background image

Instale las manijas

Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de los

chapetones, según las instrucciones del fabricante del sellador.
Inserte cada manija en el orificio de fijación correcto (caliente a la izquierda, fría a

la derecha).
Enrosque los tornillos (provistos) en el anillo. Los tornillos deben sobresalir 1/8

(3 mm) del anillo.
Instale la arandela de metal y el anillo en cada cuerpo de válvula. Enrosque el

anillo hasta que pare y desenrósquelo 1/8

(3 mm).

Gire cada cuerpo de válvula hasta que el tubo de cobre quede hacia el exterior del

bidet.
Sostenga las manijas en su lugar y apriete los tornillos en cada anillo hasta que la

válvula esté bien asegurada.
Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.

6.

Install the Transfer Valve

Slide the nut and compression sleeve onto the adapter.
Apply thread sealant onto the bottom threads of the transfer valve. Thread the

adapter onto the bottom of the transfer valve shank. Securely tighten the nut.
Apply thread sealant onto the short end threads of the pipe fitting. Thread the

pipe fitting into the side of the transfer valve shank.
Apply thread sealant to the long end threads of the pipe fitting. Thread the

flexible hose onto the pipe fitting.
Slide the sealing washer (tapered side up) onto the transfer valve.

Adapter
Adaptateur
Adaptador

Nut
Écrou
Tuerca

Compression Sleeve
Manche à compression
Manga de compresión

Pipe Fitting
Pièce de raccord
Conexión de tubo

Adapter/Adaptateur/Adaptador

Flexible Hose
Tuyau flexible
Manguera flexible

Apply thread sealant.
Appliquer un ruban
d'échantéité pour filetage.
Aplique cinta selladora de roscas.

Sealing Washer
Rondelle d'étanchéité
Arandela de sellado

Transfer Valve
Valve de raccordement
Válvula de transferencia

Apply thread sealant.
Appliquer un ruban
d'échantéité pour filetage.
Aplique cinta selladora
de roscas.

1158312-2-A

10

Kohler Co.

Summary of Contents for K-45135

Page 1: ...ci n y cuidado Bidet Faucet Robinet pour bidet Grifer a de bidet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800...

Page 2: ...Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications la conception des robinets sans pr avis comme indiqu dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de...

Page 3: ...e l ensemble du vaporisateur Retirer la t te du vaporisateur et la bride Visser l crou la rondelle m tallique et la rondelle en caoutchouc sur la partie inf rieure du manche Appliquer un anneau de mas...

Page 4: ...al fondo del v stago Enrosque la cabeza del rociador en el v stago hasta que no pueda avanzar m s Enrosque la brida hacia arriba en el v stago hasta que quede ajustada contra la cabeza del rociador C...

Page 5: ...pet n seg n las instrucciones del fabricante Inserte el chapet n a trav s del orificio de fijaci n Por debajo del bidet deslice la arandela con la parte c nica hacia arriba la arandela de lat n y la t...

Page 6: ...ir du dessus du dispositif bien serrer la main la bride sur le corps du drain S assurer que l orifice d tanch it du corps du drain est orient vers l arri re du dispositif et bien serrer l crou Retirer...

Page 7: ...into the hole in the link Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1 2 1 3 cm above the lift rod hole Compl ter l installation du drain Appuyer sur le joint d tanch it pour l...

Page 8: ...orificio del tirador y debajo de la varilla del obturador Para instalaciones resistentes al vandalismo inserte la varilla a trav s del orificio en la varilla del obturador Apriete a mano la tuerca de...

Page 9: ...r ou d un autre produit d tanch it sur le dessous des appliques en suivant les instructions du fabricant du mastic Ins rer chaque poign e dans l orifice de montage correspondant chaud gauche froid dro...

Page 10: ...y thread sealant onto the bottom threads of the transfer valve Thread the adapter onto the bottom of the transfer valve shank Securely tighten the nut Apply thread sealant onto the short end threads o...

Page 11: ...de la v lvula de transferencia Apriete bien la tuerca Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del extremo corto de la conexi n del tubo Enrosque la conexi n del tubo en un lado del v stago de l...

Page 12: ...in De l avant du bidet tourner la tige de la valve vers la gauche Glisser l adaptateur cannelures sur la tige de la valve Visser l applique sur l crou en plastique Tourner la poign e jusqu ce que l in...

Page 13: ...n Faire glisser le joint sur la tige du robinet coupleur Connecter le flexible de l entr e du t d alimentation la tige du robinet coupleur Instale las mangueras Aplique cinta selladora de roscas a las...

Page 14: ...de la v lvula y luego a las llaves de paso El lado izquierdo corresponde al agua caliente y el derecho al agua fr a Apriete todas las conexiones 10 Complete the Installation Connect the tailpiece and...

Page 15: ...n caring for your KOHLER product Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface Carefully read the c...

Page 16: ...licar limpiadores Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado Utilice una esponja o trapo suave y h medo Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillo...

Page 17: ...r limitation of such damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives the consumer specific legal rights You may also have other rights that vary from state provinc...

Page 18: ...LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D APTITUDE UN EMPLOI PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REV...

Page 19: ...ema producto n mero de modelo color acabado fecha y lugar de compra del producto Tambi n incluya el recibo de compra original Para informaci n adicional o para obtener el nombre y direcci n del lugar...

Page 20: ...t n Washer Rondelle Arandela To Tee Au T A la T Valve Body Corps de valve Cuerpo de v lvula 1108095 Mounting Hardware Boulonnerie de fixation Herrajes de montaje 1131484 Hose Tuyau Manguera 1110301 Co...

Page 21: ...755 Washer Rondelle Arandela 56702 Shank Manche V stago 57936 Pipe Fitting Raccordement tuyau Conexi n de tubo 78815 Gasket Joint Empaque 78815 Gasket Joint Empaque 40013 Gasket Joint Empaque 73858 Te...

Page 22: ...tal avec trop plein Aspas met licas del obturador con rebosadero 1037023 Plastic stopper fins with overflow Ailettes d arr t en plastique avec trop plein Aspas de pl stico del obturador con rebosadero...

Page 23: ...Kohler Co 1158312 2 A...

Page 24: ...1158312 2 A...

Reviews: