background image

Fonctionnement manuel

REMARQUE:

Lorsque les fonctions de nettoyage et de lavage sont activées à partir du panneau de

commande latéral, elles se mettent par défaut aux réglages moyens de température, de pression et de
position de baguette.

rear

(arrière) -

Appuyer sur l’icône pour activer le lavage arrière. Appuyer de nouveau pour

arrêter le lavage arrière.

dryer

(séchoir) -

Appuyer sur l’icône pour activer le séchoir. Appuyer de nouveau pour arrêter le

séchoir.

stop

(arrêter) -

Appuyer sur l’icône pour arrêter une fonction activée.

front

(avant) -

Appuyer sur l’icône pour activer le lavage avant. Appuyer de nouveau pour arrêter

le lavage avant.

flush

(chasse) -

Appuyer sur l’icône pour rincer la toilette.

lighting

(éclairage) -

Appuyer sur l’icône pour éteindre la veilleuse. Appuyer de nouveau pour

allumer la veilleuse.

Capteur d’éclairage faible -

Détecte les niveaux d’éclairage faible et allume la veilleuse.

Actionneur de chasse double

L’actionneur de chasse double permet une chasse sans contact avec un choix de chasse complète ou
réduite.

Grand bouton -

Pour une chasse complète sans contact, tenir la main devant le grand bouton pour

1,6 gpf (6,1 lpf). Pour une chasse manuelle, appuyer sur le bouton.

Petit bouton -

Pour une chasse réduite sans contact, tenir la main devant le petit bouton pour

0,8 gpf (3 lpf). Pour une chasse manuelle, appuyer sur le bouton.

Zone de capteur
de siège

Baguette de
vaporisation

Lavage arrière 

Mise en
marche/arrêt

Veilleuse 

Lavage
avant

Panneau de
commande latéral

Capteur
d'éclairage
faible

Actionneur
de chasse
double

Kohler Co.

Français-3

1247364-5-B

Summary of Contents for K-5402

Page 1: ...Homeowners Guide Wall Hung Toilet with Cleansing Seat Français page Français 1 Español página Español 1 K 5402 1247364 5 B ...

Page 2: ...lectrocution fire or injury to persons Close supervision is necessary when this product is used by or near children the elderly or invalids Adjust the temperature of the seat for the elderly those who are incapacitated or persons with sensitive skin Use this product only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by Kohler Co Never operate this product ...

Page 3: ...ting Press the icon to turn the night light off Press again to turn on the night light on Low Light Sensor Senses low light levels and turns the night light on Dual Flush Actuator The dual flush actuator allows manual or touchless flush with a choice of full or reduced flush Large button For touchless full flush hold your hand in front of the large button for 1 6 gpf 6 1 lpf For manual flush push ...

Page 4: ... bottom row of the remote control will flash when the remote is not paired or is out of range of the toilet Press the power button to turn on the remote control Move the remote control within close proximity to the toilet The bottom row of icons should be flashing Press and hold the lighting icon on the side control panel Release the icon after the night light blinks three times Press and hold the...

Page 5: ...lush full icon to flush the toilet with 1 6 gpf 6 lpf Heated Seat Temperature While seated press the Seat temp icon then press again to increase or decrease the temperature The dots to the left of the icon indicate the temperature setting There are five settings Stop Press the Stop icon to stop the cleansing wash dryer deodorizer and UV sterilization Press and hold to turn off the remote control D...

Page 6: ...hing will stop automatically after 5 minutes or can be stopped by pressing the Stop icon Water Temperature Press the Water temp icon then press again to increase or decrease the temperature through five settings Massage Press the Massage icon to activate oscillating action Press again to switch to pulsating action Press a third time for simultaneous oscillating and pulsating actions Press a fourth...

Page 7: ...ilet is in use Press and hold the lighting icon on the side control panel until the night light blinks three times Press the Seat icon on the remote control The night light blinks once quickly when the feature is enabled or blinks slowly when disabled Automatic Flush When enabled the toilet will automatically flush 60 seconds after the user stands up lowers the seat or leaves the area Press and ho...

Page 8: ... responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine calcium hypochlorite For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner Rinse and dry...

Page 9: ...soft bristled brush and hot water Press and hold the Wand or Stop icon to retract the wand Cleaning or Replacing the Deodorizer Remove the filter cover Remove the filter from the housing and inspect it for damage If the filter is damaged replace it If the filter is clogged remove all debris Install the filter Reinstall the cover Spray Wand Kohler Co 9 1247364 5 B ...

Page 10: ...ition Remove the filters and inspect them for damage If the filters are damaged replace them If the filters are clogged remove all debris Install the filters Turn on the water by turning the handle to the open position Turn on the power to the toilet by flipping the internal switch Reattach the right side panel Filter Filter Internal Switch Handle 1247364 5 B 10 Kohler Co ...

Page 11: ...ice parts information visit the product page at www kohler com serviceparts Small Children The automatic flush and cleansing features are activated by a sensor located under the seat Small children may not be tall enough to be detected by the sensor General Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 The toilet has no power A The power is not turned on A Flip the switch on the junction box behin...

Page 12: ...ted A Activate the UV disinfection feature Refer to the Enable Disable Automatic Features section 8 The toilet does not flush automatically A The automatic flush feature is not enabled A Activate automatic flush Refer to the Enable Disable Automatic Features section B The sensor does not detect the user B If this issue occurs repeatedly call the Customer Care Center using the information on the ba...

Page 13: ...et on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help RF Exposure Warning This transmitter with its antenna complies with FCC s RF exposure limits for general population uncontrolled exposure This device must not be co located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter This device should be ope...

Page 14: ...so include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you write Kohler Co Attn Customer Care Center Kohler Wisconsin 53044 USA or by calling 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or w...

Page 15: ...ssif Ne pas annuler le verrouillage Réinstaller le verrouillage après l entretien Hors de l Amérique du Nord ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel RCD AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures d électrocution d incendie ou de blessures personnelles Il est nécessaire de superviser de près lorsque ce produit est utilisé par de jeunes enfants des personnes ...

Page 16: ...système de câblage métallique permanent et mis à la terre ou un conducteur de mise à la terre de l équipement doit être acheminé avec les conducteurs du circuit et connecté à la borne ou au fil de mise à la terre de l équipement sur le produit Ce produit est conforme aux conditions applicables de l US 21 CFR Chapitre 1 Sous chapitre J Hygiène radiologique CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1247364 5 B Fra...

Page 17: ...toilette lighting éclairage Appuyer sur l icône pour éteindre la veilleuse Appuyer de nouveau pour allumer la veilleuse Capteur d éclairage faible Détecte les niveaux d éclairage faible et allume la veilleuse Actionneur de chasse double L actionneur de chasse double permet une chasse sans contact avec un choix de chasse complète ou réduite Grand bouton Pour une chasse complète sans contact tenir l...

Page 18: ...oteront lorsque la télécommande n est pas appariée ou si elle est hors de portée de la toilette Appuyer sur le bouton Marche Arrêt pour activer la télécommande Rapprocher la télécommande dans un rayon proche de la toilette La rangée d icônes inférieure devrait clignoter Appuyer et continuer à appuyer sur l icône lighting sur le panneau de commande latéral Relâcher l icône lorsque la veilleuse a cl...

Page 19: ...cer la toilette avec 1 6 gpf 6 lpf Température de siège chauffé Tout en étant assis appuyer sur l icône Seat temp puis appuyer de nouveau pour augmenter ou diminuer la température Les points situés à gauche de l icône indiquent le réglage de la température Cinq réglages sont possibles Arrêt Appuyer sur l icône Stop pour arrêter le lavage et nettoyage le séchoir le désodorisant et la stérilisation ...

Page 20: ...nt au bout de 5 minutes ou il peut être arrêté en appuyant sur l icône Arrêt Température de l eau Appuyer sur l icône Water temp puis appuyer de nouveau pour augmenter ou diminuer la température au moyen de cinq réglages Massage Appuyer sur l icône Massage pour activer l action d oscillation Appuyer de nouveau pour passer à une action de pulsation Appuyer une troisième fois pour obtenir des action...

Page 21: ...longue distance La veilleuse clignote lentement lorsque la fonction est désactivée Désodorisant Lorsqu il est activé le désodorisant est activé alors que la toilette est en cours d utilisation Appuyer et continuer à appuyer sur l icône lighting sur le panneau de commande latéral jusqu à ce que la veilleuse clignote trois fois Appuyer sur l icône Seat de la télécommande La veilleuse clignote une fo...

Page 22: ...la toilette Les produits contenant du chlore hypochlorite de calcium peuvent sérieusement endommager les raccords du réservoir Ceci peut créer des fuites et des dommages matériels La société Kohler Co décline toute responsabilité et ne pourra être responsable pour des dommages de raccords de réservoir dus à l utilisation de nettoyants contenant du chlore hypochlorite de calcium Pour obtenir les me...

Page 23: ...oux et de l eau chaude Appuyer et continuer à appuyer sur l icône Wand ou Stop pour rétracter la baguette Nettoyage ou remplacement du désodorisant Retirer le couvercle du filtre Retirer le filtre de son boîtier et inspecter celui ci pour y rechercher des dommages Si le filtre est endommagé le remplacer Si le filtre est obstrué retirer tous les débris Installer le filtre Réinstaller le couvercle B...

Page 24: ...tres et les inspecter pour y rechercher des dommages Si les filtres sont endommagés les remplacer Si les filtres sont obstrués retirer tous les débris Installer les filtres Ouvrir l eau en tournant la poignée en position ouverte Mettre la toilette sous tension en basculant l interrupteur interne Réattacher le panneau latéral droit Filtre Filtre Poignée Interrupteur interne 1247364 5 B Français 10 ...

Page 25: ...E Pour tout renseignement sur les pièces de rechange visiter la page du produit sur le site www kohler com serviceparts Petits enfants Les fonctions de chasse et de nettoyage automatiques sont activées par un capteur situé sous le siège Les petits enfants pourraient ne pas être assez grands pour être détectés par le capteur Généralités Symptômes Causes probables Action recommandée 1 La toilette n ...

Page 26: ... icône Front ou Rear pour redémarrer le nettoyage 6 Le désodorisant ne fonctionne pas A Le désodorisant n est pas activé A Activer le désodorisant en utilisant la télécommande 7 La fonction de désinfection UV ne fonctionne pas A La fonction de désinfection UV n est pas activée A Activer la désinfection UV Se référer à la section Activer Désactiver les fonctions automatiques 8 La toilette ne se rin...

Page 27: ... est pas installé et utilisé conformément aux instructions pourrait être la cause d interférences nuisibles aux communications par radio Cependant il n est pas garanti qu aucune interférence n aura lieu dans une installation particulière Si cet équipement cause des interférences radio nuisibles à la réception de radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en éteignant l équipement et en le r...

Page 28: ...lation dudit produit et toutes les autres modalités de la présente garantie s appliquent à l exception de sa durée Pour toute réclamation au titre de la présente garantie contacter le vendeur plombier centre de rénovation ou revendeur par internet Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation dont notamment une description complète du problème et du produit le numéro de modèle la dat...

Page 29: ...ucir el riesgo de recibir excesiva radiación ultravioleta No evite el seguro de bloqueo Vuelva a instalar el seguro de bloqueo después de dar servicio Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo de corriente residual RCD por sus siglas en inglés ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras electrocución incendio o lesiones personales Es necesario que hay...

Page 30: ...sistema de cableado permanente metálico con conexión a tierra o se debe tender un conductor de conexión a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectarse al terminal o al cable conductor de tierra del equipo en el producto Este producto cumple las estipulaciones de US 21 CFR Capítulo 1 Subcapítulo J Salud Radiológica GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1247364 5 B Español 2 Kohler Co ...

Page 31: ...para apagar la luz nocturna Oprima de nuevo para encender la luz nocturna Sensor de poca luz Detecta bajo nivel de luz y enciende la luz nocturna Accionador de descarga doble El accionador de descarga doble permite que el inodoro descargue manualmente o sin contacto y con descarga completa o reducida Botón grande Para una descarga sin contacto completa coloque la mano frente al botón grande para q...

Page 32: ...parpadean cuando el control remoto no está vinculado o cuando está lejos del inodoro Oprima el botón de encendido para encender el control remoto Acerque bastante el control remoto al inodoro La hilera inferior de iconos debe estar parpadeando Oprima y sostenga oprimido el icono de iluminación lighting en el panel lateral de control Suelte el icono después de que la luz nocturna parpadee tres vece...

Page 33: ... 6 galones descarga 6 litros descarga Temperatura de la calefacción del asiento Estando sentado en el asiento oprima el icono de temperatura del asiento Seat temp y luego oprímalo de nuevo para aumentar o disminuir la temperatura Los puntos a la izquierda del icono indican la selección de temperatura Hay cinco selecciones Parar Oprima el icono de parar Stop para detener la limpieza el secado el de...

Page 34: ...er detenida al oprimir el icono de paro Stop Temperatura del agua Oprima el icono de temperatura del agua Water temp y luego oprímalo de nuevo para aumentar o disminuir la temperatura a través de las cinco selecciones Masaje Oprima el icono de masaje Massage para activar la oscilación Oprímalo de nuevo para cambiar a la pulsación Oprímalo por tercera vez para oscilar y pulsar simultáneamente Oprím...

Page 35: ... nocturna parpadea lentamente cuando se desactiva la función de desodorizante Desodorizante Cuando esta función está habilitada el desodorizante se activa automáticamente mientras el inodoro está en uso Oprima y sostenga oprimido el icono de iluminación lighting en el panel lateral de control hasta que la luz nocturna parpadee tres veces Oprima icono del asiento Seat en el control remoto La luz no...

Page 36: ...el inodoro que se colocan dentro del tanque Los productos que contienen cloro hipoclorito de calcio pueden dañar las piezas del tanque Esto puede causar fugas y daños a la propiedad Kohler Co no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro hipoclorito de calcio Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limp...

Page 37: ...cerdas suaves y agua caliente Oprima y sostenga oprimido el icono de varilla Wand o el de parar Stop para retraer la varilla Limpieza o cambio del desodorizante Retire la tapa del filtro Retire el filtro de su alojamiento y revise que no esté dañado Si el filtro está dañado cámbielo Si el filtro está tapado retire todos los desperdicios Instale el filtro Vuelva a instalar la cubierta Varilla de ro...

Page 38: ...iltros y verifique que no estén dañados Si los filtros están dañados cámbielos Si los filtros están tapados retire todos los desperdicios Instale los filtros Gire la manija a la posición abierta para abrir el suministro de agua Cambie de posición el interruptor interno para abrir el suministro eléctrico al inodoro Vuelva a instalar el panel lateral derecho Filtro Filtro Manija Interruptor interno ...

Page 39: ...rta Vuelva a instalar la estación de conexión a la pared Resolución de problemas NOTA Para consultar información sobre piezas de repuesto visite la página del producto en www kohler com serviceparts Niños pequeños Las funciones de descarga automática y de limpieza son activadas por un sensor que se encuentra bajo el asiento Es posible que los niños pequeños no sean lo suficientemente altos para se...

Page 40: ...ento por medio del control remoto 5 El agua deja de fluir de la varilla de rociado antes de que termine el proceso de limpieza A El lavado se detiene automáticamente 5 minutos después de oprimir un icono de rocío A Oprima el icono Front o Rear para reiniciar el proceso de limpieza 6 El desodorizante no está funcionando A El desodorizante no está activado A Active el desodorizante mediante el contr...

Page 41: ...límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza en cumplimiento de las instrucciones puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio Sin embargo no se garantiza que la interferencia no pudiera ocurrir en una ins...

Page 42: ... un 1 año a partir de la fecha de instalación del producto quedando en efecto el resto de las condiciones de esta garantía a excepción de la duración Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía comuníquese con su centro de remodelación distribuidor contratista de plomería o distribuidor por Internet Asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación...

Page 43: ...Garantía cont disolventes u otros productos no recomendados para acero inoxidable o para plástico de polipropileno Esto anula la garantía Kohler Co Español 15 1247364 5 B ...

Page 44: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2016 Kohler Co 1247364 5 B ...

Reviews: