background image

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2004 Kohler Co.

1012608-2-B

Summary of Contents for MasterShower K-T9472

Page 1: ...de Volume Control Valve Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K T9472 1012608 2 B ...

Page 2: ...hesitate to contact us Our phone numbers and website are listed on the back cover Thanks again for choosing Kohler Company Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Inspect the waste and supply tubing replace if necessary Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Adjusta...

Page 3: ...arefully apply the gasket material around the back edge surface of the escutcheon so the gasket extends approximately 1 16 2 mm beyond the escutcheon edge Once applied carefully trim away any excess gasket material so the escutcheon drain opening is not blocked Carefully slip the escutcheon over the collar and against the finished wall Position the escutcheon so the Kohler logo is to the bottom Ro...

Page 4: ...ll the O ring into the groove in the control knob For Both Handles Press the cap into the control knob so the cap detent is in line with the HIGH indicator graphic on the control knob as shown in the illustration If needed apply a small amount of lubricant to the inside wall of the cap to aid in assembly a capsule of lubricant is included in the hardware kit Screw O Ring Cap Detent O Ring Screw Ap...

Page 5: ...nctionnement Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation d eau principale Inspecter l état des tubes d évacuation et d alimentation et remplacer si nécessaire Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications s...

Page 6: ...quer soigneusement le joint d étanchéité autour de la surface intérieure du rebord arrière de l applique afin de prolonger le joint étanche de 1 16 2 mm au delà du rebord de l applique Une fois appliqué tailler tout excès de matériau d étanchéité de manière à ce que l ouverture de l applique du drain ne soit pas bloquée Insérer soigneusement l applique par dessus le collier et contre le mur fini P...

Page 7: ... de contrôle Pour les deux poignées Presser le capuchon sur le bouton de contrôle de manière à ce que la rainure du capuchon soit en ligne avec l indicateur graphique HIGH sur le bouton de contrôle de volume Appliquer une petite quantité de lubrifiant le long la paroi intérieure du capuchon afin de faciliter l assemblage une capsule de lubrifiant est incluse avec le kie de quincaillerie Vis Joint ...

Page 8: ...rnos Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la última página Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro principal de agua Revise las tuberías de suministro y de desagüe cámbielas de ser necesario La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los pro...

Page 9: ... con cuidado el material de empaque alrededor del borde posterior del chapetón de manera que el material sobresalga aproximadamente 1 16 2 mm del borde del chapetón Una vez aplicado recorte con cuidado el exceso del material de empaque a fin de evitar que la abertura de desagüe del chapetón se obstruya Deslice con cuidado el chapetón por el collarín y contra la pared acabada Coloque el chapetón de...

Page 10: ...de control Ambas manijas Presione la tapa sobre la perilla de control de manera que el retén de la tapa esté alineado con el gráfico indicador de alto flujo en la perilla de control tal y como se ilustra De ser necesario aplique una pequeña cantidad de lubricante en la pared interior de la tapa para facilitar el montaje se ha incluido una cápsula de lubricante en el juego de fijaciones Tornillo Ta...

Page 11: ...1012608 2 B ...

Page 12: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1012608 2 B ...

Reviews: