Kohler K-3593 Installation Manual Download Page 24

4. Instale el cajón

Si ya se instalaron las correderas continúe en la sección

Termine la instalación del cajón

.

Inserte el montaje del cajón en la abertura del gabinete y sostenga en posición.

Coloque el cajón de manera que no obstruya el gabinete al abrirlo. Fíjese en la ranura que se alinea
con los orificios de la corredera.

Saque el cajón de la abertura.

Retire las correderas del cajón.

NOTA:

Tal vez sea necesario extender las correderas para permitir el acceso a los orificios de fijación de las

correderas.

Inserte los tornillos a través la corredera y de la ranura correspondiente en los soportes.

Fije sin apretar las correderas a los soportes con las arandelas y las tuercas.

Fíjese en la alineación 
de la ranura y el orificio.

1

2

4

Enrosque sin apretar las tuercas en 
los tornillos.

5

Inserte el cajón y 
sostenga en posición.

3

Retire las 
correderas del 
cajón.

Montaje 
de la 
corredera

Soporte

Cabeza 
del 
tornillo

Jale el tornillo 
para permitir 
que el montaje 
de la corredera 
cierre.

Corredera 
del cajón

Soporte

Ranura

Orificio

Carril de la 
corredera

Tuerca

Soporte

Tornillo

Arandela

1068810-2-A

Español-7

Kohler Co.

Summary of Contents for K-3593

Page 1: ...on Guide Kitchen Sinks M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 3593 1...

Page 2: ...nter sink installations be performed by trained and experienced installers For sinks with drawer system Order additional drawer hardware for the sink cabinet drawer panels A 1 1 2 3 8 cm to 2 5 1 cm t...

Page 3: ...that corresponds to the sink drawer installation location Install the water supplies and drain piping according to the roughing in information Install the countertop 1 2 Remove the cabinet doors Remov...

Page 4: ...ure the drawer slide to slot 1 If the front rail height is 1 1 2 3 8 cm and the drawer opening height is 5 12 7 cm then loosely secure the drawer slide to slot 2 Install the Slides NOTE Slides may nee...

Page 5: ...the countertop opening Apply a bead of silicone sealant around the top edge of the sink rim Maneuver the sink into the cabinet and lift into position Turn all the mounting clips to hold the sink in pl...

Page 6: ...ded to allow access to the slide mounting holes Insert the screws through the slide and the appropriate slot in the brackets Loosely secure the slides to the brackets with the washers and nuts Close t...

Page 7: ...tion the slides flush with the cabinet face For inset drawer panels Position the slides flush with the inside of the cabinet Securely tighten the nuts to secure the slides Reinstall the drawer onto th...

Page 8: ...r hole of the drawer Adjust the drawer panel as needed and securely tighten the screw Secure the drawer panel with the additional four screws and small washers Install the faucet and strainers accordi...

Page 9: ...re en place l vier IMPORTANT L vier actuel pourrait diff rer de celui illustr dans les tapes d installation Pour une facilit d installation deux personnes devraient effectuer cette installation Vu la...

Page 10: ...les codes de plomberie et de b timent locaux Toutes les informations contenues dans ces instructions sont bas es sur les donn es les plus r centes relatives au produit au moment de la publication Kohl...

Page 11: ...pondant l emplacement d installation du tiroir d vier Installer les alimentations d eau et tuyauterie du drain selon l information du plan de raccordement Installer le comptoir 1 2 Retirer les portes...

Page 12: ...ail avant est de 1 1 2 3 8 cm et celle de l ouverture du tiroir de 5 12 7 cm alors s curiser l g rement la glissi re du tiroir la rainure 2 Installer les glissi res REMARQUE Les glissi res devront peu...

Page 13: ...Appliquer du mastic la silicone autour du rebord sup rieur du rebord de l vier Manoeuvrer l vier dans le meuble et soulever en position Tourner tous les clips pour maintenir l vier en place Centrer l...

Page 14: ...ront peut tre tre tendues pour permettre l acc s aux orifices de fixation de glissi re Ins rer les vis dans la glissi re et la rainure appropri es des supports S curiser l g rement les glissi res aux...

Page 15: ...Installer le tiroir cont Fermer les ensembles de glissi re Il sera peut tre n cessaire de tirer les vis pour permettre la fermeture de la glissi re Kohler Co Fran ais 7 1068810 2 A...

Page 16: ...it avec la face du meuble Pour des panneaux de tiroir d insertion Positionner les glissi res galit avec l int rieur du meuble Bien serrer les crous pour s curiser les glissi res Installer nouveau le t...

Page 17: ...uster le panneau du tiroir selon le besoin et bien serrer la vis S curiser le panneau du tiroir avec quatre vis suppl mentaires et de petites rondelles Installer le robinet et les cr pines selon les i...

Page 18: ...o puede diferir del fregadero ilustrado en los pasos de instalaci n Para facilitar la instalaci n dos personas deben realizar esta instalaci n Debido a la naturaleza de las instalaciones bajo cubierta...

Page 19: ...locales de plomer a y construcci n Toda la informaci n contenida en estas instrucciones est basada en la informaci n m s reciente disponible al momento de su publicaci n Kohler Co se reserva el derec...

Page 20: ...rresponde al lugar para caj n en el fregadero Instale las tuber as de suministro de agua y de desag e conforme a la informaci n del diagrama de instalaci n Instale la cubierta 1 2 Quite las puertas de...

Page 21: ...a abertura del caj n es 5 12 7 cm entonces fije sin apretar la corredera de caj n a la ranura 1 Si la altura del riel frontal es 1 1 2 3 8 cm y la altura de la abertura del caj n es 5 12 7 cm entonces...

Page 22: ...caj n cont Cierre los montajes de las correderas Tal vez necesite jalar los tornillos para permitir que el montaje de la corredera cierre Consulte la ilustraci n 5 en la secci n Instale el caj n 10688...

Page 23: ...una tira de sellador de silicona alrededor del filo superior del borde del fregadero Lleve el fregadero sobre el gabinete y levante a su posici n Gire todos los clips de fijaci n para retener el freg...

Page 24: ...ceso a los orificios de fijaci n de las correderas Inserte los tornillos a trav s la corredera y de la ranura correspondiente en los soportes Fije sin apretar las correderas a los soportes con las ara...

Page 25: ...Instale el caj n cont Cierre los montajes de las correderas Tal vez necesite jalar los tornillos para permitir que el montaje de la corredera cierre Kohler Co Espa ol 8 1068810 2 A...

Page 26: ...orrederas al ras con la cara del gabinete Para paneles de caj n de inserci n Coloque las correderas al ras con el interior del gabinete Apriete bien las tuercas para fijar las correderas Vuelva a inst...

Page 27: ...n seg n sea necesario para apretar con seguridad el tornillo Fije el panel del caj n son los otros cuatro tornillos y arandelas peque as Instale la grifer a y las coladeras seg n las instrucciones inc...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co 1068810 2 A...

Reviews: