Kohler KT715 Owner'S Manual Download Page 14

14

32 590 16 Rev. A

KohlerEngines.com

Cambio del aceite y el 

fi

 ltro

Cambie el aceite con el motor caliente.
1.  Limpie el área que rodea el tapón de llenado/varilla 

de nivel. Quite el tapón de drenaje y el tapón de 

llenado/varilla de nivel. Deje que el aceite drene 

completamente.

2.  Limpie el área que rodea el 

fi

 ltro. Coloque un 

envase debajo del 

fi

 ltro para recoger el aceite y 

extraiga el 

fi

 ltro. Limpie la super

fi

 cie de montaje. 

Vuelva a colocar el tapón de drenaje. Aplique un 

par de apriete de 13,6 N·m (10 ft lb).

3. Coloque un 

fi

 ltro nuevo con el extremo abierto 

hacia arriba en una bandeja. Vierta aceite nuevo 

hasta que alcance la parte inferior de los tornillos. 

Espere 2 minutos hasta que el material del 

fi

 ltro 

absorba el aceite.

4.  Aplique una película 

fi

 na de aceite limpio a la junta 

de goma del nuevo 

fi

 ltro.

5.  Consulte las instrucciones sobre el 

fi

 ltro del aceite 

para una instalación correcta. 

6.  Llene el cárter con aceite nuevo. El nivel debe 

situarse en la parte superior de la varilla de nivel.

Comprobación del nivel de aceite

NOTA:  Para evitar las averías y el desgaste 

excesivo del motor, nunca ponga el motor 

en funcionamiento con un nivel de aceite 

inferior o superior al indicador de nivel de 

funcionamiento de la varilla.

Asegúrese de que el motor esté frío. Limpie los 

residuos de las áreas de la varilla de nivel/llenado 

de aceite.
1.  Extraiga la varilla de nivel; limpie el exceso de 

aceite.

2.  Introduzca de nuevo la varilla de nivel en el tubo y 

presione completamente hacia abajo.

3.  Saque la varilla y compruebe el nivel de aceite. El 

nivel debe situarse en la parte superior de la varilla 

de nivel.

4.  Si el indicador muestra poco nivel de aceite, añada 

aceite hasta la parte superior de la marca del 

indicador.

5.  Instale de nuevo y 

fi

 je la varilla de nivel.

Recomendaciones de lubricante

Recomendamos el uso de un aceite de Kohler para 

obtener un mejor rendimiento. También se puede 

utilizar otro aceite detergente de alta calidad API 

(American Petroleum Institute) SJ o superior, incluidos 

los aceites sintéticos. Seleccione la viscosidad en 

función de la temperatura del aire durante el funcio-

namiento como se muestra en la tabla que aparece a 

continuación.

°F -20

0

20

32 40

60

50

80

100

°C -30

-20

-10

0

10

20

30

40

 5W-30

10W-30

SAE 30

7.  Vuelva a colocar el tapón de llenado con varilla y 

apriete 

fi

 rmemente.

8.  Arranque el motor y compruebe si hay fugas de 

aceite. Detenga el motor y repare las fugas. 

Compruebe de nuevo el nivel de aceite.

9.  Deseche el aceite usado y el 

fi

 ltro en conformidad 

con las normativas locales.

Oil Sentry™ (si está incluido)

Este interruptor está diseñado para evitar que el motor 

arranque con poco aceite o ninguno. El Oil Sentry™ 

no puede apagar un motor en marcha antes de que 

se produzca un daño. En algunas aplicaciones este 

interruptor puede activar una señal de aviso. Lea los 

manuales de su equipo para más información.

Recomendaciones de combustible

 

ADVERTENCIA

La explosión del carburante puede 

provocar incendios y quemaduras 

graves.
No llene el tanque de combustible con 

el motor en funcionamiento o caliente.

La gasolina es muy in

fl

 amable y sus vapores 

pueden hacer explosión si se in

fl

 aman. Almacene 

la gasolina siempre en contenedores homologados, 

en locales desocupados, bien ventilados y lejos de 

chispas o llamas. El combustible derramado podría 

in

fl

 amarse si entra en contacto con las piezas 

calientes del motor o las chispas de encendido. 

No utilice nunca gasolina como agente de limpieza.

NOTA:  E15, E20 y E85 are NO están autorizados y 

NO deben utilizarse; la garantía no cubre los 

efectos producidos por el uso de 

combustible antiguo, pasado o contaminado.

El combustible debe cumplir con los siguientes 

requisitos:

  Gasolina limpia, fresca y sin plomo.

  Octanaje de 87 (R+M)/2 o superior.

  El “Research Octane Number” (RON), deberá ser 

de 90 octanos como mínimo.

  Se autoriza el empleo de gasolina de hasta un 

volumen máximo del 10% de alcohol etílico y el 

90% sin plomo.

  Se autorizan las mezclas de metil-ter-butil-éter 

(MTBE) y gasolina sin plomo (hasta un máximo del 

15% de MTBE en volumen).

  No añada aceite a la gasolina.

  No llene el tanque de combustible por encima del 

límite.

  No utilice gasolina con más de 30 días de 

antigüedad.

Tubería de combustible

Debe instalar una tubería de combustible de baja 

permeabilidad de motores carburados de Kohler Co. 

para respetar las normas EPA y CARB.

Summary of Contents for KT715

Page 1: ...Warranty coverage as outlined in the warranty card and on KohlerEngines com Please review carefully as it provides you specific rights and obligations To maintain compliance with applicable emission regulations exhaust system backpressure may not exceed limits which can be found on KohlerEngines com Search by Model No select Read More then select Specs tab Record engine information to reference wh...

Page 2: ... away from all moving parts to prevent injury Never operate engine with covers shrouds or guards removed WARNING Accidental Starts can cause severe injury or death Disconnect and ground spark plug lead s before servicing Before working on engine or equipment disable engine as follows 1 Disconnect spark plug lead s 2 Disconnect negative battery cable from battery WARNING Carbon Monoxide can cause s...

Page 3: ...g D Oil Filter E Fuel Filter F Oil Fill Dipstick G Debris Screen H Oil Drain Plug I Low Profile Air Cleaner LPAC J LPAC Element K Precleaner L Air Cleaner Base M High Performance Air Cleaner N High Performance Element O PRO Performance Air Cleaner P PRO Performance Element Q Bail Visit KohlerEngines com for service parts information and purchasing options ...

Page 4: ...just engine choke on start up with throttle in any position winter blend fuel is recommended 2 If engine does not start on first attempt wait 5 10 seconds and try again if no start after third attempt wait 1 minute 3 If engine does not consistently start by fifth attempt consult Kohler authorized dealer for assistance eChokeTM Above 32 F 0 C 1 This feature will automatically make system adjustment...

Page 5: ...ry cable from battery Accidental Starts can cause severe injury or death Disconnect and ground spark plug lead s before servicing Normal maintenance replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual however warranty repairs must be performed by a Kohler authorized dealer found at KohlerEngines com or 1 800 544 2444 U S and Cana...

Page 6: ...Fuel Line Low permeation fuel line must be installed on carbureted Kohler Co engines to maintain EPA and CARB regulatory compliance Oil Recommendations We recommend use of Kohler oils for best performance Other high quality detergent oils including synthetic of API American Petroleum Institute service class SJ or higher are acceptable Select viscosity based on air temperature at time of operation ...

Page 7: ...lowly to distribute oil 3 Disconnect negative battery cable 4 Store engine in a clean dry place Spark Plugs CAUTION Electrical Shock can cause injury Do not touch wires while engine is running Clean out spark plug recess Remove plug and replace 1 Check gap using wire feeler gauge Adjust gap see specification table for adjustment 2 Install plug into cylinder head 3 Torque plug to 20 ft lb 27 N m Ai...

Page 8: ...city Refill Spark Plug Gap Maximum Angle of Operation full oil level KT610 3 27 in 83 mm 2 4 in 61 mm 40 3 cu in 660 cc 2 0 U S qt 1 9 L 0 030 in 0 76 mm 25 KT620 KT715 2 6 in 67 mm 44 2 cu in 725 cc KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 2 7 in 69 mm 45 6 cu in 747 cc Exceeding maximum angle of operation may cause engine damage from insufficient lubrication KT740 engines with PRO Performance Air Cleaner h...

Page 9: ... que el motor está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación La cobertura de la garantía se indica en la tarjeta de la garantía y en KohlerEngines com Léala atentamente ya que le confiere obligaciones y derechos específicos Registre la información del motor con el fin de consultarla para realizar pedidos de piezas o para obtener la cobertura de la garantía Modelo de ...

Page 10: ...as en movimiento No ponga nunca el motor en funcionamiento con las cubiertas revestimientos térmicos o protecciones des montados ADVERTENCIA Los arranques accidentales pueden provocar lesiones graves o la muerte Antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o reparación des conecte y aísle el cable de la bujía Antes de realizar cualquier tra bajo en el motor o en el equipo desactive el motor co...

Page 11: ... llenado de aceite G Rejilla de residuos H Tapón de drenaje del aceite I Filtro de aire de perfil bajo LPAC por sus siglas en inglés J Elemento del LPAC K Prefiltro L Soporte del filtro de aire M Filtro de aire de alto rendimiento N Elemento de alto rendimiento O Filtro de aire de rendimiento PRO P Elemento de rendimiento PRO Q Fiador Visite KohlerEngines com para obtener información de las piezas...

Page 12: ...C y menos 1 Esta función hará ajustes de sistema al motor automáticamente durante el arranque con el acelerador en cualquier posición se recomienda aplicar mezcla de combustible para invierno 2 Si el motor no arranca al primer intento espere de 3 a 5 segundos e intente de nuevo si no arranca después del tercer intento espere un minuto 3 Si el motor no arranca de forma consistente al quinto intento...

Page 13: ...de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o reparación desconecte y aísle el cable de la bujía El mantenimiento sustitución o reparación normales de los sistemas y dispositivos de control de emisiones pue den ser realizados por cualquier centro de reparaciones o técnico no obstante las reparaciones cubiertas por la garantía solo podrá realizarlas un distribuidor autorizado de Kohler que puede enc...

Page 14: ...ión de la temperatura del aire durante el funcio namiento como se muestra en la tabla que aparece a continuación F 20 0 20 32 40 60 50 80 100 C 30 20 10 0 10 20 30 40 5W 30 10W 30 SAE 30 7 Vuelva a colocar el tapón de llenado con varilla y apriete firmemente 8 Arranque el motor y compruebe si hay fugas de aceite Detenga el motor y repare las fugas Compruebe de nuevo el nivel de aceite 9 Deseche el...

Page 15: ...el cable de la batería de borne negativo 4 Almacene el motor en un lugar limpio y seco Bujías PRECAUCIÓN Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones No toque los cables con el motor en funcionamiento Limpie el rebaje de la bujía Extraiga la bujía y susti túyala 1 Compruebe la separación de electrodos con una galga de espesores Para ajustar la separación consulte la tabla de especificaciones ...

Page 16: ...te rellenado Abertura de bujía Ángulo de funcionamiento máximo con nivel máximo de aceite KT610 83 mm 3 27 in 61 mm 2 4 in 660 cc 40 3 cu in 1 9 l 2 0 U S qt 0 76 mm 0 030 in 25 KT620 KT715 67 mm 2 6 in 725 cc 44 2 cu in KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 69 mm 2 7 in 747 cc 45 6 cu in Si se excede el ángulo máximo de funcionamiento puede dañarse el motor debido a lubricación insuficiente Los motores K...

Page 17: ...é et de niveau avant d exécuter tout travail de maintenance ou d entretien La garantie s applique selon les termes précisés sur la carte de garantie et sur le site KohlerEngines com Veuillez vérifier correctement car il s agit de vos droits et obligations Enregistrez les informations concernant le moteur pour référence lors de la commande de pièces ou de demande de couverture de garantie Modèle de...

Page 18: ...s blessures Ne faites jamais fonctionner le moteur si des couvercles des enveloppes ou des protections ont été enlevés AVERTISSEMENT Des démarrages accidentels peuvent causer des blessures graves voire mortelles Débranchez le s câble s de bougie et mettez le s à la masse avant l entretien Arrêtez le moteur avant d effectuer des travaux de réparation et d entretien du moteur ou de l équipement en s...

Page 19: ...ltre à carburant F Bouchon de remplissage d huile jauge G Grille à débris H Bouchon de vidange d huile I Filtre à air bas LPAC J Élément LPAC K Préfiltre L Base du filtre à air M Filtre à air performance élevée N Élément performance élevée O Filtre à air performance PRO P Élément performance PRO Q Crochet Visit KohlerEngines com pour des informations sur les pièces de service les options d achat ...

Page 20: ...on ajuste automatiquement l étrangleur du moteur au démarrage peu importe la position du papillon un mélange de carburant spécial hiver est recommandé 2 Si le moteur ne démarre pas du premier coup attendez 5 à 10 secondes puis essayez de nouveau après la troisième tentative attendez 1 minute 3 Si après cinq tentatives le moteur ne démarre pas correctement demandez assistance à un concessionnaire a...

Page 21: ...essures graves voire mortelles Débranchez le s câble s de bougie et mettez le s à la masse avant l entretien Une maintenance normale ainsi qu un remplacement ou une réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués par n importe quels établissements ou mécaniciens mais les réparations sous garantie doivent être effectuées par un concessionnaire agréé Kohler que vous pouve...

Page 22: ...carburant à faible perméation doivent être installées sur les moteurs Kohler Co pour être en conformité avec la réglementation EPA et CARB Remplacement du filtre et de l huile Changez l huile pendant que le moteur est encore chaud 1 Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage d huile et de la jauge Retirez le bouchon de vidange et le bouchon de remplissage la jauge Évacuez entièrement l h...

Page 23: ...bougies et lancez le moteur lentement pour distribuer l huile 3 Déconnectez le câble négatif de la batterie 4 Entreposez le moteur dans un endroit propre et sec Bougies ATTENTION Les chocs électriques peuvent causer des blessures Ne touchez pas aux fils pendant que le moteur tourne Nettoyez le puits de bougie Retirez la bougie et la remplacer 1 Vérifiez l écartement à l aide d une jauge d épaisseu...

Page 24: ...apacité d huile remplissage Écartement Angle d opération maximal à plein niveau d huile KT610 3 27 po 83 mm 2 4 po 61 mm 40 3 cu po 660 cm 2 0 pinte américaine 1 9 L 0 030 po 0 76 mm 25 KT620 KT715 2 6 po 67 mm 44 2 cu po 725 cm KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 2 7 po 69 mm 45 6 cu po 747 cm Un angle de fonctionnement trop important peut causer des dommages du moteur liés à un manque de lubrification...

Reviews: