background image

Guide d’installation

Manche de bec remplisseur de baignoire

Outils et matériels

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de
téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore
d’avoir choisi la compagnie Kohler.

Avant de commencer

Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer.

Couper l’alimentation d’eau principale.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Des produits achetés séparément peuvent influencer
l’emplacement et l’alignement de la valve.

Fournir un panneau d’accès au service des valves.

Le tuyau en cuivre fourni par l’installateur doit être de: Ø 5/8

Ext. (1/2

Nom.).

Le matériau du comptoir fini doit bien s’ajuster aux diamètres des
protections en plastique.

Perceuse

Soudure

Mètre 
ruban

Coupe-
tuyauterie

Chalumeau 
à propane

Joint 
d'étanchéité 
pour filetage

Mastic de 
plombier

Tournevis 
assortis

Clé ajustable

Kohler Co.

Français-1

1010568-2-B

Summary of Contents for K-411

Page 1: ...ide Bath Filler Spout Shank M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 4...

Page 2: ...rchased separately may change valve placement and alignment Provide an access panel to the valves for servicing Installer supplied copper tubing is to be 5 8 O D 1 2 Nom The finished deck material mus...

Page 3: ...may be required if the deck or rim is thin Install 1 2 exterior grade plywood before proceeding The diameter of the spout hole should be 1 1 8 2 9 cm maximum NOTE For installations to be covered with...

Page 4: ...e plate oriented with the tabs toward the deck and washer onto the spout supply tube from the bottom and thread on the nut Tighten the nut Secure the plate to the rough deck with two wood screws 3 Att...

Page 5: ...cold fully counterclockwise hot fully clockwise Turn on the main water supply and check the complete installation for leaks with the valves closed and open Repair leaks as needed Close both valves an...

Page 6: ...pagnie Kohler Avant de commencer Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer Couper l alimentation d eau principale Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Des produit...

Page 7: ...u tube d alimentation du bec jusqu l installation du bec C est une surface d tanch it par joint torique qui devrait tre prot g e pour ne pas l endommager Kohler Co se r serve le droit d apporter toute...

Page 8: ...ord de baignoire ou du comptoir est mince Installer un contre plaqu ext rieur de 1 2 avant de continuer Le diam tre de l orifice du bec devrait tre de 1 1 8 2 9 cm maximum REMARQUE Pour des installati...

Page 9: ...du bec sera suspendu l aide d une rondelle en laiton Glisser la plaque avec les pattes orient es vers le comptoir et la rondelle sur le tuyau d alimentation du bec partir de la partie inf rieure puis...

Page 10: ...r la tuyauterie cont Fixer sec les composants pour confirmer le bon ajustage Souder les tubes en cuivre aux corps de robinet au raccord en T et au tube d arriv e d eau de bec 1010568 2 B Fran ais 5 Ko...

Page 11: ...e c t chaud compl tement vers la droite Ouvrir l alimentation principale d eau et v rifier que l installation n ait pas de fuites avec les valves ferm es et ouvertes R parer les fuites au besoin Ferme...

Page 12: ...a Kohler Antes de comenzar Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar Cierre el suministro principal de agua Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Los producto...

Page 13: ...rtidor es de 7 8 2 2 cm Deje la manga protectora en el tubo de suministro hasta instalar el surtidor La superficie de sellado del empaque de anillo O ring puede sufrir da os si no est protegida La emp...

Page 14: ...i la cubierta o el borde tienen poco espesor Instale madera contrachapada para exteriores de 1 2 antes de continuar El di metro del orificio del surtidor debe ser 1 1 8 2 9 cm como m ximo NOTA En las...

Page 15: ...or estar suspendido por la arandela de lat n Deslice la placa con las leng etas hacia la cubierta y la arandela por el tubo de suministro del surtidor desde la parte inferior y enr squela en la tuerca...

Page 16: ...Conecte el tubo cont Monte los componentes para verificar que encajen Suelde los tubos de cobre a los cuerpos de la v lvula a la T y al tubo de suministro del surtidor 1010568 2 B Espa ol 5 Kohler Co...

Page 17: ...quierda agua caliente completamente a la derecha Abra el suministro del agua y verifique que no haya fugas en la instalaci n cuando las v lvulas est n abiertas y cerradas Repare las fugas de ser neces...

Page 18: ...1010568 2 B...

Page 19: ...1010568 2 B...

Page 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1010568 2 B...

Reviews: