background image

Thank You For Choosing Kohler Company

Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the

true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands

for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,

satisfying you for years to come.

All the information in this guide is based upon the latest product information available

at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of

improving the level of gracious living for each person who is touched by our products

and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,

or availability at any time without notice.

Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or

performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590

from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la

véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie

Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les

plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.

Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la

publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le

niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous

nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, emballages et

disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis.

Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de

problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à

partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du

Mexique.

Gracias por elegir los productos Kohler

Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la

verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que

forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza

excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.

Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente

disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar

nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros

productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las

características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo

aviso.

Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o

funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde

Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.

1068257-2-E

2

Kohler Co.

Summary of Contents for KELSTON K-2382

Page 1: ...K 2219 K 2240 K 2297 K 2298 K 2319 K 2336 K 2339 K 2341 K 2349 K 2350 K 2382 K 2824 K 2832 K 2836 K 2886 K 2907 K 14046 K 14174 K 14193 K 14194 K 14195 K 14218 K 14273 K 14280 K 14287 K 14298 K 14390 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 ...

Page 2: ... de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide...

Page 3: ... specified in the Price Book Renseignements importants ATTENTION Risque de blessure corporelle ou d endommagement du produit Manipuler avec précaution Le produit peut se casser se fendre ou blesser quelqu un si il est manipulé sans précaution Demander de l aide pour soulever le lavabo REMARQUE Des outils plus spécialisés peuvent être nécessaires pour installer le lavabo sur des matériaux de compto...

Page 4: ...bo NOTA Es posible que requiera herramientas diferentes o más especializadas para instalar el lavabo en materiales de cubierta distintos a la madera o compuestos de madera Los lavabos de instalación bajo cubierta deben ser instalados por instaladores con experiencia Examine las tuberías de suministro y de desagüe Reemplace de ser necesario Utilice la plantilla incluida con el lavabo No utilice adh...

Page 5: ... possible installer le drain au lavabo avant d installer celui ci Installer les alimentations d eau et tuyauterie du drain selon l information du plan de raccordement Vérifier le dégagement du meuble sous le comptoir afin d accommoder le bassin du lavabo les valves du robinet et la tuyauterie du drain Découper le gabarit à l emplacement de l ouverture du comptoir Découper le long de la ligne intér...

Page 6: ...Trace el contorno de la plantilla sobre la cubierta con un lápiz Marque en la cubierta la línea central del orificio para la grifería Install the Lavatory Cut out the countertop opening by carefully following the pencil line traced from the template Position the lavatory in the cutout and verify fit NOTE The provided screws and anchors should be used on countertops with a minimum 1 2 5 cm thicknes...

Page 7: ...n the lavatory squarely under the cutout before tightening the clamps Draw the lavatory rim up against the countertop until it is snug Do not overtighten Immediately wipe away any excess sealant and fill any voids as needed Allow the sealant to set for 30 minutes before proceeding Connect and tighten the trap to the drain and complete the water supply connections to the faucet according to the ins...

Page 8: ...tement tout excès de matériau d étanchéité et combler tout vide au besoin Laisser sécher le mastic pendant au moins 30 minutes avant de continuer Connecter et serrer le siphon au drain puis terminer les connexions d alimentation d eau au robinet selon les instructions emballées avec le robinet Laisser couler l eau dans le lavabo et vérifier s il y a des fuites Instale el lavabo Corte la abertura d...

Page 9: ...luidas con la grifería Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas Cleaning Your Lavatory For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is s...

Page 10: ...opajos de tallar para limpiar las superficies Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos Cast Iron Lifetime Limited Warranty Kohler Co warrants the cast iron components of products manufactured ...

Page 11: ...tion pour usage normal domestique aussi longtemps que l acquéreur d origine demeure propriétaire de son habitation Les ternissements les fissures les taches et les attaques alcalines sur la finition au fil du temps les pratiques de nettoyage ou les conditions atmosphériques ou de l eau ne sont pas considérés comme défauts de fabrication mais plutôt comme signes d usure normale Cette garantie s app...

Page 12: ... defectos de fabricación sino como señal de desgaste normal Esta garantía aplica sólo a los productos de hierro fundido KOHLER instalados en los Estados Unidos de América Canadá y México Norteamérica En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal Kohler Co a su criterio reparará reemplazará o realizará los ajustes pertinentes Los daños causados por accidentes uso indebi...

Page 13: ...cts in material and workmanship for one 1 year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt 1 Kohler Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distributors Kohler Co promises to repair the defective product or provide a new replaceme...

Page 14: ...ontinuado cuando no sea posible la reparación sin ningún cargo al consumidor 4 El tiempo de reparación no excederá de seis 6 semanas a partir de la fecha de recepción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCI...

Page 15: ...chos bajo esta garantía llame al 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTADOR INTERNACIONAL DE CERÁMICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MÉXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Kohler Co 15 1068257 2 E ...

Page 16: ...1068257 2 E ...

Reviews: