background image

Limpieza de las rejillas

Rejilla de la cabeza del rociador

Gire la manija a la posición cerrada.

Desconecte la cabeza del rociador de la tuerca en el extremo de la
manguera del rociador.

Retire y limpie la rejilla dentro de la cabeza del rociador.

Vuelva a introducir la rejilla y a conectar la cabeza del rociador.

Rejilla de entrada de la caja de la válvula

Gire la manija a la posición cerrada.

Desconecte la caja de la válvula del tubo de cobre de salida.

Desenrosque el conector de entrada para retirarlo.

Retire y limpie la rejilla de la entrada.

Vuelva a instalar la rejilla de la entrada y el conector de entrada.
Vuelva a conectar el tubo de salida.

Rejilla de la manguera de suministro

Cierre los suministros de agua.

Desconecte la manguera de suministro de la llave de paso de
suministro.

Limpie la rejilla que está dentro de la entrada de la manguera.

Vuelva a conectar la manguera de suministro a la llave de paso.

Rejilla

Cabeza

del rociador

Rejilla

Manguera 

de suministro

Manguera 

del rociador

Tubo de 

cobre de salida

Conector de

entrada

Caja de

la válvula

Rejilla de entrada

Kohler Co.

Español-12

1320925-2-C

Summary of Contents for K-R77748

Page 1: ...a ol p gina Espa ol 1 1320925 2 C Installation and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Electronic Kitchen Sink Faucet Robinet d vier lectronique Grifer a elect...

Page 2: ...instructions thoroughly before beginning installation Follow all plumbing electrical and building codes Outside North America this device may be known as a Residual Current Device RCD Tools and Materi...

Page 3: ...ls to provide power to the faucet Observe all local plumbing and building codes If installing the optional power supply make sure there is an unswitched 120 V electrical outlet within reach Turn off t...

Page 4: ...w adequate clearance for servicing Before installing the faucet make sure the cabinet area under the sink can accommodate all of the required components If installing the optional power supply make su...

Page 5: ...faucet through the mounting surface with the handle on the right For thin gauge stainless steel sinks consider installing a 1 2 13 mm plywood support not supplied between the washer and the sink Slide...

Page 6: ...n If the supply hoses must be coiled maintain an inside diameter of 3 76 mm Connect and tighten the supply hoses to the supply stops Place a bucket under the copper outlet tube Turn on the water suppl...

Page 7: ...copper outlet tube until a click is heard Push the spray hose connector onto the outlet connector on the valve box until a click is heard Connect the sensor wire to the valve box connector Align the...

Page 8: ...terial Leave enough length to hang the battery holder Press the tab on the battery cover to remove Insert six AA batteries into the battery pack IMPORTANT Do not use rechargeable or lithium ion batter...

Page 9: ...e as shown and squeeze to connect the clasp Extend and retract the spray hose to check for smooth operation Adjust the location of the weight as necessary Check for Leaks Ensure all connections are ti...

Page 10: ...FF Wave your hand under the spout again to restart the water flow NOTE For extended periods of nonuse return the handle to the closed upright position Low Battery LED When the batteries are low the re...

Page 11: ...t of power loss bypass the sensor function by engaging the manual override feature on the valve box Use a coin to turn the bypass counter clockwise to engage the manual override and operate the faucet...

Page 12: ...t the valve box from the copper outlet tube Unscrew the inlet fitting to remove Remove and clean the inlet screen Reinstall the inlet screen and inlet fitting Reconnect the outlet tube Supply Hose Scr...

Page 13: ...rm that the supply hoses are not kinked If coiled maintain an inside diameter of 3 76 mm D Battery power is low or exhausted D Check for the red flashing LED on the sensor Refer to the Install the Bat...

Page 14: ...le Causes Recommended Action 1 Water leaking from the valve box A Hose connections are not secure A CAUTION Risk of personal injury or product damage Turn off the main power and water supply Check all...

Page 15: ...OHLER Electronic Faucets Valves and Controls FIVE YEAR LIMITED WARRANTY Kohler Co warrants that its electronic faucets valves and controls will be free of defects in material and workmanship during no...

Page 16: ...00 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohler com in Mexico THE FOREGOING WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES E...

Page 17: ...Guide d installation et d entretien Robinet d vier lectronique Kohler Co Fran ais 1 1320925 2 C...

Page 18: ...lectrique avant d effectuer un entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures ou d endommagement du mat riel Lire toutes les instructions avec attention avant de commencer l installation Respecter tous...

Page 19: ...kage IMPORTANT Ne pas utiliser de prise de courant command e par interrupteur g n ralement utilis e pour les broyeurs de d chets pour fournir une alimentation au robinet Respecter tous les codes de pl...

Page 20: ...ser un d gagement ad quat pour l entretien Avant d installer le robinet s assurer que la zone de l armoire sous l vier peut recevoir tous les composants requis Si l alimentation lectrique optionnelle...

Page 21: ...e robinet travers la surface de fixation avec la poign e sur la droite Pour les viers en acier inoxydable calibre fin consid rer installer un support en contreplaqu de 1 2 po 13 mm non fourni entre la...

Page 22: ...Installer le robinet suite Serrer solidement les vis 1320925 2 C Fran ais 6 Kohler Co...

Page 23: ...doivent tre embobin s maintenir un diam tre int rieur de 3 po 76 mm Connecter et serrer les tuyaux d alimentation sur les robinets d arr t d alimentation Placer un seau sous le tube de sortie en cuivr...

Page 24: ...clic soit entendu Enfoncer le connecteur du tuyau de vaporisation sur le connecteur de sortie sur le bo tier de la vanne jusqu ce qu un clic soit entendu Connecter le fil du capteur au connecteur du...

Page 25: ...iau du mur Laisser assez de longueur pour suspendre le porte piles Appuyer sur le couvercle des piles pour le retirer Ins rer 6 piles AA dans le bloc piles IMPORTANT Ne pas utiliser des piles recharge...

Page 26: ...rimer pour connecter le fermoir tendre et r tracter le tuyau de vaporisation pour v rifier le fonctionnement ad quat Ajuster l emplacement du poids au besoin Rechercher des fuites S assurer que tous l...

Page 27: ...de nouveau la main sous le bec pour red marrer le d bit d eau REMARQUE Lors de p riodes prolong es de non utilisation remettre la poign e la position ferm e verticale DEL de piles faibles Lorsque les...

Page 28: ...du capteur en engageant la fonction d annulation manuelle sur le bo tier de la vanne Utiliser une pi ce de monnaie pour tourner la d rivation dans le sens antihoraire pour engager l annulation manuell...

Page 29: ...visser le raccord d entr e pour le retirer Retirer et nettoyer le tamis de l orifice d entr e R installer le tamis de l orifice d entr e et le raccord de l orifice d entr e Reconnecter le tube de sor...

Page 30: ...poign e est en position ferm e B Tourner la poign e en position ouverte Se r f rer la section Fonctionnement du robinet C Le tuyau d alimentation chaud et ou froid est d form C V rifier que les tuyau...

Page 31: ...s D Se r f rer la section Nettoyer les tamis E Diaphragme craquel E Remplacer l ensemble du bo tier de vanne 3 Mauvais sch ma du vaporisateur A Les buses du vaporisateur sont bouch es A Frotter le do...

Page 32: ...fils du bo tier de la vanne B La vanne ne fonctionne pas B Remplacer le bo tier de la vanne Tableau de d pannage de capteur Sympt mes Causes probables Action recommand e 1 Fonctionnement intermittent...

Page 33: ...s vannes et contr les lectroniques contre tout vice de mat riau et de fabrication lors d une utilisation domestique normale pendant cinq ans partir de la date d installation du produit La pr sente gar...

Page 34: ...Mexique ou consulter le site www kohler com aux U www ca kohler com partir du Canada ou www mx kohler com au Mexique LES GARANTIES SUSMENTIONN ES SONT FOURNIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARAN...

Page 35: ...Garantie suite dissolvants ou autres produits non recommand s pour le chrome Ceci annulera la garantie Kohler Co Fran ais 19 1320925 2 C...

Page 36: ...todas las conexiones el ctricas ADVERTENCIA Riesgo de sacudidas el ctricas Desconecte el suministro el ctrico antes de dar servicio ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o de da os a la propiedad...

Page 37: ...apos de limpieza se deben enjuagar con agua limpia antes de guardarlos IMPORTANTE No utilice un tomacorriente controlado por interruptor t picamente para trituradores de desperdicios de alimentos para...

Page 38: ...para dar servicio Antes de instalar la grifer a aseg rese de que quepan todos los componentes necesarios en el gabinete bajo el fregadero Si se instala el suministro el ctrico opcional aseg rese de qu...

Page 39: ...de la superficie de montaje con la manija hacia la derecha En fregaderos de acero inoxidable de poco calibre considere instalar un soporte de madera contrachapada de 1 2 13 mm no se incluye entre la...

Page 40: ...Instale la grifer a cont Apriete bien los tornillos 1320925 2 C Espa ol 5 Kohler Co...

Page 41: ...ministro mantenga un di metro interior de 3 76 mm Conecte y apriete las mangueras de suministro a las llaves de paso de suministro Coloque un recipiente grande bajo el tubo de cobre de salida Abra los...

Page 42: ...hasta que se escuche un chasquido Empuje el conector de la manguera del rociador en el conector de salida en la caja de la v lvula hasta que se escuche un chasquido Conecte el cable del sensor al con...

Page 43: ...espacio para colgar el portapilas Oprima la leng eta en la cubierta del portapilas para retirarla Introduzca 6 pilas AA en el portapilas IMPORTANTE No use pilas recargables ni de iones de litio Vuelva...

Page 44: ...riete para conectar la traba Saque y retraiga la manguera del rociador para verificar que funcione sin dificultades Ajuste la posici n de la pesa seg n sea necesario Verifique que no haya fugas Aseg r...

Page 45: ...e nuevo bajo el surtidor para volver a abrir el flujo de agua NOTA Durante periodos prolongados sin uso vuelva a colocar la manija en la posici n cerrada vertical LED indicador de pilas bajas Cuando l...

Page 46: ...stro el ctrico active la funci n de anulaci n manual en la caja de la v lvula para evitar la funci n del sensor Con una moneda gire el anulador hacia la izquierda para activar la anulaci n manual y us...

Page 47: ...Desenrosque el conector de entrada para retirarlo Retire y limpie la rejilla de la entrada Vuelva a instalar la rejilla de la entrada y el conector de entrada Vuelva a conectar el tubo de salida Rejil...

Page 48: ...B La manija est en la posici n cerrada B Gire la manija a la posici n abierta Consulte la secci n Funcionamiento de la grifer a C La manguera de suministro de agua caliente y o fr a est torcida C Conf...

Page 49: ...uillas del rociador est n tapadas A Para eliminar las part culas residuales frote el dedo sobre las boquillas con agua que est fluyendo 4 Cae un chorrito o gotas de agua cuando la grifer a no est en u...

Page 50: ...ine con cuidado la suciedad de la lente del sensor con una soluci n ligera de agua y jab n B El sensor detecta vapor B Gire el surtidor para alejarlo del vapor Cuidado y limpieza Para obtener los mejo...

Page 51: ...producto o realizar los ajustes pertinentes en los casos en que la inspecci n realizada por Kohler Co determine dicho defecto Esta garant a no cubre da os causados por accidente abuso o uso indebido E...

Page 52: ...ESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DA OS PARTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duraci n de una garant a impl cita o a la...

Page 53: ...1320925 2 C...

Page 54: ...1320925 2 C...

Page 55: ...1320925 2 C...

Page 56: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2018 Kohler Co 1320925 2 C...

Reviews: