Install the Components and Waterway (cont.)
Thread the adapter onto the nipple using the provided 11 mm hex bit, 11 mm or
7/16
″
socket, extension, and socket wrench. Use masking tape to hold the bit in
place, as the bit could fall off and damage the product.
Install the Waterway
Press the waterway into place over the adapter.
Secure the waterway to the adapter with the screw provided. The waterway will
be secure once the housing is completely seated against the wall and does not
turn or shift.
Installer les composants et le passage d’eau
Installer les composants
Positionner le logement avec le côté de joint vers l’ouverture de raccordement et
l’extrémité étroite vers le bas.
Guider le logement avec la protection anti-fuites sur le coude et à travers le centre
de cette protection.
Presser fermement le logement contre le mur fini.
Visser l’adaptateur sur le mamelon en utilisant la mèche hexagonale fournie de 11
mm, la douille de 11 mm ou de 7/16
″
, clé à rallonge et à douille. Utiliser du
ruban cache pour maintenir la mèche en place car celle-ci pourrait tomber et
endommager le produit.
Installer le passage d’eau
Presser le passage d’eau en place sur l’adaptateur.
Sécuriser le passage d’eau à l’adaptateur avec la vis fournie. Le passage d’eau sera
sécurisé une fois le logement complètement reposé contre le mur et qu’il ne bouge
pas.
Instale los componentes y la vía de agua
Instale los componentes
Coloque el alojamiento con el empaque hacia la abertura no acabada y el extremo
angosto del alojamiento orientado hacia abajo.
Guíe el alojamiento con el protector contra fugas sobre el codo macho-hembra y a
través del centro del protector contra fugas.
Presione bien el alojamiento contra la pared acabada.
Enrosque el adaptador al niple utilizando la llave de dados y extensión, dado de
11 mm o 7/16
″
, o la broca hexagonal de 11 mm provista. Utilice cinta de
enmascarar para retener la broca en su lugar, puesto que puede caerse y dañar el
producto.
Instale la vía de agua
Presione la vía de agua en su lugar sobre el adaptador.
Asegure la vía de agua al adaptador con los tornillos provistos. La vía de agua se
asegurará cuando el alojamiento se asiente completamente contra la pared y no
gire ni se mueva.
1095095-2-A
6
Kohler Co.
Summary of Contents for K-8022
Page 14: ...1095095 2 A Kohler Co ...
Page 15: ...Kohler Co 1095095 2 A ...
Page 16: ...1095095 2 A ...