background image

Guide du propriétaire

Porte d’entrée de douche en angle

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion
du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que
sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.

Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information la plus récente du produit disponible
au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le
droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages et à la disponibilité des produits à
tout moment, et ce sans préavis.

Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. Prêter une attention toute
particulière aux instructions d’entretien et de nettoyage.

Identification du produit

Nº de modèleK-_______________________

Veuillez noter le numéro exact d’identification, copié de l’étiquette sur l’emballage. Cette
information assistera les représentants du service clientèle en cas de besoin d’assistance future.

Conserver ce manuel pour référence future.

Entretien et nettoyage

Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit
KOHLER:

Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur
la totalité de la surface.

Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du
nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.

Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que
brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.

La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et d’essuyer le produit après chaque usage.

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour
commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537.

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an, à
partir de la date de l’installation.

Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après
toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an
à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.

L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.

Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre
de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co. à l’attention de: Customer Care Center
(Service d’assistance à la clientèle), 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou composer le

Kohler Co.

Français-1

1113614-5-A

Summary of Contents for K-705790

Page 1: ...rner Entry Shower Door M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 705790 K 705791 1113614 5 A ...

Page 2: ...l such as a brush or scouring pad to clean surfaces The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and wipe the product dry after each use For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and wor...

Page 3: ...06031 Back Plate 206348 Slider Gasket 206010 Front Plate 206348 Slider Gasket 206211 Clamp Gasket 306369 LH 306370 RH Inline Seal Door Seal 307086 Handle 306368 Closing Seal Block 306381 Bottom Track Screw Washer Screw 306383 Splash Guard 306296 Threshold 1077975 Bottom Track Block 6 Wall Plug Screw Washer Guide Guide 206050 LH 206061 RH Guide 206048 LH 206049 RH Guide Not Available as a Service P...

Page 4: ...Bottom Guide RH Door Closing Guide LH Door Closing Guide 306481 Small Items RH Top Cap LH Top Cap Clamp Gasket Slider Gasket Pulley Front Pate Back Plate Screw M5 x 30 Screw 6 x 5 16 Clamp Gasket Screw M10 x 5 Screw M6 x 6 Screw M6 x 12 Support Spacer 3 mm Allen Key 6mm Masonry Bit 3mm Drill Bit 4 mm Allen Key Support Strip Track Stop Finish color code must be specified when ordering Handle Gasket...

Page 5: ...ester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utilis...

Page 6: ...RE LES DOMMAGES PARTICULIERS IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE Certains états provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou la limitation de dommages spéciaux accessoires ou indirects et par conséquent ces limitations et exclusions pourraient ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous pouvez également...

Page 7: ...ulisseau 206010 Plaque avant 206348 Joint d étanchéité de coulisseau 206211 Joint d étanchéité de pince 306369 G 306370 D Joint en ligne Joint de porte 307086 Poignée 306368 Joint de fermeture Bloc 306381 Rail inférieur Vis Rondelle Vis 306383 Pare éclaboussures 306296 Seuil 1077975 Rail inférieur Bloc Prise murale n 6 Vis Rondelle Guide Guide 206050 G 206061 D Guide 206048 G 206049 D Guide Pas di...

Page 8: ... fermeture de porte G 306481 Petits articles Capuchon supérieur D Capuchon supérieur G Joint d étanchéité de pince Joint d étanchéité de coulisseau Poulie Plaque avant Plaque de fond Vis M5 x 30 Vis n 6 x 5 16 Joint d étanchéité de pince Vis M10 x 5 Vis M6 x 6 Vis M6 x 12 Espaceur de support Clé Allen 3 mm Mèche à maçonnerie 6 mm Trépan 3 mm Clé Allen 4 mm Plaque appui Butée de rail Vous devez spé...

Page 9: ...cie Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies Utilice una esponja o trapo suave y húmedo Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies La técnica...

Page 10: ...RTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían...

Page 11: ...8 Empaque de deslizamiento 206010 Placa fontal 206348 Empaque de deslizamiento 206211 Empaque de grapa 306369 Izq 306370 Der Sello en línea Sello de puerta 307086 Manija 306368 Sello de cierre Bloque 306381 Carril inferior Tornillo Arandela Tornillo 306383 Protector contra salpicaduras 306296 Umbral 1077975 Carril inferior Bloque Taquete 6 Tornillo Arandela Guía Guía 206050 Izq 206061 Der Guía 206...

Page 12: ...r Guía de cierre de puerta izq 306481 Artículos pequeños Tapa superior der Tapa superior izq Empaque de grapa Empaque de deslizamiento Polea Paca frontal Placa posterior Tornillo M5 x 30 Tornillo del 6 x 5 16 Empaque de grapa Tornillo M10 x 5 Tornillo M6 x 6 Tornillo M6 x 12 Espaciador de soporte Llave Allen de 3 mm Broca para mampostería de 6 mm Broca de 3 mm Llave Allen de 4 mm Tira de soporte T...

Page 13: ...1113614 5 A ...

Page 14: ...1113614 5 A ...

Page 15: ...1113614 5 A ...

Page 16: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1113614 5 A ...

Reviews: