background image

14

1010439-2-

A

Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.

TABLA DE PROBLEMAS DE REPARACIÓN

SÍNTOMAS

CAUSAS PROBABLES

ACCIÓN CORRECTIVA

1.  La válvula

de flotación
funciona por
sí sola sin
haber
descargado
el sistema.

B. El tubo de llenado está muy adentro del tubo del

rebosadero.

C. No hay movimiento en el montaje de la cadena de

la chapaleta, manteniendo la chapaleta lejos del
asiento.

D. La chapaleta está deteriorada, sucia o

desalineada con el asiento de la válvula; o el
asiento no se sella porque está corroído.

A. Conecte el tubo de llenado al tubo del

rebosadero, sobre la línea de agua.

B. Ajuste el montaje de la cadena chapaleta para crear

movimiento.

C. Revise, limpie y, de ser necesario, reemplace la

bola de la chapaleta o el asiento.

2.  La válvula de

flotación
sigue
funcionando,
permitiendo
que el agua
entre en el
tanque.

A. Partículas extrañas se encuentran debajo del

sello de la válvula de flotador (ubicado debajo
del tapón de la válvula del flotador).

B. El sello de la válvula del flotador (debajo del

tapón de la válvula del flotador) puede estar roto
o partido.

A. Cierre el suministro principal de agua; remueva el

montaje de la tapa de la válvula de flotación,
rotando un octavo de vuelta hacia la izquierda.
Tape la unidad de la válvula inferior con una taza
al revés (sosteniéndola para impedir el rocío de
agua), y abra y cierre el agua algunas veces.
Limpie la superficie del sello de la válvula del
flotador (debajo de la tapa de la válvula del
flotador). Reemplace el montaje de la tapa de la
válvula de flotación, ajustando las orejetas y
rotando un octavo de vuelta hacia la derecha.
Abra el agua.
Instale un filtro en la línea de suministro para
evitar problemas recurrentes.

B. Reemplace el sello.

3.  El nivel de

agua es
incorrecto.

A. El flotador de la válvula no contiene suficiente

agua para proporcionar el balasto apropiado.

A. Durante el ciclo de llenado, mantenga el flotador

debajo del agua por unos segundos para llenarlo
con agua.

4.  El ciclo de

llenado del
inodoro es
largo.

A. La entrada de la válvula o la línea de suministro

está obstruida.

A. Realice la acción correctiva 2.A.

5.  Descarga

deficiente.

A. El sifón o los hoyos de la brida están obstruidos.
B. La tubería de desechos o de ventilación está

obstruida.

C. La línea de agua es baja en la taza porque el

tubo de llenado está obstruido o mal conectado
al rebosadero.

D. La llave de paso no está completamente abierta.

A. Destape el sifón; limpie los orificios del reborde.
B. Despeje la obstrucción en el tubo de retrete o en

el tubo de ventilación.

C. Limpie o alinee el tubo de llenado; conecte el tubo

de llenado al rebosadero.

D. Abra la llave de paso completamente.

6.  El agua de

la taza se
desborda.

A. El sifón del inodoro está obstruido.
B. La tubería de desechos o de ventilación está

obstruida.

A. Utilice un desatascador para destapar el inodoro.
B. Despeje la obstrucción en el tubo de retrete o en

el tubo de ventilación.

7.  El inodoro

no se activa.

A. La cadena no está conectada a la varilla de

levante o a la válvula de descarga.

A. Conecte la cadena nuevamente.

Summary of Contents for REVIVAL K-14241

Page 1: ...al plumbing and building codes Shut off the water supply Ensure that the new toilet has the correct roughing in dimension of 12 30 5cm See Fig 3 Be very careful while working with vitreous china products Vitreous china can break or chip if the bolts and nuts are overtightened or if carelessly handled Carefully inspect the new fixture for any sign of damage Fixture dimensions are nominal and confor...

Page 2: ...t is not installed immediately temporarily stuff a rag into the closet flange Fig 1 Closet Flange Install two new 5 16 diameter T bolts into the closet flange Fig 2 T Bolts Closet Flange TO INSTALL SUPPLY SHUT OFF VALVE Install the supply shut off valve so it is 9 22 9cm above the finished floor line and 4 1 8 10 5cm to the left of the closet flange centerline The centerline of the supply shut off...

Page 3: ...semble the bolt cap bases washers and nuts on the exposed T bolts Hand tighten the nuts then tighten them an additional 1 2 turn CAUTION Risk of personal injury or product damage Overtightening may cause breakage or chipping of the vitreous china If the T bolts extend more than 1 4 6mm over the top of the nuts cut off the excess and file the end Wipe away any residue Install the bolt caps Fig 5 Nu...

Page 4: ...hten the coupling nut and then tighten the compression nut Fig 7 Tubing Ferrule Supply Shank Seal Washer Coupling Nut Compression Nut Supply Shut Off Valve Compression Washer Tubing Coupling Nut Compression Nut Ferrule Open the supply shut off valve and check all connections for leakage If the connections have been properly assembled a slight retightening of the nuts should stop any leakage If the...

Page 5: ...ous China Tab Cover Bracket Carefully lift the front of the tank cover just enough to gain access to the flapper chain and lift rod Insert the flapper chain S hook into the middle hole in the lift rod Set the tank cover onto the tank Be sure the cover bracket and vitreous china tab are engaged Test flush the toilet several times to ensure proper operation If the flapper ball does not seat properly...

Page 6: ...d off a few times Clean float valve seal surface located under float valve cap Replace float valve cap assembly by engaging lugs and rotating 1 8 turn clockwise Turn water on Install filter in supply line to prevent recurring problems B Replace seal 3 Incorrect water level height A Valve float cup does not contain enough water to provide required ballast A During fill cycle hold float under water ...

Page 7: ...china surface of the toilet bowl Please follow the bowl cleaner manufacturer s instructions carefully Do not use abrasive cleansers or solvents WARNING Do not use in tank cleaners Products containing chlorine calcium hypochlorite can seriously damage fittings in the tank This damage can cause leakage and property damage Kohler Company shall not be responsible or liable for any tank fitting damage ...

Page 8: ...8 1010439 2 A Kohler Co Kohler WI U S A ...

Page 9: ...ipal de agua Verifique que el inodoro nuevo tenga la dimensión correcta para la instalación 12 30 5cm Consulte la Fig 3 Tenga mucho cuidado al trabajar con productos de loza vítrea La loza vítrea puede romperse o astillarse si se asegura en exceso los pernos o las tuercas demasiado o si el producto se maneja sin cuidado Revise con cuidado el nuevo inodoro para verificar que no esté dañado Las dime...

Page 10: ...oro no se instala de inmediato tape temporalmente el orificio de la brida con un trapo Fig 1 Brida del inodoro Instale dos pernos nuevos en T de 5 16 de diámetro en la brida del inodoro Fig 2 Pernos en T Brida del inodoro INSTALE LA LLAVE DE PASO Instale la llave de paso de manera que esté 9 22 9cm sobre el piso y 4 1 8 10 5cm a la izquierda del centro de la brida La línea central de la llave de p...

Page 11: ...tuercas sobre los pernos en T visibles Fije las tuercas a mano Luego asegure media vuelta más PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales o daños al producto Si se asegura en exceso la loza vítrea puede romperse o astillarse Si los pernos en T se extienden más de 1 4 6mm de las tuercas corte el exceso y lime el extremo Remueva cualquier residuo Instale los tapapernos Fig 5 Tuerca Arandela Base de los...

Page 12: ...go la tuerca de compresión Fig 7 Tubo Casquillo Vástago de suministro Arandela de sellado Tuerca de acoplamiento Tuerca de compresión Llave de paso del suministro Arandela de compresión Tubo Tuerca de acoplamiento Tuerca de compresión Casquillo Abra la llave de paso y revise que no haya fugas en las conexiones Si las conexiones han sido bien realizadas el fijar ligeramente las tuercas detendrá cua...

Page 13: ...loza vítrea Abrazadera de la cubierta Con cuidado levante la parte frontal de la cubierta del tanque lo suficiente para tener acceso a la cadena de la chapaleta y la varilla de levante Inserte el gancho en S de la cadena de la chapaleta en el orificio central de la varilla de levante Coloque la cubierta sobre el tanque Verifique que la abrazadera de la cubierta y la lengüeta de loza vítrea estén e...

Page 14: ...ebajo de la tapa de la válvula del flotador Reemplace el montaje de la tapa de la válvula de flotación ajustando las orejetas y rotando un octavo de vuelta hacia la derecha Abra el agua Instale un filtro en la línea de suministro para evitar problemas recurrentes B Reemplace el sello 3 El nivel de agua es incorrecto A El flotador de la válvula no contiene suficiente agua para proporcionar el balas...

Page 15: ...san daños a la loza vítrea Por favor asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante del inodoro No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes ADVERTENCIA No utilice limpiadores dentro del tanque Los productos que contienen cloro hipocloruro de calcio pueden dañar los accesorios del inodoro Esto puede causar fugas y daños a la propiedad Kohler Co no se hace responsable por concepto de daños...

Page 16: ...omberie et de bâtiment locaux Couper l arrivée d eau principale S assurer que le nouveau W C ait les dimensions brutes correctes de 12 po 30 5cm Voir la Fig 3 Travaillez soigneusement pour ne pas endommager la porcelaine vitrifiée La porcelaine vitrifiée peut casser ou se fragmenter si le produit est manipulé avec négligence Vérifier l état de l appareil sanitaire pour déceler tout dommage Les dim...

Page 17: ...allation du nouveau W C doit être retardée recouvrir temporairement la bride du sol avec un chiffon Fig 1 Bride de sol Installer deux boulons à T de 5 16 po dia dans la bride du sol Fig 2 Boulons à T Bride de sol INSTALLER LE ROBINET D ARRÊT Installer le robinet d arrêt 9 po 22 9cm audessus de la ligne du plancher et 4 1 8 po 10 5cm à gauche de l axe de la bride du sol L axe du robinet d arrêt doi...

Page 18: ...sur les boulons à T exposés Serrer les écrous à la main et puis serrer 1 2e de tour additionnel ATTENTION Risque de blessures ou d endommagement du produit Le serrage excessif peut casser ou fragmenter la porcelaine vitrifiée Si la projection des boulons à T par rapport au dessus des écrous excède 1 4 po 6mm en couper et limer l excédent Nettoyer tout résidue Installer les cache boulons Fig 5 Écro...

Page 19: ... de raccordement et l ecrou à compression à la main Fig 7 Tube Collet à compression About d alimentation Rondelle d étanchéité Écrou de raccordement Écrou à compression Robinet d arrêt Rondelle à compression Tube Écrou de raccordement Écrou à compression Collet à compression Ouvrir le robinet d arrêt lentement et vérifier s il y a des fuites Si les raccords ont été bien faits serrer à nouveau pour...

Page 20: ...elaine vitrifiée Support de couvercle Soulever le devant du couvercle du réservoir à fin de dégager le clapet et la tige de levage Insérer l agrafe en S de la chaîne du clapet dans le trou central de la tige de levage Mettre en place le couvercle du réservoir S assurer que la patte de fixation et la butée de porcelaine vitrifiée soient engrenées Effectuer un essai de chasse sur le W C plusieurs fo...

Page 21: ...r l ensemble capuchon de la soupape à flotteur en engrenant les oreilles et tournant 1 8e de tour à droite Ouvrir les robinets d arrivée d eau Installer le filtre sur les conduites d arrivée d eau à fin d éviter des problèmes futures B Remplacer le joint étanche 3 Mauvais niveau d eau A La crépine du flotteur de soupape ne tient pas sufisamment d eau pour le ballast requis A Pendant le cycle de re...

Page 22: ...elaine vitrifiée Veuillez suivre la notice du fabricant du nettoyant avec attention Ne pasutiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants ATTENTION Ne pas utiliser des nettoyants pour réservoir de W C Les produits qui contiennent du chlore hypochlorite de calcium peuvent causer des dommages graves aux composants internes du réservoir Ceci peut se solder en fuites et dommages matériels La société Ko...

Page 23: ...23 1010439 2 A Kohler Co Kohler WI U S A ...

Page 24: ...24 1010439 2 A Kohler Co Kohler WI U S A ...

Reviews: