background image

9

Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.

114252-2-

BD

 

 PILLOW TALK

 POWER LITE

INODORO DE PORCELANA VÍTREA

K-3379

 

  

1. ANTES DE COMENZAR

A. CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES

Lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse
con las herramientas requeridas, los materiales y la
secuencia de instalación. Siga las secciones
correspondientes a su instalación particular. Esto le ayudará
a evitar errores costosos. Para una buena instalación, lea
todas las instrucciones de funcionamiento y de seguridad.

Toda la información que aparece en las instrucciones está
basada en la información más reciente disponible al
momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el
derecho de efectuar cambios en las características del
producto, empaque o disponibilidad en cualquier momento,
sin previo aviso.

               

,

pues contienen información importante sobre el cuidado,
limpieza y garantía.

B. ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica.
Conecte solamente a un receptor puesto a tierra
correctamente, protegido por un interruptor de circuito
accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI).

PELIGRO: Riesgo de lesiones personales o
daños al producto. 
Maneje los productos de
porcelana vítrea con cuidado. El asegurar demasiado
los pernos o las tuercas, puede romper o astillar la
porcelana vítrea.

AVISO:

Cumpla con todos los códigos

locales de electricidad y de plomería.

C. PROPIEDADES DEL PRODUCTO

Inodoro de porcelana vítrea de una pieza.

La distancia de la superficie del agua al borde es de
6-1/2” (16,5cm).

Sifón de 2-1/4” (5,7cm).

Cable de eléctrico de 3’ (91,4cm).

Para las dimensiones brutas y generales, Ver la
Fig. #3 .

Las dimensiones del aparato sanitario son
nominales y cumplen con las tolerancias estableci-
das por las normas A112.19.2M del ANSI/ASME.

D. REQUISITO DE LOS PRODUCTOS

Instale este inodoro con una llave de paso de 3/8”.

Puesto que todos los inodoros no tienen el mismo
diagrama de instalación del suministro, es posible
que se necesite cambiar la ubicación de la llave de
paso para instalar el inodoro.

La brida para inodoros debe estar a 12” (30,5cm) de
la pared en la línea central.

Requisitos del suministro eléctrico: circuito dedica-
do de 120 V CA, 15A, 60 Hz. (protegido por un
interruptor de pérdida a tierra de Clase A)

E. INFORMACIÓN PARA ORDENAR

Inodoro Pillow Talk

 Power Lite

 K-3379

. . . . . . . . . . . . 

Cuando se especifique:

Pernos del piso (par)

21401

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Suministro de 3/8”

K-7638

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

NOTA: Para ordenar las piezas de repuesto, consulte la
página incluida con el producto.

Summary of Contents for K-3379

Page 1: ...if you overtighten bolts and nuts NOTICE Follow all local plumbing and electrical codes C PRODUCT PROPERTIES One piece vitreous china toilet Water depth from rim is 6 1 2 16 5cm 2 1 4 5 7cm passageway 3 91 4cm electrical cord length For roughing in and overall dimensions See Fig 3 Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances by ANSI ASME standards A112 19 2M D PRODUCT REQUIREMENTS Toil...

Page 2: ...cm 2 3 4 7cm GFCI Protected Receptacle B REMOVE EXISTING TOILET NOTICE Carefully inspect new fixture for any sign of damage before removing existing toilet Turn off water supply Flush the toilet and sponge out remaining water from tank and bowl Disconnect supply valve and remove old tank and bowl See Fig 2 Remove old gasket from the floor and closet flange with a putty knife Remove old T bolts the...

Page 3: ...S SUPPLY 14 5 16 36 4cm 7 1 4 18 4cm 10 25 4cm FRONT OF BOWL RECEPTACLE 1 2 5cm E INSTALL SHUT OFF VALVE For supply installation refer to instructions packed with supply stop Locate supply shut off valve so it is 2 5 8 6 7cm above the floor line and 5 1 8 13cm to the left of the centerline of the closet flange Fig 4 Shut off Valve 12 30 5cm 5 1 8 13cm 2 5 8 6 7cm Install new 5 16 diameter T bolts ...

Page 4: ...asket with sleeve facing away from toilet NOTE If a rag or other plug was placed in closet flange remove rag from closet flange before setting toilet Fig 6 Gasket B ALIGN AND SET TOILET Carefully align and lower toilet over the closet flange and T bolts CAUTION Risk of product damage Do not lift or rock toilet after placement A new gasket must be reapplied if you break the watertight seal Apply fu...

Page 5: ...R Slide plastic bolt cover longer tab first into the side of toilet Pull forward to hold in position Fig 9 Longer Tab E CONNECT SUPPLIES Remove coupling nut from accessory pack packed with toilet Carefully bend supply stop tubing to fit Measure for required penetration into supply stop Cut and de burr tubing Place connection hardware onto tubing as shown Hand tighten coupling nut first and then th...

Page 6: ...n the pump hoses If the pump shifted during shipping or installation relocate it so that it is not touching the back or side wall of the toilet Fig 11 Wire Tie Packing Pump G CHECK FOR LEAKS Turn shut off valve on Check for leaks Check all bowl and tank connections for leaks for several days The nuts on the T bolts may also require re tightening Fig 12 Check Here For Leaks Shut off Valve Check Her...

Page 7: ... IN ELECTRICAL CORD Plug the toilet electrical cord plug into a Class A Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Fig 14 GFCI Protected Receptacle J CHECK FOR PROPER OPERATION The toilet has a dual flush operation which allows for a 1 6 gallon 6L flush and a 1 1 gallon 4 2L flush Check that both flush functions are operating Fig 15 Long Flush 1 6 gpf 6 lpf Short Flush 1 1 gpf 4 2 lpf K TROUBLESHOOT AS...

Page 8: ...ing Toilet bowl cleaners should be used at least once a week Use a long handled brush to clean the rim holes and to clean as far into the trap as possible to prevent mineral deposits from forming Most toilet bowl cleaners are not harmful to the vitreous china surface of the toilet bowl Please follow the bowl cleaner manufacturer s instructions carefully Do not use abrasive cleansers or solvents WA...

Page 9: ...años al producto Maneje los productos de porcelana vítrea con cuidado El asegurar demasiado los pernos o las tuercas puede romper o astillar la porcelana vítrea AVISO Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería C PROPIEDADES DEL PRODUCTO Inodoro de porcelana vítrea de una pieza La distancia de la superficie del agua al borde es de 6 1 2 16 5cm Sifón de 2 1 4 5 7cm Cable de e...

Page 10: ...os Pernos en T 2 diámetro de 5 16 Empaque del inodoro sello de cera G HERRAMIENTAS REQUERIDAS Llave ajustable de 10 25 5cm Llave para la tubería de 12 30 5cm Cortatubos Nivel Espátula Segueta para cortar los pernos en T Destornillador NOTA La preparación del sitio puede requerir herramientas adicionales ...

Page 11: ...a tierra B REMUEVA EL INODORO VIEJO AVISO Revise con cuidado el inodoro nuevo para determinar si está dañado antes de remover el inodoro viejo Cierre el suministro de agua Descargue el inodoro y seque el exceso de agua con una esponja Cierre la llave de paso y remueva el inodoro y el tanque existentes Consulte la Fig 2 Utilice una espátula para remover el empaque viejo de cera de la brida Remueva ...

Page 12: ...6 36 4cm 7 1 4 18 4cm 10 25 4cm FRENTE DEL INODORO RECEPTÁCULO 1 2 5cm E INSTALE LA LLAVE DE PASO Para la conexión del suministro consulte las instrucciones incluidas con la llave de paso Instale la llave de paso de manera que 2 5 8 6 7cm sobresalgan del piso acabado y 5 1 8 13cm a la izquierda del centro de la brida Fig 4 Llave de paso 12 30 5cm 5 1 8 13cm 2 5 8 6 7cm Instale dos pernos en T nuev...

Page 13: ...ástico verifique que la manga del empaque esté orientada lejos del inodoro NOTA Remueva el trapo de la brida para el inodoro antes de fijar el inodoro Fig 6 Empaque B ALINEE Y FIJE EL INODORO Con cuidado alinee y baje el inodoro sobre la brida y los pernos en T PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto No levante ni mueva el inodoro después de colocarlo Si se rompe el sello hermético se deberá instal...

Page 14: ...imero en los lados del inodoro Hale hacia el frente para mantener en su lugar Fig 9 Lengüeta larga E CONECTE LOS SUMINISTROS Remueva la tuerca de acoplamiento del paquete de accesorios incluidos con el inodoro Con cuidado doble la llave de paso para que se ajuste Verifique las medidas para que haya penetración suficiente en la llave de paso Corte y desbarbe la tubería Coloque el material de ferret...

Page 15: ...vido durante el transporte o la instalación ajústela de manera que no toque las paredes posteriores o laterales del inodoro Fig 11 Hilo metálico Paquete Bomba G VERIFIQUE QUE NO HAYA FUGAS Abra la llave de paso Verifique que no haya fugas Durante varios días revise que no haya fugas en las conexiones en el tanque y la taza Es posible que se deba ajustar las tuercas y los pernos en T nuevamente Fig...

Page 16: ...ico a un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI de Clase A Fig 14 Receptáculo protegido por un interruptor de pérdida a tierra J REVISE EL FUNCIONAMIENTO APROPIADO Este inodoro está equipado con una operación de doble descarga que permite 1 6 galones 6 L y 1 1 galones 4 2 L por descarga Verifique que ambas descargas funciónen correctamente Fig 15 Descarga larga 1 ...

Page 17: ... la taza Utilice un limpiador para el inodoro al menos una vez a la semana Usando un cepillo de manija larga limpie los hoyos en la parte inferior del borde y el sifón lo más posible para impedir depósitos minerales La mayoría de los limpiadores para inodoros no causa daños a la porcelana vítrea Por favor asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante del inodoro No utilice limpiadores abras...

Page 18: ...s codes de plomberie et de bâtiment locaux C PROPRIÉTÉS DU PRODUIT W C monopièce en porcelaine vitrifiée La profondeur de l eau à partir du rebord est de 6 1 2 po 16 5cm 2Canal de passage de 2 1 4 po 5 7cm Longueur du fil électrique 3 pieds 91 4 cm Pour les dimensions brutes et hors tout voir la Fig 3 Les dimensions du W C sont nominales et conformes aux tolérances données par la norme ANSI ASME A...

Page 19: ... de fuite à la terre B ENLEVER LE W C EXISTANT AVIS Vérifier l état de l appareil sanitaire pour déceler tout dommage avant d enlever le W C existant Fermer l arrivée d eau Activer la chasse d eau du W C et éponger tout restant d eau du réservoir et de la cuvette Débrancher le robinet d arrêt et enlever le réservoir et la cuvette existants Voir la Fig 2 Déloger l anneau en cire existant en grattan...

Page 20: ... I P S 14 5 16 po 36 4cm 7 1 4 po 18 4cm 10 po 25 4cm FRONT DE LA CUVETTE PRISE À LA TERRE 1 po 2 5cm E INSTALLER LE ROBINET D ARRÊT Pour l installation du tuyau d arrivée d eau voir la notice dínstallation qui accompagne le robinet d arrêt Placer le robinet d arrêt 2 5 8 po 6 7 cm au dessus de la ligne du sol et 5 1 8 po 13 cm à gauche de l axe de la bride de sol Fig 4 Robinet d arrêt 12 po 30 5c...

Page 21: ...front orienté loins de la cuvette REMARQUE Enlever le chiffon placé sur l ouverture de la bride du sol le cas échéant avant d installer le W C Fig 6 Bague d étanchéité B ALIGNER ET FIXER LE W C Aligner et abaisser le W C sur la bride de sol et les boulons à T ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas soulever ou secouer la cuvette après sa mise en place Si le joint étanche se brise il fau...

Page 22: ...nt du paquet d accessoiresqui accompagne le W C Plier les tubes avec précaution Mesurer la longueur nécessaire pour la pénétration dans le robinet d arrêt Couper et ébarber le tube Raccorder les pièces au tube tel qu illustré Serrer l écrou de raccordement et l ecrou à compression à la main Fig 10 Écrou de raccordement Tube Rondelle Queue de valve Écrou à compression Collet à compression Robinet d...

Page 23: ...ier ici s il y a des fuites Robinet d arrêt Vérifier ici s il y a des fuites H RÉGLER LE NIVEAU REPÈRE Régler le niveau d eau du réservoir selon le niveau repère en tournant la tige filetée à droite pour augmenter le niveau d eau ou à gauche pour l abaisser Installer le couvercle du réservoir Fig 13 Flotteur Niveau repère I BRANCHER LE FIL ÉLECTRIQUE Brancher le fil électrique du W C à une prise d...

Page 24: ...abitez une région où l eau potable est dure assurez vous de garder les orifices du rebord de l appareil propres pour garantir un fonctionnement approprié Utilisez un nettoyant pour cuvette au moins une fois par semaine Utilisez aussi une brosse à longue manche pour nettoyer le siphon aussi loin que possible pour empêcher la formation de dépôts minéraux La plupart des nettoyants pour cuvette n endo...

Reviews: