background image

3. Sécuriser l’armoire

ATTENTION: Risque de dommages matériels.

Procéder

avec précaution lors du déplacement de l’armoire afin
d’éviter d’avoir un impact sur les pieds, ou de faire glisser ou
de charger ceux-ci sur le côté.

REMARQUE:

L’armoire pont K-2607 est destinée à être installée

avec le meuble de toilette K-2604 et n’est pas conçue pour être
installée individuellement. Lire les instructions d’installation des
deux produits avant de commencer. Le meuble de toilette doit être
installé avant l’armoire pont.

Pour sécuriser l’armoire de manière adéquate, le matériau de
renfort 2x6 doit être installé à l’arrière de la finition murale. Voir
les instructions d’installation du meuble de toilette K-2604 en ce
qui concerne la préparation du site.

Procéder avec soin pour lever l’armoire et positionner celle-ci
contre le meuble de toilette installé auparavant et contre la
finition murale.

Ne pas faire glisser les pieds et ne pas les

charger sur le côté.

Vérifier que l’armoire est de niveau et d’aplomb contre le meuble
de toilette, et que le rail arrière est d’aplomb contre le mur. Si
nécessaire, tourner le(s) vérin(s) de calage pour ajuster l’ensemble.

Trous-pilotes

Levier

Trous-
pilotes

Vis

Tire-fond

Kohler Co.

Français-5

1207227-2-A

Summary of Contents for K-2607

Page 1: ...Installation and Care Guide Bridge Cabinet Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 2607 1207227 2 A...

Page 2: ...lly Read both product installation instructions before beginning The vanity should be installed before the bridge cabinet Observe all local building codes To properly secure the cabinet 2x6 backing ma...

Page 3: ...hether the legs will be installed on the left or right The opposite side will be supported when installed to the K 2604 vanity Lay the cabinet on its side and position each leg so the clips face towar...

Page 4: ...spacers may interfere with the installation of the stone top Remove the protective film from the adhesive strips on one of the spacers Carefully position the spacer on the side of the bridge flush wi...

Page 5: ...vanity installation instructions for site preparation Use care to lift and place the cabinet in position against the previously installed vanity and finished wall Do not slide or side load the legs Ve...

Page 6: ...stallation to Two Vanities Install the second vanity according to the instructions packed with the vanity Ensure the vanity is flush against the bridge before securing the vanity to the wall Using a 1...

Page 7: ...talling Single Vanity Installations Position the top so the back is flush with the wall and the side is flush to the vanity press into place Double Vanity Installations Position the top so the back is...

Page 8: ...ive surface Reinstall Fully extend the rails Align the holes in the back of the drawer with the rail hooks Rotate the drawer down onto the rails engaging the front drawer holes with the rail pins From...

Page 9: ...nts that can be abrasive and contain chemicals high in acid or alkaline Petroleum or oils such as animal fat can darken natural stone and leave a residue which over time can build up and turn yellow T...

Page 10: ...or removal or installation costs Use of in tank toilet cleaners will void the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tail...

Page 11: ...individuellement Lire les instructions d installation des deux produits avant de commencer Le meuble de toilette doit tre install avant l armoire pont Respecter tous les codes de construction locaux...

Page 12: ...aller le tiroir de ce guide D terminer si les pieds seront install s sur la gauche ou la droite Le c t oppos sera support lors d une installation sur le meuble de toilette K 2604 Poser l armoire sur s...

Page 13: ...Appuyer sur le rail transversal de mani re uniforme jusqu ce que les clips soient enti rement engag s Il sera peut tre n cessaire d appliquer une l g re pression sur chaque extr mit jusqu ce qu il s e...

Page 14: ...s entretoises pourrait interf rer avec l installation du dessus en pierre Retirer le film de protection des bandes adh sives de l une des entretoises Positionner avec pr caution l entretoise sur le c...

Page 15: ...curiser l armoire de mani re ad quate le mat riau de renfort 2x6 doit tre install l arri re de la finition murale Voir les instructions d installation du meuble de toilette K 2604 en ce qui concerne l...

Page 16: ...rondelles non fournis S curiser le pont sur le meuble de toilette en utilisant deux vis t te cylindrique bomb e 8 x 1 1 2 fournies Pour une installation sur deux meubles de toilette Installer le deux...

Page 17: ...de toilette uniques Positionner le dessus de mani re ce que l arri re soit ras du mur et que le c t soit ras du meuble appuyer pour mettre en place Installations sur meubles de toilette doubles Positi...

Page 18: ...nstaller Prolonger les rails au complet Aligner les trous dans l arri re du tiroir avec les crochets des rails Tourner et abaisser le tiroir sur les rails en engageant les trous avant du tiroir avec l...

Page 19: ...le marbre r guli rement avec de l eau douce ti de et un chiffon propre non abrasif Ajouter un nettoyant neutre pH quilibr pour faciliter l limination des impuret s et des salet s viter d utiliser des...

Page 20: ...es sur le nettoyage et les produits consid rer consulter le site www kohler com clean Pour commander des informations sur l entretien le nettoyage appeler le 1 800 456 4537 Garantie GARANTIE LIMIT E D...

Page 21: ...IRES OU INDIRECTS Certains tats et provinces ne permettent pas de limite sur la dur e de la garantie tacite ni l exclusion ou la limite des dommages particuliers accessoires ou indirects et par cons q...

Page 22: ...cciones de instalaci n de ambos productos antes de comenzar El tocador se debe instalar antes del gabinete puente Cumpla con todos los c digos locales de construcci n Para fijar correctamente el gabin...

Page 23: ...r del lado izquierdo o derecho El lado opuesto quedar soportado al instalar al tocador K 2604 Coloque el gabinete sobre el costado y coloque cada pata de manera que los clips est n uno hacia el otro c...

Page 24: ...en interferir con la instalaci n de la encimera de piedra Retire la pel cula protectora de las tiras adhesivas de uno de los espaciadores Coloque con cuidado el espaciador en el lado del puente al ras...

Page 25: ...las instrucciones de instalaci n del tocador K 2604 para la preparaci n del lugar Tenga cuidado al levantar y colocar el gabinete en posici n contra el tocador previamente instalado y la pared acabada...

Page 26: ...a redonda del 8 x 1 1 2 provistos Para la instalaci n a dos tocadores Instale el segundo tocador seg n las instrucciones provistas con el tocador Aseg rese de que el tocador quede al ras contra el pue...

Page 27: ...ciones de un solo tocador Coloque la encimera de manera que la parte posterior est al ras con la pared y el lado est al ras con el tocador presione en su lugar Instalaciones de dos tocadores Coloque l...

Page 28: ...xtienda completamente los rieles Alinee los orificios en la parte posterior del caj n con los ganchos del caj n Gire hacia abajo el caj n sobre los rieles enganchando los orificios frontales del caj n...

Page 29: ...a y un pa o limpio no abrasivo Para eliminar el polvo y la suciedad emplee un limpiador neutro pH balanceado Evite el uso de detergentes abrasivos que contengan qu micos muy cidos o alcalinos El petr...

Page 30: ...ci n detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar informaci n sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Garant a GARANT A LIMITADA DE UN...

Page 31: ...ARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duraci n de una garant a impl cita o a la exclusi n o limitaci n de da os particulares incidentales o...

Page 32: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2012 Kohler Co 1207227 2 A...

Reviews: