona Contacte con su proveedor para la sustitución ATENCIÓN El uso de un adaptador externo inadecuado dañará el limpiafondos batería e invalidará la garantía Programas m...

Page 52: ...35 C 95 F Gebruik voor het heropladen van de batterij uitsluitend het verwijderbare voedingsapparaat externe adapter dat meegeleverd wordt met deze robot Verwijderbaar voedingsapparaat externe adapter Sluit de externe adapter aan op een stroombron via een aardlekschakelaar RCD een verliesstroomschakelaar GFCI Raadpleeg een professionele elektricien als u vragen hebt Gebruik deze robot niet indien ...

Page 53: ...lektrische bodemzuiger moet van het stroomnet worden losgekoppeld wanneer de batterij verwijderd wordt Raadpleeg de rubriek De Batterij Wegwerpen in deze handleiding voor meer informatie over het afvoeren van batterijen De batterij moet veilig worden weggegooid in overeenstemming met de plaatselijke verordeningen of voorschriften De robot is uitgerust met een onderhoudsvrije oplaadbare lithium ion...

Page 54: ... externe adapter oplaadkabel of trek niet aan het snoer om hem van de stroombron en de oplaadkabel los te koppelen om schade aan de externe adapter en de oplaadkabel te vermijden Laad de robot binnenshuis op in een schone droge en goed verluchte ruimte uit het zonlicht Laat de robot NOOIT langer dan 10 uur opladen Als u de robot langere tijd niet gaat gebruiken ontkoppel hem dan van de oplaadkabel...

Page 55: ...k met V clip voor uitschuifbare steel RC30 16 BLK 16 Oplaadkabel RC30 17 001 17 Adaptor RC30 17 002 EU RC30 17 002 US USA RC30 17 002 AU Australië Nieuw Zeeland De robot heeft een water aandrijfmondstuk aan de onderkant van de bovenste zwenkkop Het water wordt eerst door de zuigmond aan de onderkant van de robot opgezogen stroomt door de filter en verlaat het toestel vervolgens via het aandrijfmon...

Page 56: ...T positie 2 Sluit de adapterkabel aan op de oplaadkabel Steek de stekker van de oplaadkabel in de laadpoort aan de bovenkant van het toestel 3 Steek de externe adapter in een stopcontact Zodra de robot begint te laden wordt het controlelampje op de externe adapter rood Normaal gesproken duurt het ongeveer 6 uur om een volledige lading te bereiken Het indicatielampje op de externe adapter wordt gro...

Page 57: ...n oplaadcapaciteit verliezen De werkingsduur van de robot vermindert daarom geleidelijk na het herhaaldelijk opladen en ontladen tijdens de levensduur van het product Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is raadpleeg dan het hoofdstuk DE BATTERIJ WEGWERPEN voor instructies voor het wegwerpen van de batterij en het vervangen van de zwenkkop OPMERKING Laat de robot ongeveer 30 tot 40 minu...

Page 58: ... met de onderkant van de liner voordat u de robot gebruikt Laat u indien nodig bijstaan door een gekwalificeerde professional Als de liner broos beschadigd of gekreukt is neem dan contact op met een gekwalificeerde professional om de nodige reparatie uit te voeren of om de liner te vervangen voordat u de robot gebruikt Verwijder de zwembadladder oppervlakte skimmer en andere drijvende voorwerpen u...

Page 59: ...inken en observeer de eerste voorwaartse en omgekeerde bewegingen van de reiniger over de bodem van het zwembad Als de robot langs de zwembadwand loopt in plaats van loodrecht op de wand van het zwembad verplaats de robot dan om er zeker van te zijn dat de voor en achterkant van de robot naar de wand van het zwembad gericht is BELANGRIJKE OPMERKING De zwenkkop kan gedurende enkele minuten herhaald...

Page 60: ...terbak in de robot na een eerste werking van 30 minuten of telkens als de beweging van de robot merkbaar vertraagt leeg te maken Plaats de robot met de leeggemaakte filterbak dan terug in het zwembad en laat hem de overblijvende cyclus afwerken DE FILTERBAK LEEGMAKEN WAARSCHUWING Als u de robot zonder een filterdeksel gebruikt VERVALT de garantie Om de reinigingsefficiëntie te maximaliseren dient ...

Page 61: ...een beschadigd filterdeksel onmiddellijk door een nieuw voor u de bodemzuiger weer gebruikt Vervang een beschadigde vlotter onmiddellijk door een nieuwe vóór de volgende handeling Vervanging van de vlotter Gebruik een schroevendraaier niet bijgeleverd om de 4 schroeven op het bovendeksel van de zwenkkop los te draaien Maak de knoop op het koord los om de beschadigde vlotter te verwijderen Zorg erv...

Page 62: ... vervangen van de batterij als het volgende gebeurt De batterij lijkt beschadigd of laadt niet volledig op De werkingstijd van de batterij is aanzienlijk korter Noteer hoelang de batterij meegaat de eerste keren dat u het toestel gebruikt na een volledige oplaadbeurt Die duur kan dienen als referentie voor de werkingstijd van oudere batterijen Verwijder de batterij uit de robot voor u deze wegwerp...

Page 63: ...ren Uit te voeren door een geautoriseerd technicus Aanbevolen werktuigen niet bijgeleverd Schroevendraaier 1 Volg de instructies van de handleiding in de rubriek DE FILTERBAK LEEGMAKEN om de bovenkap voorgemonteerd met de zwenkkop los te maken Houd de kap ondersteboven en maak de zwenkkop los door de onderste sluitplaat linksom te draaien Verwijder de zwenkring 2 Gebruik de schroevendraaier om de ...

Page 64: ...n de robot uit Het wiel zit vast Verwijder het vuil van het wiel De positie van de wielas is niet goed ingesteld Volg de instructies om de positie van dewielas af te stellen Algen maken de bodem van het zwembad glad waardoor de robot in cirkels beweegt Schrob de zwembadbodem en robotwielen schoon om de algen te verwijderen De robot beweegt zich langs de zwembadwand Positie van de borgpen is niet g...

Page 65: ... goed aangesloten op de externe adapter en robot Zorg ervoor dat de oplaadkabel goed en volledig aangesloten is op de externe adapter en robot Raadpleeg de handleiding De externe adapter is defect Neem contact op met uw handelaar om de adapter te laten vervangen WAARSCHUWING Het gebruik van de verkeerde externe adapter kan leiden tot beschadiging van de robot batterij en het vervallen van de garan...

Page 66: ...imovibile adattatore esterno fornita con questo robot Unità di alimentazione rimovibile adattatore esterno Collegare l adattatore esterno a una presa elettrica tramite il dispositivo di alimentazione domestica RCD un interruttore di messa a terra GFCI In caso di dubbi consultare un elettricista professionista qualificato Non usare il robot se si rileva qualche danno Sostituire i pezzi danneggiati ...

Page 67: ...smaltita in modo sicuro secondo quanto stabilito dalle ordinanze e i regolamenti locali La batteria del tuo robot è priva di manutenzione è una batteria agli ioni di litio ricaricabile e dev essere adeguatamente smaltita È necessario riciclarla contattare le proprie autorità locali per maggiori informazioni Adattatore esterno e cavo di ricarica Non usare mai l adattatore esterno e il cavo di ricar...

Page 68: ...rno cavo di ricarica né tirare la corda per disconnetterlo dalla fonte di alimentazione e dal cavo di ricarica Caricare il robot all interno in una zona pulita asciutta con buona ventilazione e lontana dalla luce del sole NON lasciare il robot in carica per oltre 10 ore Se il robot non viene usato per un lungo periodo disconnetterlo dal cavo di ricarica e usare un panno umido per pulirlo e asciuga...

Page 69: ...ne RC26ASM04 13 Sportello del filtro di drenaggio x 2 14 Galleggiante RC26 15 15 Gancio con clip a V per manico telescopico RC30 16 BLK 16 Cavo di ricarica RC30 17 001 17 Adattatore RC30 17 002 EU RC30 17 002 US USA RC30 17 002 AU Australia Nuova Zelanda Il robot è dotato di un ugello di propulsione dell acqua sulla parte inferiore della testina girevole L acqua viene prima aspirata verso l intern...

Page 70: ...vo dell adattatore al cavo di ricarica Allineare e inserire la presa del cavo di ricarica nella presa sulla parte superiore dell unità 3 Collegare l adattatore esterno alla fonte di alimentazione Quando il robot inizia la ricarica la luce posta sull estremità dell aspiratore diventerà rossa Normalmente impiega circa 6 ore per una ricarica complete La luce dell indicatore dell adattatore esterno di...

Page 71: ...robot si ridurrà gradualmente dopo una serie di processi di carica scarica nel corso della vita del prodotto Sostituire la batteria cambiando con un gruppo rotante Una volta terminata la vita utile della batteria leggere la sezione SMALTIMENTO DELLA BATTERIA per ottenere istruzioni per lo smaltimento della batteria e la sostituzione della testa rotante NOTA Lasciare riposare il robot per 30 40 min...

Page 72: ... a contatto con il fondo della piscina eliminarli prima di usare il robot Se necessario richiedere l aiuto di un professionista qualificato Se il rivestimento è usurato danneggiato o grinzoso contattare un professionista qualificato per l esecuzione delle riparazioni necessarie o procedere alla sostituzione del rivestimento prima di usare il robot Spostare la scaletta della piscina lo skimmer di s...

Page 73: ... lungo il fondo della piscina Se il robot avanza lungo la parete della piscina piuttosto che perpendicolarmente ad essa ricollocarlo per accertarsi che la parte anteriore posteriore sia di fronte alla parete della piscina NOTA IMPORTANTE La testina orientabile può girare ripetutamente per alcuni minuti quando il robot si immerge verso il fondo della piscine Questo fenomeno terminerà quando l aria ...

Page 74: ... nella piscina e lasciarlo funzionare per il tempo residuo del ciclo SVUOTAMENTO DEL FILTRO AVVERTENZA L uso del robot senza il filtro renderà NULLA la garanzia Per migliorare l efficienza della pulizia pulire il filtro e il coperchio prima e dopo ogni uso PRECAUZIONE Prima di pulire il compartimento dei detriti accertarsi che il robot sia SPENTO 1 Collocare il dispositivo di pulizia su una superf...

Page 75: ...a Sostituire il galleggiante danneggiato immediatamente e prima di iniziare l operazione successiva Sostituzione del galleggiante Usare un cacciavite non fornito per svitare le 4 viti collocate sul coperchio superiore della testa rotante Sciogliere il nodo sulla stringa per rimuovere il galleggiante danneggiato Accertarsi che l interruttore girevole sia ben collocato prima di scorrere la stringa d...

Page 76: ... verifica una delle seguenti condizioni La batteria appare danneggiata o non si ricarica completamente Il tempo di funzionamento della batteria è notevolmente ridotto Osservare e registrare i tempi di funzionamento delle prime attività a ricarica completa Usare questi tempi come punto di riferimento per compararli con i tempi di funzionamento di batterie più vecchie La batteria dev essere rimossa ...

Page 77: ...un medico il prima possibile Come rimuovere il pack batteria Da eseguirsi solo da parte di un tecnico autorizzato Strumenti raccomandati non inclusi Cacciavite 1 Seguire la sezione SVUOTAMENTO DEL FILTRO per liberare il coperchio superiore pre assemblato con la testina girevole Rovesciare il coperchio e rilasciare la testina girevole girando il suo piatto di bloccaggio inferiore in direzione anti ...

Page 78: ... in funzione del robot La rotella è bloccata Controllare e pulire i detriti dalla ruota La posizione dell asse delle ruote non è impostata correttamente Seguire le istruzioni per regolare l impostazione La posizione dell asse della ruota Il spazzola è deformato Lasciarlo alla luce del sole per alcune ore per raddrizzarla Se necessario sostituirla con una nuova spazzola Le alghe rendono il paviment...

Page 79: ...onseguenza rendere nulla la garanzia Il cavo di ricarica non è completamente connesso all adattatore esterno e al robot Accertarsi che il cavo di ricarica sia connesso all adattatore esterno e al robot in modo completo e adeguato Consultare il manuale di istruzioni L adattatore esterno è fuori uso Contattare il proprio rivenditore per sostituirlo AVVERTENZA L uso di un adattatore esterno erroneo c...

Page 80: ...t eintreten was zum Erlöschen der Gewährleistung führt Die maximale Betriebstiefe beträgt 3 m 10 ft unter Wasser Betriebswassertemperatur 5 C 41 F 35 C 95 F Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mitgelieferte abnehmbare Ladegerät externer Adapter Abnehmbares Ladegerät externer Adapter Verbinden Sie den externen Netzadapter über eine Fehlerstromeinrichtung RCD einen Fehlerstrom Schutzschalte...

Page 81: ...lroboter arbeitende Gerät enthält einen Akku der nur von Fachpersonal entfernt werden darf Bevor der Akku entfernt wird muss das Poolroboter von der Stromversorgung getrennt werden Einzelheiten zur Entsorgung des Akkus siehe Kapital Akku Entsorgung dieser Anleitung Der Akku muss im Einklang mit den im Verwendungsland geltenden Vorschriften entsorgt werden Der Akku ist eine wartungsfreie Lithium Io...

Page 82: ...jekte auf Das kann den Poolroboter und den Filter beschädigen Um Schäden am externen Netzadapter und am Kabel zu vermeiden den Poolroboter nicht am Kabel tragen und nicht Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen Laden Sie den Poolroboter im Haus und in einem trockenen sauberen Bereich mit guter Belüftung und nicht in direktem Sonnenlicht Lassen Sie den Poolroboter NICHT mehr als 10 Stunden ...

Page 83: ...ilterentleerungs klappe x 2 14 Schwimmer RC26 15 15 Haken mit V Klipp für Teleskopstange RC30 16 BLK 16 Ladekabel RC30 17 001 17 Adapter RC30 17 002 EU RC30 17 002 US USA RC30 17 002 AU Australien Neuseeland An der Unterseite des Schwenkkopfs befindet sich eine Spritzdüse Das Wasser wird von der Saugdüse an der Unterseite des Roboters angesaugt durch den Filter geleitet und und anschließend durch ...

Page 84: ... ebene Fläche Der Schalter muss auf OFF stehen 2 Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem Ladekabel Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in die Ladebuchse an der Oberseite des Geräts 3 Verbinden Sie den externen Adapter mit der Stromquelle Sobald der Poolroboter mit dem Aufladen beginnt leuchtet die LED auf dem externen Netzadapter rot auf Normalerweise dauert der vollständige Ladevorgang 6 Stunde...

Page 85: ...ach die Akkudauer des Poolroboters je öfter der Akku geladen und im Betrieb wieder entladen wird Wenn die Lebensdauer des Akkus erschöpft ist befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt ENTSORGUNG DES AKKUS um den Akku zu entsorgen und den Schwenkkopf auszutauschen HINWEIS Lassen Sie den Poolroboter etwa 30 bis 40 Minuten ruhen bevor Sie ihn erneut aufladen Zusammenbau vor Verwendung Einstellung der...

Page 86: ...eräts vom Beckenboden entfernen Ziehen Sie in Zweifelsfällen Fachpersonal zu Rate Beschädigte verschlissene oder rissige Beckenböden vor Verwendung des Geräts durch Fachpersonal instandsetzen oder auswechseln lassen Leitern Schwimmer und andere Objekte aus dem Pool entfernen da sie mit dem Schwimmer des Roboters kollidieren und dadurch den Fahrweg des Poolroboters beeinflussen könnten Bei einen Sa...

Page 87: ...t im rechten Winkel sondern parallel zu den Beckenseiten richten Sie den Roboter neu aus sodass dessen Vorder Rückseite zur Beckenwand gerichtet ist WICHTIGER HINWEIS Der Schwenkkopf kann sich mehrere Minuten mehrmals komplett drehen während der Roboter auf den Boden des Pools sinkt Dieses Phänomen endet sobald die im Roboter eingeschlossene Luft allmählich entweicht Der Roboter bewegt sich dann r...

Page 88: ... Ein Betrieb des Poolroboters ohne Filterabdeckung führt zum ERLÖSCHEN der Garantie Um eine optimale Reinigungsleistung zu erzielen Schmutzfach und Filterabdeckung nach jeder Verwendung reinigen VORSICHT Bevor Sie das Schmutzfach reinigen vergewissern Sie sich dass der Roboter AUSGESCHALTET ist 1 Stellen Sie das Reinigungsgerät auf eine ebene Fläche Drücken Sie eine Seitenklammer nach außen um ein...

Page 89: ...n Schwimmeraustausch Verwenden Sie einen Schraubenzieher nicht im Lieferumfang enthalten und schrauben Sie die 4 Schrauben an der oberen Abdeckung des Schwenkkopfes heraus Lösen Sie den Knoten in der Schnur um den beschädigten Schwimmer zu entfernen Vergewissern Sie sich dass der runde Schalter eingebaut ist bevor Sie die Schnur des neuen Schwimmers durch die Abdeckung führen und verknoten um sie ...

Page 90: ...inanderzunehmen und Impeller Motor und Akku selbst auszutauschen VORSICHT Zu starke Hitze kann den Akku beschädigen und die Lebensdauer des Roboters verkürzen Wenden Sie sich an den Händler um den Akku auszutauschen wenn Sie Folgendes feststellen Akku erscheint beschädigt oder lädt nicht vollständig auf Die Betriebsdauer mit einer Batterieladung ist wesentlich verkürzt Beobachten und notieren Sie ...

Page 91: ...retenden Flüssigkeit und stecken Sie den Akku in einen Plastikbeutel Kommt die austretende Flüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung waschen Sie sie sofort mit viel Seife und Wasser ab Kommt die austretende Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen reiben Sie die Augen nicht sondern spülen Sie sie sofort mindestens 15 Minuten lang mit fließend kaltem Wasser aus ohne die Augen zu reiben Suchen Sie s...

Page 92: ...gänglich ist Um die Anschlussdrähte vom Akku zu lösen auf den Clip am Stecker drücken und dann herausziehen HINWEIS Umwickeln Sie den Stecker sofort mit Isolierband um einen Kurzschluss durch einen Kontakt der beiden Drahtenden zu vermeiden ...

Page 93: ...d bei Bedarf reinigen Der Fixierstift ist nicht korrekt positioniert Anweisungen zur Einstellung des Fixierstiftes befolgen Algen machen den Poolboden rutschig sodas der Roboter sich im Kreis dreht Schrubben Sie den Poolboden und die Roboterrollen um die Algen zu entfernen Roboter bewegt sich parallel zur Beckenwand Fixierstift ist nicht korrekt positioniert Startrichtung des Roboters falsch Befol...

Page 94: ...das Ladekabel korrekt mit den Adapter und dem Roboter verbunden ist Siehe Betriebsanleitung Der externe Adapter ist kaputt Wenden Sie sich wegen eines neuen Teils an Ihren Händler WARNUNG Wird ein falscher Netzadapter verwendet kann das zu Schäden an dem Poolsauger und oder der Batterie führen und lässt die Gewährleistung erlöschen Umweltprogramme WEEE Richtlinie der EU Bitte respektieren Sie die ...

Page 95: ...94 NOTE NOTA NOTITIE NOTIZEN ...

Page 96: ...Manufacturer Fabricant Fabricante Fabrikant Fabbricante Hersteller Kokido Development Limited Unit 1319 Sunbeam Centre 27 Shing Yip Street Kwun Tong Kowloon HK ...

Reviews: