background image

10. Realice las conexiones eléctricas

Realice las conexiones

PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la

bomba solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor
de circuito con pérdida a tierra (GFCI). No retire las clavijas de conexión a tierra de los enchufes.
No utilice adaptadores de conexión a tierra.

Verifique que el tubo del accionador de aire esté bien sujeto a la bomba y al botón interruptor de
aire en la bañera de hidromasaje. Utilice un espejo pequeño y una linterna para ayudarse.

Asegúrese de que el tubo no esté pellizcado ni dañada y que el tubo encaje en su lugar en los
adaptadores del interruptor y la bomba. Realice las correcciones necesarias en el tubo del accionador
de aire.

Revise visualmente que la bomba de la bañera de hidromasaje y el arnés de tubos no presenten
daños.

Verifique que el conductor de puesta a tierra esté conectado a la bomba conforme a los códigos
pertinentes.

Enchufe el cable eléctrico de la bomba en el tomacorriente GFCI.

Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje

Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la
sección

Confirme el funcionamiento correcto

de esta guía.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

No llene la bañera de hidromasaje por encima de

la parte inferior del rebosadero de desagüe. Pues ello puede provocar fugas en los tubos de la
bañera de hidromasaje. La bañera de hidromasaje no está diseñada para retener el agua por encima
del rebosadero.

Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté conectada a
la alimentación eléctrica.

Verifique que se hayan cortado las cintas de la bomba.

Llene la bañera de hidromasaje con agua al menos 2

(5,1 cm) por encima del jet más alto.

Haga funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos. Revise que no haya fugas en ninguna
de las conexiones de los tubos de la bañera de hidromasaje.

Apague los jets de la bañera y drénela. Vuelva a colocar la lona o material protector.

Enchufe la bomba en 
este tomacorriente.

Sterling

Español-13

1072813-2-A

Summary of Contents for Sterling 7613 Series

Page 1: ...Installation Guide Whirlpool Bath Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 7613 series 1072813 2 A...

Page 2: ...ements NOTE If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The installation must include a Class A Gr...

Page 3: ...g 8 Remove the Apron Panel 9 Position the Whirlpool 10 Secure the Whirlpool to the Stud Framing 12 Install the Electrical Outlet 13 Cut the Pump Banding Straps 14 Install the Drain and Test the Piping...

Page 4: ...n to the back side of the wall Follow the shower door and silicone sealant manufacturer s instructions CAUTION Risk of product damage Do not lift the whirlpool using the apron brace Lift the whirlpool...

Page 5: ...in the correct location Confirm adequate mounting and connection space for the water supply and drain installation If you encounter any installation or performance problems please do not hesitate to...

Page 6: ...t be installed The whirlpool must be positioned to allow clearance for drainage through the floor joists or slab and to allow convenient plumbing installation IMPORTANT Accessories that require backin...

Page 7: ...vel proceed to the Level the Subfloor subsection below If a firewall is required roughing in dimensions will have to increase according to the thickness of the firewall material Stud opening dimension...

Page 8: ...faucet manufacturer s instructions Cap the supplies and check for leaks Strap the supply lines to the stud framing Install the shower valving according to the manufacturer s instructions Do not instal...

Page 9: ...pry the bottom clip out and release the clip When all bottom clips are released pull the bottom of the panel away from the apron to release the remaining clips When the bottom of the panel is clear lo...

Page 10: ...hirlpool Measure down 11 16 1 7 cm from the first mark and make a second mark At the second mark install a brace a maximum of 54 137 2 cm long and 1 1 2 3 8 cm thick for rim support Dry fit the whirlp...

Page 11: ...t will contact the subfloor has mortar cement Do not spread the mortar cement around the drain area Allow room for the mortar cement to expand from the weight of the whirlpool Immediately move the whi...

Page 12: ...cessive tightening can damage the whirlpool flange Consult local building codes to determine if the screws or nails must be galvanized or plated NOTE This whirlpool is designed for installation into r...

Page 13: ...Install the GFCI protected 120 V 15 A grounded outlet inside the access panel within 24 61 cm of the pump s future location The electrical box must be located a minimum of 1 1 2 3 8 cm above the subf...

Page 14: ...ge Make sure that the whirlpool drain has a watertight seal or the whirlpool may leak Connect the drain to the trap according to the manufacturer s instructions Temporarily install the faucet handles...

Page 15: ...ected to the pump in accordance with the applicable codes Plug the pump s electrical cord into the GFCI outlet Test Run the Whirlpool For additional information on whirlpool operation see the Confirm...

Page 16: ...nt 12 Finish the Installation CAUTION Risk of property damage Make sure that a watertight seal exists around the drain and overflow Install the faucet trim whirlpool spout shower door and any accessor...

Page 17: ...he whirlpool jets Verify that the pump starts and operates without excessive noise or vibration Verify that water is circulating and flowing from each jet Adjust each large jet for optimum flow Turn t...

Page 18: ...wiring B Air actuator does not work B Replace air actuator Check air tube between air actuator and pump Replace if necessary C Motor pump does not work C Rebuild or replace motor pump 2 Motor starts b...

Page 19: ...nds A Blocked channel drainage A Use a sharp wooden or plastic object to scrape any buildup from the seam Increase the frequency of cleaning 7 Water damage at finished walls A Seam at finished wall no...

Page 20: ...oduit Branchements lectriques requis REMARQUE Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son repr sentant ou autre personnel similaire qualifi pour viter tout danger...

Page 21: ...Ne pas h siter pas nous contacter en cas de probl me d installation ou de fonctionnement Nos num ros de t l phone sont list s dans ce manuel Merci encore d avoir choisi Sterling Avant de commencer ATT...

Page 22: ...mat riau similaire dans le fond de la baignoire hydromassage IMPORTANT Risque d endommagement du produit Ne pas installer la baignoire hydromassage sur des charpentes expos es du sol L espace du bassi...

Page 23: ...romassage doit tre support e par le plancher Provisions cadrage Un plancher doit tre install La baignoire hydromassage doit tre positionn e de mani re permettre le drainage travers les charpentes expo...

Page 24: ...du trop plein Laisser de l espace pour connecter la tuyauterie V rifier que le plancher est nivel Si le plancher n est pas nivel proc der la section Niveler le plancher ci dessous Si un pare feu est...

Page 25: ...ricant Boucher les alimentations et v rifier s il y a des fuites Attacher les lignes d alimentations au cadrage du montant Installer la robinetterie de la douche conform ment aux instructions du fabri...

Page 26: ...p inf rieur et lib rer le clip Lorsque les clips inf rieurs sont relach s tirer le dessous du panneau l cart du bandeau afin de relacher les clips restants Lorsque la base du panneau est d gag e baiss...

Page 27: ...rquer la hauteur de la bride de la baignore hydromassage de chaque c t mur Retirer la baignoire hydromassage Mesurer 11 16 1 7 cm partir de la premi re marque et en faire une seconde la seconde marque...

Page 28: ...r de 2 5 1 cm sur le plancher de mani re ce que la baignoire hydromassage soit en contact avec le plancher mortier Ne pas taler le mortier autour du drain Laisser de l espace au mortier pour s tendre...

Page 29: ...endommager la bride de la baignoire hydromassage Consulter les codes de b timent locaux pour d terminer si les vis ou clous doivent tre galvanis s ou plaqu s REMARQUE Cette baignoire hydromassage est...

Page 30: ...baignoire hydromassage Installer une prise GFCI proteg e et mise la terre de 120V 15 A l int rieur du panneau d acc s 24 61 cm de l emplacement futur de la pompe Le bo tier lectrique doit tre localis...

Page 31: ...ue le drain de la baignoire hydromassage soit tanche sinon des fuites pourraient avoir lieu Connecter le drain au siphon selon les instructions du fabricant Installer temporairement les poign es de ro...

Page 32: ...ectrique de la pompe dans la prise GFCI Tester la baignoire hydromassage Pour plus d information concernant le fonctionnement de la baignoire hydromassage consulter la section Confirmer le bon fonctio...

Page 33: ...ndommagement du mat riel S assurer qu un joint d tanch it existe autour du drain et du trop plein Installer la garniture du robinet bec de la baignoire hydromassage la porte de douche et tout accessoi...

Page 34: ...ssage V rifier que la pompe d marre et op re sans bruit ni vibration excessifs V rifier que l eau circule normalement de chaque jet Ajuster chaque large jet pour un flux optimal Tourner la bague vers...

Page 35: ...La baignoire hydromassage ne d marre s arr te pas A Pas d alimentation au moteur de la pompe A Initialiser R initialiser le disjoncteur diff rentiel GFCI V rifier le c blage B L interrupteur d air ne...

Page 36: ...dans les murs finis porte de la douche ou murs avoisinants B Remplacer tout joint d fectueux Appliquer du mastic la silicone claire 100 comme requis 6 D tection de moisissure sur les joints pour les...

Page 37: ...uisitos el ctricos NOTA Si el cable de alimentaci n est da ado debe ser reemplazado por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para as evitar un peligro La instalaci n d...

Page 38: ...aci n En caso de problemas de instalaci n o de funcionamiento no dude en contactarnos Este manual contiene nuestros n meros de tel fono Gracias nuevamente por escoger a Sterling Antes de comenzar PREC...

Page 39: ...de hidromasaje IMPORTANTE Riesgo de da os al producto No instale la ba era de hidromasaje sobre vigas expuestas en el piso El rea del fondo no requiere ning n soporte adicional siempre que el subpiso...

Page 40: ...go de da os al producto y a la propiedad El subpiso debe soportar la ba era de hidromasaje Estipulaciones para la estructura de postes de madera El subpiso debe estar instalado Al colocar la ba era de...

Page 41: ...pacio para conectar las tuber as Verifique que el subpiso est a nivel Si el subpiso no est nivelado contin e en la subsecci n Nivele el subpiso a continuaci n Si es necesario una pared resistente al f...

Page 42: ...los suministros y verifique que no haya fugas Con una abrazadera para tubo sujete las l neas de suministro a la estructura de postes de madera Instale las v lvulas de la ducha seg n las instrucciones...

Page 43: ...p inferior y liberarlo Una vez que los clips inferiores se hayan soltado jale la parte inferior del panel para separarlo del fald n y as liberar los clips restantes Cuando la parte inferior del panel...

Page 44: ...postes de madera y a nivel Marque la altura del reborde de la ba era de hidromasaje en cada lado con pared Retire la ba era de hidromasaje Mida 11 16 1 7 cm desde la primera marca y haga una segunda m...

Page 45: ...se directamente sobre el subpiso Aplique una capa de 2 5 1 cm de cemento mortero en el subpiso untando de manera que las reas de la ba era de hidromasaje que har n contacto con el subpiso tengan cemen...

Page 46: ...era de hidromasaje Consulte los c digos locales de construcci n para determinar si los tornillos o clavos deben estar galvanizados o enchapados NOTA Esta ba era de hidromasaje est dise ada para instal...

Page 47: ...de 120 V 15 A y protegido con un interruptor GFCI dentro del panel de acceso y dentro de una distancia de 24 61 cm del lugar de instalaci n de la bomba La caja el ctrica se debe colocar a 1 1 2 3 8 c...

Page 48: ...e de la ba era de hidromasaje tenga un sello impermeable de lo contrario la ba era de hidromasaje tendr fugas Conecte el desag e a la trampa seg n las instrucciones del fabricante Instale las manijas...

Page 49: ...c digos pertinentes Enchufe el cable el ctrico de la bomba en el tomacorriente GFCI Pruebe el funcionamiento de la ba era de hidromasaje Para obtener informaci n adicional acerca del funcionamiento d...

Page 50: ...nstalaci n PRECAUCI N Riesgo de da os a la propiedad Verifique que exista un sello impermeable alrededor del desag e y rebosadero Instale la guarnici n de la grifer a el surtidor de la ba era de hidro...

Page 51: ...Verifique la bomba se encienda y funcione sin ruido o vibraci n excesivos Verifique que el agua circule y fluya de cada jet Ajuste cada jet grande para un flujo ptimo Gire el anillo decorativo del jet...

Page 52: ...romasaje no se enciende apaga A El motor de la bomba no tiene alimentaci n el ctrica A Encienda reinicie el interruptor de circuito GFCI Revise el cableado B El accionador de aire no funciona B Reempl...

Page 53: ...ques o sellos que hayan fallado Aplique sellador 100 de silicona transparente seg n sea necesario 6 Se ha detectado moho para las unidades con paredes circundantes A El canal de desag e est obstruido...

Page 54: ...1072813 2 A...

Page 55: ...1072813 2 A...

Page 56: ...Phone 1 888 STERLING 1 888 783 7546 Mexico 001 877 680 1310 SterlingPlumbing com 2007 by Kohler Co 1072813 2 A...

Reviews: