background image

4. Installer le couvercle et la poignée

Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé.

Pivoter la tige de la valve complètement vers la gauche à la
position fermée

OFF

.

Installer le couvercle sur la valve de manière à ce que l’encoche
soit à la base et sécuriser avec des vis. Ne pas trop serrer les vis.

Installer l’anneau graphique sur le couvercle, et tourner à droite
pour le verrouiller en place.

Installer le manchon sur la valve.

Sécuriser la poignée avec la vis.

Presser fermement le bouchon en place.

Anneau décoratif

Vis

Couvercle

Valve

Manchon

Poignée

Poignée

Vis

Valve

Bouchon

Kohler Co.

Français-5

114487-2-CC

Summary of Contents for KT6908

Page 1: ...rol Bath and Shower Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K T690...

Page 2: ...shower unit must be installed prior to installing this trim Before installing the trim determine if the maximum water temperature is acceptable to the user If temperature adjustment is needed refer to...

Page 3: ...all Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer s instructions Apply thread sealant to the nipple and thread the spout onto the nipp...

Page 4: ...urer s instructions Slide the escutcheon over the shower arm Apply thread sealant tape and install the shower arm to the shower elbow Carefully tighten with a clean strap wrench Press the escutcheon a...

Page 5: ...k the temperature For minor water temperature changes adjust the setscrew and recheck the water temperature For major water temperature changes remove the O ring and collar from the valve stem Slowly...

Page 6: ...valve so the notch is to the bottom and secure with screws Do not overtighten the screws Install the graphics ring to the faceplate and rotate it clockwise to lock it in place Fit the sleeve onto the...

Page 7: ...de plomberie et de b timent locaux Le mur fini ou la baignoire douche doit tre install avant d installer cette garniture Avant d installer la garniture d terminer si la temp rature maximum de l eau es...

Page 8: ...r du mastic d tanch it ou un produit semblable sur le p rim tre de l extr mit arri re du bec selon les instructions du fabricant du mastic Appliquer un ruban d tanch it sur le filetage du mamelon et v...

Page 9: ...ns du fabricant du mastic Glisser l applique sur le bras de douche Appliquer du ruban d tanch it et installer le bras de douche au coude de douche Serrer doucement l aide d une cl sangle propre Presse...

Page 10: ...ents de temp rature ajuster la vis de serrage et re v rifier la temp rature d eau Pourde grands changements de temp rature retirer le joint torique et le collier de la tige de la valve Tourner lenteme...

Page 11: ...a valve de mani re ce que l encoche soit la base et s curiser avec des vis Ne pas trop serrer les vis Installer l anneau graphique sur le couvercle et tourner droite pour le verrouiller en place Insta...

Page 12: ...de plomer a y construcci n La pared acabada o la unidad de la ba era ducha debe instalarse antes que la guarnici n Antes de instalar la guarnici n determine si la temperatura m xima del agua es acept...

Page 13: ...masilla de plomer a u otro sellador alrededor del extremo de entrada del surtidor seg n las instrucciones del fabricante Aplique sellador de roscas en el niple y enrosque el surtidor en el niple Apri...

Page 14: ...Deslice el chapet n en el brazo de ducha Aplique cinta selladora de roscas e instale el brazo de ducha en el codo de la ducha Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia Presione el chapet n...

Page 15: ...ornillo de fijaci n y vuelva a verificar la temperatura del agua Para cambios mayores de la temperatura del agua quite el arosello O ring y el collar n de la espiga de v lvula Gire lentamente la espig...

Page 16: ...a que la muesca est orientada hacia abajo y fije con tornillos No apriete demasiado los tornillos Instale el anillo decorativo sobre la placa frontal y g relo a la derecha para ajustarlo en su lugar E...

Page 17: ...114487 2 CC...

Page 18: ...114487 2 CC...

Page 19: ...114487 2 CC...

Page 20: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co 114487 2 CC...

Reviews: