background image

Garantie limitée d’un an (cont.)

Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion
ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, et, par conséquent, ces limitations et
exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Garantie limitée à vie

Kohler garantit que les composants en fonte des produits fabriqués après le 10 Février 2000, sont exempts de
tout défaut de matériel et de fabrication pour usage normal domestique, aussi longtemps que l’acquéreur
d’origine demeure propriétaire de son habitation. Les ternissements, les fissures, les taches et les attaques
alcalines sur la finition au fil du temps; les pratiques de nettoyage ou les conditions atmosphériques ou de
l’eau ne sont pas considérés comme défauts de fabrication, mais plutôt comme signes d’usure normale. Cette
garantie s’applique uniquement aux produits en fonte Kohler installés aux États-Unis d’Amérique, au
Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).

Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera, à son choix, de réparer, de
remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Un endommagement causé par un accident, mauvais usage
ou mauvais traitement n’est pas couvert par cette garantie. Un entretien et un nettoyage inappropriés
annuleront cette garantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec
tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’œuvre, d’installation ou
d’autres frais particuliers, accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. n’excédera en aucun cas le
prix d’achat du produit.

Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d’Amérique du Nord, Kohler Co.
garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date
d’installation, en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie, sauf la durée. Tous les autres
composants autres que ceux en fonte émaillée auront une garantie limitée d’un an de Kohler Co., sauf contre
indication.

Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter Kohler Co. par
l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit
à l’adresse suivante: Kohler Co., A l’attention de: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, USA. Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents à votre demande
d’indemnité, y compris une description complète du problème, produit, modèle, couleur, finition, date et lieu
de l’achat. Joindre également l’original de la facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les
coordonnées du centre de réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le
1-800-964-5590 à partir du Canada ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.

Kohler Co. et/ou le vendeur fournissent cette garantie qui remplace toutes les autres, garanties expresses
ou tacites, y compris, mais sans s’y limiter aux garanties implicites marchandes et d’aptitude à un emploi
particulier. Kohler Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages
occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs.

Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion
ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, et, par conséquent, ces limitations et
exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des
droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à
l’autre. Cette garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial et exclut tous dommages dûs à une
installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un
entrepreneur, une société de services ou le consommateur.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Kohler Co.

Français-6

1019460-5-C

Summary of Contents for K-812-H2

Page 1: ...Guide Bath Whirlpool M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 812 H2 1...

Page 2: ...water temperature in the whirlpool to exceed 104 F 40 C The heater will automatically maintain the water temperature when the whirlpool is running as long as the water temperature does not exceed 104...

Page 3: ...evel of gracious living for each person who is touched by our products and services We reserve the right to make changes in product characteristics packaging or availability at any time without notice...

Page 4: ...water flow The indicator bar will display the water flow volume Adjust the jets for optimum air water mixture Turn the jet trim clockwise to reduce the flow or counterclockwise to increase the flow If...

Page 5: ...e bath surfaces with water Rinse the surfaces of the jets faucet handrails and drain and wipe them dry with a soft cloth One Year Limited Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products ar...

Page 6: ...ur original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800 4 KOHLER from within the USA 1 800 964 5590 from within Canada and...

Page 7: ...negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to the consumer individual or hardware not authorized by Kohler Co 3 This warranty does not cover the damages as a result of d...

Page 8: ...the silicone lube packet provided lubricate the O ring to prevent noisy operation of the jet Carefully insert the jet into the housing then lightly push and rotate the jet until it snaps into position...

Page 9: ...nected or damaged A Check wiring for proper connections B Pump does not work B Replace pump C Control does not work C Replace control 6 Motor runs but pump won t prime cavitates A Pump is shimmed too...

Page 10: ...sconnected or damaged C Check wiring for proper connections D Heater does not work D Replace heater E Control does not work E Replace control 12 Noisy operation A Pump banding straps have not been cut...

Page 11: ...Service Parts Finish color code must be specified when ordering Note All tubing 1 unless otherwise noted 1 1 2 Tubing 1015008 Wire Harness In line Heater Kohler Co 11 1019460 5 C...

Page 12: ...1 1 4 94853 1 1 2 Tube w Couplings Flange Removal Wrench Check Valve Jet Housing 65885 Acrylic and FRP 67668 Cast Iron Single Jet For Whirlpools With 5 or Less Jets Single Jet For Whirlpools With 6 or...

Page 13: ...cm 1019446 K 4 10 2 cm 1019446 L 1 1 2 3 8 cm 1019446 M 1 1 4 3 2 cm Stud 1019444 A 3 4 1 9 cm 1019444 B 1 3 4 4 4 cm 1019444 C 2 5 1 cm 1019444 D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2...

Page 14: ...012916 Nut with Screws 1011679 Gasket 1012977 Adapter 1011679 Gasket Finish color code must be specified when ordering 94821 O Ring 1012653 Adapter 1012653 Adapter 1012916 Nut w Screws 1022408 In line...

Page 15: ...13460 Housing 59588 Screw 94110 O Ring 1013459 A Decal 1013469 Trim Ring 1020679 A Cover Circuit Board Finish color code must be specified when ordering 1020677 Gasket 65157 Nut Kohler Co 15 1019460 5...

Page 16: ...rdissement la l thargie la somnolence et l vanouissement Les effets de l hyperthermie comprennent a d faut de percevoir la chaleur b d faut de s apercevoir du besoin de sortir de la baignoire c incapa...

Page 17: ...re hydromassage peut consid rablement faire mousser une quantit de produit moussant m me tr s petite de savon de shampoing ou d huile pour le bain Pour cette raison nous vous conseillons de ne pas uti...

Page 18: ...r am liorer votre experience de bain hydromassage Le chauffe eau s active automatiquement lorsque la baignoire hydromassage est en service et s teint lorsque le moteur de la pompe est arr t Le chauffe...

Page 19: ...e de d bit d eau La barre indicatrice affiche le volume du d bit d eau Ajuster les jets pour un m lange optimal de l eau et de l air Tourner la bague du jet vers la droite pour r duire le d bit ou ver...

Page 20: ...eau 2 petites cuill res 10 ml d un d tergent pour lave vaisselle peu moussant et 20 onces 590 ml d eau de javel domestique 5 6 d hypochlorite de sodium Faire fonctionner la baignoire hydromassage pend...

Page 21: ...d faut de mat riel et de fabrication pour un 1 an partir de la date d installation en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie sauf la dur e Tous les autres composants autres que ceu...

Page 22: ...torique avec le paquet de lubrifiant silicone fourni afin d viter le fonctionnement bruyant du jet Ins rer d licatement le jet dans le logement puis pousser et pivoter l g rement jusqu ce qu il s encl...

Page 23: ...5 Le clavier est illumin mais la pompe de d marre pas A Le c ble de la pompe est desserr d connect ou endommag A V rifier que les connexions du c blage soient correctes B Le pompe ne fonctionne pas B...

Page 24: ...B Le chauffe eau est arr t par le clavier B Mettre le chauffe eau en marche C Le c blage du chauffe eau est desserr d branch ou endommag C V rifier que les connexions du c blage soient correctes D Le...

Page 25: ...les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Remarque Toute la tuyauterie de 1 moins qu indiqu autrement Tuyauterie de 1 1 2 1015008 Harnais de c blage Chauffe eau en...

Page 26: ...es Cl d extraction de bride Valve clapet de non retour Logement du jet 65885 Acrylique et FRP 67668 Fonte Jet unique pour baignoires hydromassage avec 5 jets ou moins Jet unique pour baignoires hydrom...

Page 27: ...446 L 1 1 2 3 8 cm 1019446 M 1 1 4 3 2 cm Montant 1019444 A 3 4 1 9 cm 1019444 B 1 3 4 4 4 cm 1019444 C 2 5 1 cm 1019444 D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm...

Page 28: ...s 1011679 Joint 1012977 Adaptateur 1011679 Joint Vous devez sp cifier les codes de la finition couleur lors de la commande 94821 Joint torique 1012653 Adaptateur 1012653 Adaptateur 1012916 crous avec...

Page 29: ...88 Vis 94110 Joint torique 1013459 A D calcomanie 1013469 Bague de garniture 1020679 A Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Couvercle Circ...

Page 30: ...ipertermia incluyen a incapacidad para percibir calor b incapacidad para reconocer la necesidad de salir de la ba era c inconsciencia de un peligro inminente d da o al feto en mujeres embarazadas e in...

Page 31: ...sticos de la ba era de hidromasaje No utilice champ s a base de productos vegetales ni aceites de ba o La acci n del hidromasaje puede hacer que una peque a cantidad de l quidos para hacer burbujas ch...

Page 32: ...aumentar el placer de la experiencia del hidromasaje El calentador se enciende autom ticamente cuando la ba era de hidromasaje est en funcionamiento y se apaga cuando el motor bomba se apaga El calen...

Page 33: ...uir a un caudal medio Presione los iconos de las flechas hacia arriba abajo para aumentar o disminuir el flujo de agua La barra indicadora mostrar el caudal de flujo de agua Ajuste los jets para obten...

Page 34: ...e hacia la derecha para eliminar la inducci n de aire Llene la ba era con agua tibia hasta que sobrepase 2 5 1 cm como m nimo por encima de los jets m s altos o deje agua en la ba era cuando termine d...

Page 35: ...ercialmente o instalado fuera del territorio de Norteam rica Kohler Co garantiza la carencia de defectos de material o mano de obra por un 1 a o a partir de la fecha de instalaci n del producto estand...

Page 36: ...rotecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en los si...

Page 37: ...el arosello O ring debe estar 1 bien colocado 2 lubricado y 3 en buenas condiciones Instale el arosello O ring en el primer reborde del jet Utilice el paquete del tubo de silicona provisto para lubric...

Page 38: ...interruptor GFCI o RCD B El arn s de cables del teclado al control est suelto desconectado o da ado B Revise que los cables est n correctamente conectados Reemplace el arn s de cables de ser necesario...

Page 39: ...mplace el control 11 El agua de la ba era se enfr a mientras la bomba est funcionando A La temperatura del agua sobrepasa los 104 F 40 C A Deje enfriar el agua de la ba era B El bot n del calentador e...

Page 40: ...Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Nota Todos los tubos son de 1 a menos que se indique lo contrario Tubo de 1 1 2 1015008 Arn s de cables Calentador en l nea 1019460 5 C Es...

Page 41: ...ci n de bridas V lvula de retenci n Alojamiento del jet 65885 Acr lico y fibra de vidrio 67668 Hierro fundido Un solo jet para ba eras de hidromasaje con 5 o menos jets Un solo jet para ba eras de hid...

Page 42: ...M 1 1 4 3 2 cm Varilla roscada 1019444 A 3 4 1 9 cm 1019444 B 1 3 4 4 4 cm 1019444 C 2 5 1 cm 1019444 D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6...

Page 43: ...nillos 1011679 Empaque 1012977 Adaptador 1011679 Empaque Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido 94821 Arosello 1012653 Adaptador 1012653 Adaptador 1012916 Tuerca con tornillos 1...

Page 44: ...ornillo 94110 1013459 A Calcoman a 1013469 Anillo decorativo 1020679 A 1020677 Empaque 65157 Tuerca Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Tapa Placa de circuitos Arosello 10194...

Page 45: ...1019460 5 C...

Page 46: ...1019460 5 C...

Page 47: ...1019460 5 C...

Page 48: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1019460 5 C...

Reviews: