background image

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto

1036160

1035422

1036156**

1036170

1052066**

1057720

1049357

Water Supply Hose
Tuyau d'alimentation d'eau
Manguera del suministro de agua

1068389

1022906

Clip
Clip
Clip

51261

52156

1087556**

Flush Valve
Valve de chasse
Válvula de descarga

83451

Cap
Capuchon
Tapa

83143

Seal
Joint
Sello

42398

Washer
Rondelle
Arandela

1087777

1032265

Gasket/Joint/Empaque

85307

Washer
Rondelle
Arandela

1036161

Seal
Joint
Sello

42397

Nut/Écrou/Tuerca

1057941

Locknut
Contre-écrou
Contratuerca

**Finish/color code must be specified when ordering.

**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur 

quand vous passez votre commande.

**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.

Tank Lid
Couvercle du réservoir
Tapa del tanque

Tube
Tuyau
Tubo

Tank Accessory Pack
Paquet d'accessoires de réservoir
Paquete de accesorios del tanque

Floor Mount Pack (2 ea.)
Paquet de montage au sol 
( 2 ch.)
Paquete de montaje al piso 
(2 c/u)

Buttons and Rods
Boutons et tiges
Botones y varillas

Push Rods
Tiges de poussée
Varillas de empuje

Lock Ring
Anneau de serrage
Anillo de fijación

Inlet Cover
Cache-entrée
Tapa de entrada

Locknut and Gasket
Contre-écrou et joint
Contratuerca y empaque

Fill Valve 
Valve de 
remplissage 
Válvula de 
llenado

Kohler Co.

21

1087557-2-B

Summary of Contents for K-3654

Page 1: ...o Dual Flush Toilet W C double chasse Inodoro de doble descarga M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLE...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Page 3: ...ow space for the toilet IMPORTANT Do not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal NOTE The toilet pictured in the installation steps may d...

Page 4: ...pernos de conexi n del tanque a la taza deben estar bien apretados Utilice un destornillador largo para apretarlos Un destornillador corto puede no ser suficiente debido al espacio reducido en el tanq...

Page 5: ...dement Instale o cambie de lugar el suministro y la salida seg n sea necesario para cumplir con las dimensiones de instalaci n 3 8 NPT Supply Alimentation 3 8 NPT Suministro de 3 8 NPT Important Toile...

Page 6: ...laje 3 8 NPT Supply Alimentation 3 8 NPT Suministro de 3 8 NPT Thread the supply hose onto the tank Visser le tuyau d alimentation sur le r servoir Enrosque la manguera de suministro al tanque 5 12 7...

Page 7: ...manguera en la manguera con el lado acampanado al ltimo Deslice dos piezas de inserci n en el extremo acampanado de la gu a de la manguera 12 Slide the metal washer and the rubber washer onto the bol...

Page 8: ...ra que encaje en su lugar Buttons Boutons Botones 17 Rotate the canister so that the colored buttons are in their original positions Pivoter le conteneur de fa on ce que les boutons color s soient dan...

Page 9: ...tall the wax seal Installer le joint en cire Instale el sello de cera Carefully lower over brackets Baisser l g rement sur les supports Con cuidado coloque sobre los soportes Apply weight evenly Do no...

Page 10: ...agua Tank Cover Couvercle du r servoir Tapa del tanque Remove the tape and protective pad Retirer le ruban et la protection Retire la cinta adhesiva y el material protector 3 8 Supply Alimentation de...

Page 11: ...k into place Presser sur les boutons poussoirs jusqu a ce qu ils s enclenchent en place Oprima los botones hasta que encajen con un clic en su lugar Waterline Ligne d eau L nea de agua 33 Install the...

Page 12: ...eut cr er des fuites et des dommages mat riels Kohler Co d cline toute responsabilit quant tout endommagement des composants internes du r servoir caus par l utilisation de nettoyants qui contiennent...

Page 13: ...canas que se hayan rociado No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies Utilice una esponja o trapo suave y h medo Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de...

Page 14: ...colored buttons for reinstallation Noter la position des boutons color s pour la r installation Tome nota de la posici n de los botones de color para volver a instalar Replace the Seal Remplacer le jo...

Page 15: ...8 Reinstall the tank cover R installer le couvercle du r servoir Vuelva a instalar la tapa del tanque Buttons Boutons Botones 7 Rotate the canister so that the colored buttons are in their original p...

Page 16: ...n an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout d faut mat riel et de fabrication pour un an partir de la date de l installation Kohler Co jugera sa discr tion de la r paration du remp...

Page 17: ...permiten limitaciones en cuanto a la duraci n de una garant a impl cita o a la exclusi n o limitaci n de da os particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones puede...

Page 18: ...en suivant les instructions du guide d installation et d entretien 3 La valve de remplissage s active s arr te d elle m me permettant l eau d entrer dans le r servoir A Ajuster les tiges de bouton pou...

Page 19: ...i n y cuidado 3 La v lvula de llenado se acciona por s sola o funciona permitiendo que el agua entre en el tanque A Ajuste la holgura de las varillas de los botones de manera que el sello de la v lvul...

Page 20: ...oso A Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si la presi n del agua en el inodoro es muy alta Verifique el funcionamiento del inodoro despu s de cada ajuste B Elimine la suciedad...

Page 21: ...pecified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Tank Lid Couverc...

Page 22: ...1087557 2 B Kohler Co...

Page 23: ...Kohler Co 1087557 2 B...

Page 24: ...1087557 2 B...

Reviews: