background image

4. Compléter l’installation sur le plan brut

Régler la hauteur du corps de robinet

REMARQUE :

Utiliser une des deux formules suivantes pour

calculer le dégagement requis au corps de robinet pour le matériau
de finition de cette installation.

Pour les tuiles de moins de 1 po (2,5 cm) d’épaisseur, ajouter 1–1/4
po (3,2 cm) à cette mesure. Example : Épaisseur de tuile :
dégagement de 3/4 po +1–1/4 po = 2 po (5 cm) requis.

Pour les tuiles entre 1 po (2,5 cm) et 1–1/4 (3,2 cm) d’épaisseur,
ajouter seulement 1 po (3,2 cm) à cette mesure. Example : Épaisseur
de tuile : dégagement de 1–1/4 po +1 po = 2–1/4 po (5,7 cm) requis.

Régler les manchons filetés de façon à obtenir la dimension calculée
dans le cadre entre le dessus du manchon et le dessus du plan brut.
Marquer cette dimension. Ce chiffre sera de nouveau utilisé suivant
le raccordement du tube d’arrivée d’eau.

Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau

Mesurer la distance entre la partie inférieure du tube d’arrivée d’eau
du bec et le dessus du raccord en T.

Ajouter 1 po (2,5 cm) à ce chiffre et couper un morceau de tube
cuivre pour qu’il s’ajuste au tuyau d’arrivée d’eau et à l’entrée du
Té.

Kohler Co.

Français-8

1017937-2-A

Summary of Contents for K-T10278

Page 1: ... Forté Bath Deck Mount Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K T10278 1017937 2 A ...

Page 2: ...ocal plumbing and building codes Before installation unpack the new faucet and inspect it for damage Return the faucet to the carton until you are ready to install Leave the protective sleeve on the spout supply tube until the spout is installed The spout has an O ring sealing surface which may be damaged if unprotected Provide an access panel to the valves from under the deck Installer supplied c...

Page 3: ... centers For wider installations adjust all roughing in dimensions and copper tubing lengths accordingly Shut off the main water supply Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice as specified in the Price Book Kohler Co 3 1017937 2 A ...

Page 4: ... if the deck or rim is thin Install before proceeding NOTE For installations to be covered with tile the tile thickness must not exceed 1 1 4 3 2cm RIM OR DECK MOUNT INSTALLATION 7 17 8cm 6 3 4 17 1cm 1 1 8 D 2 9cm 2 13 16 D 7 1cm ROUGH FINISHED DECK MOUNT INSTALLATION 2 3 8 D 6cm TRADITIONAL 2 3 8 D 6cm SCULPTED 7 8 D 2 2cm 3 7 6cm 2 7 8 7 3cm 4 11 16 11 9cm 4 5 8 11 7cm 2 1 8 5 4cm MAX ROUGH DEC...

Page 5: ...ulder Insert the spout supply tube through the mounting hole from the top of the deck rim Ensure that the flat portion of the washer faces forward The supply tube will be suspended by the washer From the bottom of the deck slide the plate with the tabs toward the deck and washer onto the spout supply tube Secure with the mounting nut Secure the plate to the deck with two wood screws Spout Supply T...

Page 6: ...hrough the mounting holes from the bottom of the deck rim Match the copper tube from the tee with the spout supply tube Hold in place Place a collar with the flange side up onto each valve body Thread the collar down to at least 1 2 5cm from the top thread on the valve body Install a threaded sleeve fully onto each valve body Thread each collar until it contacts the sleeve Tighten the mounting nut...

Page 7: ...n of the washer faces forward The supply tube will be suspended by the washer Slide the plate with the tabs toward the deck and washer onto the spout supply tube from the bottom Secure with the mounting nut Secure the plate to the deck with the two wood screws Install Valve Bodies Thread one mounting nut flange side up followed by one fiber washer and one rubber washer onto each valve body Insert ...

Page 8: ...he front of the faucet Insert the valve bodies through the mounting holes from the bottom of the deck Place a collar with the flange side up onto each valve body Thread the collar down to at least 1 2 5cm from the top thread on the valve body Install a threaded sleeve fully onto each valve body Thread each collar until it contacts the sleeve 1017937 2 A 8 Kohler Co ...

Page 9: ...on from the top of the sleeve to the top of the rough deck equals the clearance requirement needed Make a note of this dimension You will use it again after connecting the supply tube Connect Supply Tube Measure the distance from the bottom of the spout supply tube to the top of the tee Add 1 2 5cm to this measurement and cut a piece of copper tubing to fit into the supply tube and tee port Fully ...

Page 10: ...odies onto the two pieces of copper tubing Do not solder at this time Reset Valve Body Height Adjust the threaded collars until the dimension from the top of the sleeve to the top of the rough deck equals the clearance requirement calculated earlier Solder Connections Tighten the mounting nuts on each valve body under the deck Solder the copper tubes to the valve bodies tee and spout supply tube E...

Page 11: ...ain water supply WARNING Risk of personal injury Wrap a towel around the pipe plug to prevent water spray Water will purge from the supply tube when you remove the plug Carefully loosen the pipe plug to remove pressure Thread the pipe plug back into the spout supply tube Leave the pipe plug installed until the spout and handles are installed Install the cardboard plaster guards over both valves an...

Page 12: ...bed earlier Install tile up to the plaster guards on the valves and the spout supply tube NOTE The final stem heights for both K 300 and K 301 valves are 1 13 16 4 6cm minimum to 2 5 16 5 9cm maximum from the top of the valve to the top of the tile Sleeve Tile Rough Deck Threaded Collar Spout Supply Tube 1 2 5cm MIN 1 1 2 3 8cm MAX 1 13 16 4 6cm MIN 2 5 16 5 9cm MAX 1017937 2 A 12 Kohler Co ...

Page 13: ...is not needed for rim finished deck installations Loosen the setscrews in the sleeve Use a twisting motion to install the sleeve on the spout supply tube until it contacts the washer Align the sleeve so the setscrews are not facing directly forward or backward and tighten the setscrews CAUTION Risk of product damage Use care when installing the spout to prevent damage to the O ring seal on the sle...

Page 14: ...attach using the screw supplied The plastic spline adapter slides on with no attachment Thread the handle onto the valve body Ensure that the splines in the handle and spline adapter are engaged Position the handle assemblies facing in opposite directions away from the spout NOTE The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment To adjust unthread the handle and reposition the spli...

Page 15: ...embly by turning it counterclockwise Turn on the main water supply and check for leaks Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris Check for leaks Turn off the hot and cold valves Remove any debris from the aerator and reinstall Aerator Kohler Co 15 1017937 2 A ...

Page 16: ...t de commencer Le jeu d installation profonde 73444 permet un épaisseur additionnel de 1 2 po 1 3 cm des carreaux Veuillez lire cette notice avant de commencer l installation Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Avant l installation déballer le nouveau robinet et l examiner soigneusement pour déceler tout dommage Remettre le robinet dans l emballage de protection en attendan...

Page 17: ... installation sur plan non fini Suivez les étapes qui s appliquent particulièrement à votre installation Ces directives de montage correspondent à un entr axe de 8 po 20 3 cm Si l entr axe dépasse 8 po 20 3 cm modifier les dimensions d installation de la plomberie et les longueurs du tube cuivre en conséquence Couper l arrivée d eau principale Kohler se réserve le droit d apporter des modification...

Page 18: ... un support adéquat et d un contact maximale avec le plan Le diamètre des renforts de plâtre est d environ 1 5 8 po 4 cm pour le robinet et de 7 8 po 2 2 cm pour le bec REMARQUE Prévoir un matériau de renfort si le rebord de baignoire ou le plan de meuble est trop mince Installer avant de poursuivre REMARQUE Pour des installations carrelées l épaisseur des tuiles ne doit pas dépasser de 1 1 4 po 3...

Page 19: ...r le tube d arrivée d eau du bec Glisser une rondelle en laiton sur le filetage du tube d arrivée d eau du bec et contre l épaulement du tube d arrivée d eau Insérer le tuyau d arrivée d eau au bec à travers l orifice de fixation à partir du dessus du plan ou du rebord de baignoire S assurer que le plat de la rondelle soit orienté vers l avant Le tube d arrivée d eau sera suspendu à l aide d une r...

Page 20: ...les trous de fixation à partir du dessous du plan rebord Relier le tube en cuivre du raccord en Té au tube d arrivée d eau de bec Maintenir en place Poser un collier épaulement vers le haut sur chaque corps de robinet Visser sur au moins 1 po 2 5 cm à partir du haut de filetage du corps de robinet Installer un manchon fileté sur chaque corps de vanne Visser chaque collier jusqu au contact du manch...

Page 21: ...iletage du tube d arrivée d eau du bec et contre l épaulement du tube d arrivée d eau Insérer le tuyau d arrivée d eau au bec à travers l orifice de fixation à partir du dessus du plan de meuble S assurer que le plat de la rondelle soit orienté vers l avant Le tube d arrivée d eau sera suspendu à l aide d une rondelle Poser la plaque par le dessous du plan avec les languettes orientées vers le pla...

Page 22: ...ce moment REMARQUE Orienter le corps de robinet marqué COLD froid de façon à ce qu il soit sur la droite lorsque l on se trouve devant le robinet Introduire les corps des robinets par les trous de fixation à partir du dessous du plan Poser un collier épaulement vers le haut sur chaque corps de robinet Visser sur au moins 1 po 2 5 cm à partir du haut de filetage du corps de robinet Installer un man...

Page 23: ...ter seulement 1 po 3 2 cm à cette mesure Example Épaisseur de tuile dégagement de 1 1 4 po 1 po 2 1 4 po 5 7 cm requis Régler les manchons filetés de façon à obtenir la dimension calculée dans le cadre entre le dessus du manchon et le dessus du plan brut Marquer cette dimension Ce chiffre sera de nouveau utilisé suivant le raccordement du tube d arrivée d eau Raccorder le tuyau d arrivée d eau Mes...

Page 24: ...au de bec Faire pivoter les corps de robinet sur les deux pièces de tube en cuivre Ne pas souder à ce moment Régler la hauteur du corps de robinet Régler les manchons filetés de façon à obtenir la dimension calculée dans le cadre entre le dessus du manchon et le dessus du plan brut Souder les raccords Sous le plan serrer les écrous d assemblage de chaque corps de robinet Souder les tubes en cuivre...

Page 25: ...ue de blessures Enrouler une serviette autour du bouchon de tuyau pour empêcher l eau de gicler L eau s écoulera du tube d arrivée d eau lorsque le bouchon sera retiré Reculer soigneusement le bouchon du tuyau de manière à libérer la pression d eau Visser le bouchon de tuyau sur le tube d arrivée d eau de bec Laisser les bouchons de tuyau en place jusqu à ce que le bec et les poignées soient insta...

Page 26: ...atisfaisant le corriger tel que décrit avant Poser les carreaux jusqu aux renforts de plâtre sur les robinets et sur le tube d arrivée d eau du bec REMARQUE La hauteur finale de queue de robinet pour les modèles K 300 et K 301 est comprise entre 1 13 16 po 4 6 cm min et 2 5 16 po 5 9 cm max à partir du dessus du robinet jusqu au dessus du carrelage 1017937 2 A Français 11 Kohler Co ...

Page 27: ...omprise avec le bec La rondelle est inutile dans le cas d une pose sur rebord plan de meuble fini Dévisser les vis de retenue sur le manchon Par un mouvement de torsion enfoncer le manchon sur le tuyau d arrivée d eau du bec jusqu au contact de la rondelle Aligner le manchon de façon que les vis de retenue ne soient pas orientées directement vers l avant ou l arrière puis serrer les vis de retenue...

Page 28: ...Installer le bec cont Aligner le bec et serrer doucement la vis de retenue Le cas échéant poser le bouchon capsule sur le trou de vis 1017937 2 A Français 13 Kohler Co ...

Page 29: ...comprise entre 2 1 8 po 5 4 cm et 2 5 16 po 5 9 cm Lorsqu il est nécessaire d utiliser un adaptateur à cannelures raccorder avec la vis fournie L adaptateur à cannelures plastique ne nécessite pas de raccord Visser la poignée sur le corps de robinet S assurer que les cannelures de la poignée et l adaptateur à cannelures soient bien engagées Positionner les poignées de façon à ce qu elles pointent ...

Page 30: ...Ouvrir les robinets d arrivée d eau principale et vérifier s il y a des fuites Ouvrir les poignées d eau chaude et froide et faire couler l eau à travers le bec pour chasser tous les débris Vérifier s il y a des fuites Fermer les robinets d eau Nettoyer le brise jet puis réinstaller 1017937 2 A Français 15 Kohler Co ...

Page 31: ...er a Kohler Antes de Comenzar El juego para instalaciones profundas 73444 permite un grosor adicional de 1 2 1 3cm en el azulejo Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Antes de la instalación revise con cuidado todas las piezas para ver si están dañadas Luego devuelva la grifería al empaque hasta el momento de la ins...

Page 32: ...a acabada y sobre cubierta sin acabar Siga las secciones correspondientes a su instalación particular Las instrucciones para la instalación con centros de 8 20 3cm están incluidas Para instalaciones mayores ajuste todas las dimensiones brutas y la longitud de la tubería de cobre como corresponde Cierre el suministro principal de agua Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de la gri...

Page 33: ... apoyo sólido y de yun área de contacto máximo con la cubierta El diámetro del protector de yeso es de aproximadamente 1 5 8 4cm para la válvula y 7 8 2 2cm para el surtidor NOTA Es posible que se necesite un material de refuerzo si la cubierta o el borde es de bajo grosor Instale antes de proseguir NOTA Para instalaciones a ser cubiertas con azulejos el grosor del azulejo no debe exceder 1 1 4 3 ...

Page 34: ...l surtidor Deslice una arandela de bronce desde la parte inferior del tubo de suministro del surtidor sobre las roscas hasta que la arandela esté en contacto con el reborde del tubo de suministro Inserte el tubo de suministro del surtidor por el orificio de montaje desde la parte superior de la cubierta borde Verifique que la parte plana de la arandela esté orientada hacia el frente El tubo de sum...

Page 35: ...rta o del borde Conecte el tubo de cobre de la T al tubo de suministro del surtidor Sostenga en su lugar Coloque un collarín en cada cuerpo de la válvula con la brida orientada hacia arriba Enrosque el collarín al menos 1 2 5cm de la rosca superior al cuerpo de la válvula Instale una manga roscada en cada cuerpo de la válvula Enrosque un collarín hasta que toque la manga Enrosque las tuercas de mo...

Page 36: ...tro del surtidor sobre las roscas hasta que la arandela esté en contacto con el reborde del tubo de suministro Inserte el tubo de suministro del surtidor a través del orificio de montaje desde la parte superior de la cubierta Verifique que la parte plana de la arandela esté orientada hacia el frente El tubo de suministro estará suspendido por la arandela A partir de la parte inferior de la cubiert...

Page 37: ...mento NOTA Verifique que la válvula marcada COLD esté a la derecha cuando se vea desde el frente de la grifería Inserte los cuerpos de la válvula a través de los orificios de fijación desde la parte inferior de la cubierta Coloque un collarín en cada cuerpo de la válvula con la brida orientada hacia arriba Enrosque el collarín al menos 1 2 5cm de la rosca superior al cuerpo de la válvula Instale u...

Page 38: ...a el grosor del azulejo Ejemplo Grosor del azulejo 1 1 4 1 2 1 4 5 7cm Ajuste el collarín roscado hasta que la dimensión desde la parte superior de la manga hasta la parte superior de la cubierta bruta iguale el espacio libre requierido Tome nota de esta dimensión La misma será necesaria después de conectar el tubo de suministro Conecte el tubo de suministro Mida la distancia entre el fondo del tu...

Page 39: ...lde en este momento Establezca nuevamente la altura del cuerpos de la válvula Ajuste el collarín roscado hasta que la dimensión desde la parte superior de la manga hasta la parte superior de la cubierta bruta iguale el espacio libre calculado anteriormente Solde las conexiones Enrosque las tuercas de montaje en cada cuerpo de la válvula desde la parte inferior de la cubierta Solde los tubos de cob...

Page 40: ...l de agua ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales Envuelva el obturador con una toalla para impedir que el agua salga a presión El agua se purgará del tubo de suministro al remover el obturador Con cuidado levante levemente el obturador de la tubería para aliviar la presión Enrosque el obturador nuevamente al tubo de suministro Deje el obturador en el tubo de suministro hasta instalar el surtido...

Page 41: ...stancia tal como se describe anteriormente Instale el azulejo hasta los protectores de yeso de las válvulas y el tubo de suministro del surtidor NOTA La altura final del vástago para las válvulas K 300 y K 301 oscila entre 1 13 16 4 6cm mínimo y 2 5 16 5 9cm máximo desde la parte superior de la válvula hasta la parte superior del azulejo Kohler Co Español 11 1017937 2 A ...

Page 42: ...tro con el lado plano orientado hacia adelante La arandela de bronce viene incluida con el surtidor La arandela no es necesaria en instalaciones sobre bordes o cubiertas acabadas Afloje los tornillos de fijación de la manga Instale la manga en el tubo de suministro del surtidor hasta su contacto con la arandela Alinee la manga para que los tornillos de fijación no estén orientados directamente hac...

Page 43: ...ia abajo hasta que la base del surtidor esté en contacto con la superficie de la cubierta acabada Alinee el surtidor y asegure el tornillo de fijación Si está incluido presione el botón del obturador en el orificio del tornillo de fijación Kohler Co Español 13 1017937 2 A ...

Page 44: ...so de que la altura del vástago de la válvula esté entre 2 1 8 5 4cm y 2 5 16 5 9cm Si se requiere de un adaptador de ranura de bronce conecte con el tornillo incluido El adaptador de ranura de plástico se ajusta sin necesidad de tornillos Enrosque la manija al cuerpo de la válvula Verifique que las ranuras en la manija y el adaptador de ranura estén engranados Coloque los montajes de la manija or...

Page 45: ... aireador hacia la izquierda para removerlo Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas Abra las válvulas del agua y permita que el agua corra para limpiar el sistema Verifique que no haya fugas Cierre las válvulas Limpie el aireador y reinstale Kohler Co Español 15 1017937 2 A ...

Page 46: ...1017937 2 A ...

Page 47: ...1017937 2 A ...

Page 48: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2003 Kohler Co 1017937 2 A ...

Reviews: