background image

7. Termine la instalación - Sólo bajo cubierta

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

No utilice sellador adhesivo para fijar el material

de la cubierta a la bañera. El sellador adhesivo pegará permanentemente el material de la cubierta a
la bañera haciendo que la separación sea difícil y costosa. En su lugar, utilice sellador de silicona, el
cual facilitará el mantenimiento futuro o la desinstalación del material de la cubierta.

Limpie el borde de la bañera.

AVISO:

La tira de sellador de silicona u otro sellador debe colocarse no más cerca de 2

(5,1 cm) desde el

filo interior del fondo del borde de la bañera.

Aplique una tira continua de sellador de silicona u otro sellador en todas las áreas donde el borde
de la bañera hará contacto con la cubierta.

Alinee y coloque correctamente el material de la cubierta sobre la bañera.

Presione firmemente la cubierta sobre la bañera.

Coloque provisionalmente pesas en el material de la cubierta. Esto sostendrá el material de la
cubierta en su lugar mientras se seca el sellador de silicona.

Aplique una tira continua de sellador de silicona transparente donde el borde de la bañera hará
contacto con el material de la cubierta.

Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante.

Aplique sellador
de silicona.

Aplique sellador o
sellador de silicona.

Material de la cubierta

Pesas

Filo interior
del fondo

1135400-2-B

Español-7

Kohler Co.

Summary of Contents for K-817

Page 1: ...e Drop In Undermount Bath M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 817 K 892 1135400 2 B ...

Page 2: ...in PVC pipe for proper installation Observe all local plumbing and building codes Before moving the bath carefully plan the installation area This bath is heavy and will not easily fit through doorways Unpack and inspect the bath for damage Return the bath to the carton until installation Ensure proper access to final plumbing connections These instructions are for both freestanding and drop in in...

Page 3: ...48 4 cm K 817 17 3 8 44 2 cm K 817 22 3 16 56 4 cm 4 10 1 cm No change in measurements if connected with drain illustrated K 7272 1 1 2 Bath Drain 2 1 2 6 4 cm 7 17 8 cm 2 5 8 6 7 cm 10 1 8 25 8 cm K 892 16 13 16 42 7 cm K 892 36 91 4 cm K 892 26 15 16 68 4 cm K 892 22 3 4 60 3 cm Kohler Co 3 1135400 2 B ...

Page 4: ...will be used as intended Ensure a 1 16 2 mm gap will exist between the finished material and the underside of the bath rim Allow a minimum of 2 5 1 cm of clearance between the edge of the bath rim and the finished wall Prepare the Site NOTICE It is critical that the bath be installed on a subfloor that is level and will support 79 lbs square foot 386 kg square meter loading Install a level subfloo...

Page 5: ... proper bracing installation If braces are not installed the counter may flex and possibly damage the bath Using 2x4s or other bracing material add braces required to the underside of the counter 3 Prepare the Plumbing NOTE For through the floor drain installations A drain hole will need to be cut to accommodate the drain connections For above the floor drain installations A hole will not need to ...

Page 6: ...according to the drain manufacturer s instructions Do not connect the trap at this time Place a clean drop cloth in the bottom of the bath This will prevent the surface of the bath from scratching during the installation process 1135400 2 B 6 Kohler Co ...

Page 7: ...nd 3 resting on all four feet If the bath is not level metal shims must be placed under the bath feet To level the bath have several people lift the bath while one person slides metal shims underneath the bath feet 6 Install the Plumbing CAUTION Risk of property damage A watertight seal must exist on all bath drain connections The watertight seal will prevent property damage Connect the trap to th...

Page 8: ... 5 1 cm away from the inside well edge of the rim Apply a continuous bead of silicone sealant or caulk to all areas where the rim and counter material meet Align and properly position the counter material over the bath Press the counter firmly onto the bath Temporarily set weights on the counter material This will hold the counter material in place while the silicone sealant dries Apply a continuo...

Page 9: ...OTICE To ensure the bath rim is used as designed allow a 1 16 2 mm gap between the bath rim and the finished material Install the finished material Ensure a 1 16 2 mm gap exists between the bath rim and the finished material for the length of the bath Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished material and the bath rim for the length of the bath Install the faucet trim acc...

Page 10: ...tion appropriée Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Avant de déplacer la baignoire planifier avec attention l emplacement d installation Cette baignoire est lourde et ne passe pas facilement entre les montants des portes Déballer la baignoire et l examiner soigneusement pour en déceler tout dommage Remettre la baignoire dans l emballage jusqu à l installation Assurer un bon...

Page 11: ...t nécessaire si connecté au drain illustré K 7272 Drain de baignoire 1 1 2 2 1 2 6 4 cm 7 17 8 cm 2 5 8 6 7 cm 10 1 8 25 8 cm K 817 14 1 2 36 8 cm K 817 31 1 2 80 cm K 817 17 3 8 44 2 cm K 817 22 3 16 56 4 cm K 892 16 13 16 42 7 cm K 892 36 91 4 cm K 892 26 15 16 68 4 cm K 892 22 3 4 60 3 cm Kohler Co Français 2 1135400 2 B ...

Page 12: ...1 16 2 mm entre le matériau fini et le dessous du rebord de la baignoire Accorder un minimum de 2 5 1 cm d espace entre le rebord de la baignoire et le mur fini Préparer le site AVIS Il est important que la baignoire soit installée sur un sous plancher à niveau et qui supportera une charge de 79 lbs pied carré 386 kg mètre carré Installer sur un plancher nivelé Ajuster la mise à niveau si nécessai...

Page 13: ...toir pour une installation correcte du renfort Si les renforts ne sont pas installés le comptoir pourrait fléchir et possiblement endommager la baignoire Avec des 2 x 4 ou autre matériau de renfort rajouter des renforts requis au dessous du comptoir 3 Préparer la plomberie REMARQUE Pour des installation de drain à travers le sol Un orifice de drain devra être découpé pour accommoder les connexions...

Page 14: ...e la couverture de protection du sol Attacher le drain à la baignoire selon les instructions du fabricant du drain Ne pas connecter le siphon à ce moment Placer une bâche propre au fond de la baignoire Ceci évitera les rayures de la surface de la baignoire pendant l installation 1135400 2 B Français 5 Kohler Co ...

Page 15: ...gnoire n est pas nivelée des cales métalliques doivent être placées sous les pieds de la baignoire Pour niveler la baignoire s aider de plusieurs personnes pour soulever la baignoire pendant qu une personne glisse les cales métalliques sous les pieds de la baignoire 6 Installer la plomberie ATTENTION Risque d endommagement du matériel Un joint étanche doit être présent sur toutes les connexions de...

Page 16: ...1 cm de l intérieur du rebord du bassin du rebord Appliquer un boudin continu de mastic joint à la silicone aux emplacements de jonction du rebord et du matériau du comptoir Aligner et positionner proprement le matériau du comptoir sur la baignoire Presser fermement le comptoir sur la baignoire Poser temporairement des poids sur le matériau du comptoir Ceci maintiendra en place le comptoir pendant...

Page 17: ...S Pour assurer l utilisation prévue du rebord de la baignoire accorder un espace de 1 16 2 mm entre le rebord de la baignoire et le mur fini Installer le matériau fini Assurer un espace de 1 16 2 mm entre le rebord de la baignoire et le matériau fini sur toute la longueur de la baignoire Appliquer du mastic à la silicone dans la rainure entre le matériau fini et le rebord long de la baignoire Asse...

Page 18: ...C para la correcta instalación Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Antes de mover la bañera planifique detenidamente el área de instalación Esta bañera es muy pesada y no pasa fácilmente por las puertas Desembale la bañera y revise que no tenga daños Vuelva a colocar la bañera en la caja hasta que la instale Asegúrese de que habrá el acceso adecuado a las conexiones fin...

Page 19: ...das si se conecta con el desagüe ilustrado K 7272 Desagüe de bañera de 1 1 2 2 1 2 6 4 cm 7 17 8 cm 2 5 8 6 7 cm 10 1 8 25 8 cm K 817 14 1 2 36 8 cm K 817 31 1 2 80 cm K 817 17 3 8 44 2 cm K 817 22 3 16 56 4 cm K 892 16 13 16 42 7 cm K 892 36 91 4 cm K 892 26 15 16 68 4 cm K 892 22 3 4 60 3 cm Kohler Co Español 2 1135400 2 B ...

Page 20: ...añera se utilizará según el diseño Asegúrese de que exista una separación de 1 16 2 mm entre el material de acabado y el lado inferior del borde de la bañera Deje un espacio libre mínimo de 2 5 1 cm entre el filo del borde de la bañera y la pared acabada Prepare el sitio AVISO Es muy importante que la bañera se instale en un subpiso a nivel y que soporte una carga de 79 lbs pie cuadrado 386 kg met...

Page 21: ...rta para la instalación correcta del refuerzo Si no instala refuerzos la cubierta puede flexionarse y posiblemente dañe la bañera Utilizando postes de madera de 2x4 u otro material de refuerzo agregue refuerzos se requiere al lado inferior de la cubierta 3 Prepare las conexiones de plomería NOTA Para instalaciones de desagüe a través del piso Necesitará hacer un orificio para desagüe para realizar...

Page 22: ...de la protección que colocó en el piso Fije el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe Aún no conecte la trampa Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera Esto asegurará a evitar que la superficie de la bañera se raye durante la instalación 1135400 2 B Español 5 Kohler Co ...

Page 23: ...la bañera no está a nivel tiene que colocar cuñas debajo de los pies de la bañera Para nivelar la bañera pida que varias personas levanten la bañera mientras una persona desliza las cuñas de metal debajo de los pies de la bañera 6 Instale la plomería PRECAUCIÓN Riesgo de daños a la propiedad Debe existir un sello hermético en todas las conexiones del desagüe de la bañera Este sello hermético evita...

Page 24: ... la bañera Aplique una tira continua de sellador de silicona u otro sellador en todas las áreas donde el borde de la bañera hará contacto con la cubierta Alinee y coloque correctamente el material de la cubierta sobre la bañera Presione firmemente la cubierta sobre la bañera Coloque provisionalmente pesas en el material de la cubierta Esto sostendrá el material de la cubierta en su lugar mientras ...

Page 25: ...la bañera se utilice según el diseño deje una separación de 1 16 2 mm entre el borde de la bañera y el material de acabado Instale el material de acabado Asegúrese de que exista una separación de 1 16 2 mm entre el borde de la bañera y el material de acabado a lo largo de la bañera Aplique una tira de sellador de silicona en la ranura entre el filo del material de acabado y el borde de la bañera a...

Page 26: ...1135400 2 B ...

Page 27: ...1135400 2 B ...

Page 28: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co 1135400 2 B ...

Reviews: