background image

Avant de commencer (cont.)

NOTICE:

Mastic à l’acrylique siliconée

doit

être utilisé pour sécuriser le lavabo au

meuble. Ne pas utiliser du mastic à la silicone à 100%, celà endommagera la finition

du meuble.

NOTICE:

Pour que l’installation soit réussie, le meuble doit être nivelé et d’aplomb.

Si nécessaire, pivoter les leviers sous les pieds du meuble.

NOTICE:

Cette installation est plus facile avec deux personnes.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
L’apparence du meuble sanitaire pourrait différer des illustrations de ce guide. Les

instructions s’appliquent tout de même.
Avant l’installation, déballer le nouveau produit et l’examiner pour en déceler tout

dommage. Remettre le produit dans son emballage de protection jusqu’à être prêt

à l’installer.
Sélectionner des fixations de longueur suffisante pour sécuriser le meuble au

linteau. Prendre en considération l’épaisseur combinée de l’arrière du meuble et

du matériau du mur.
S’assurer que le mur fini soit droit et d’aplomb, que le sol soit plat et

perpendiculaire au mur fini.
Retirer tout moulage risquant de prévenir le meuble d’être nivelé contre le mur

fini.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des

produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

Antes de comenzar

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Seleccione el tipo de herraje

según el material de la pared. Los herrajes deben soportar una carga mínima de
20 lb (9,07 kg). Instale los herrajes (no provistos) a través del tocador y dentro de
una cabecera para evitar posibles daños al producto y a la propiedad. Si esto no es
posible, inserte anclajes de pared (no provistos) antes de instalar los herrajes.

AVISO:

El sellador acrílico siliconado

se debe

utilizar para fijar el lavabo al tocador.

No utilice sellador 100% de silicona porque dañará el acabado del tocador.

AVISO:

Para que la instalación tenga éxito, el tocador debe estar a nivel y a plomo. Si

es necesario, gire los niveladores debajo de las patas del tocador.

AVISO:

Esta instalación es más fácil con dos personas.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
La apariencia de su tocador puede ser diferente de las ilustraciones de esta guía.

Las instrucciones aun aplican.
Antes de la instalación, desempaque el producto nuevo y revise que no esté

dañado. Coloque el producto en la caja como protección hasta que lo instale.
Seleccione herrajes que sean lo suficientemente largos para fijar el tocador a la

cabecera. Tome en cuenta el grosor total del lado posterior del tocador y el

material de la pared.
Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano

y perpendicular a la pared acabada.
Retire todas las molduras que puedan impedir que el tocador quede al ras contra

la pared acabada.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin

previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.

1068637-2-C

4

Kohler Co.

Summary of Contents for K-2412

Page 1: ...K 2413 K 2414 K 2415 K 2463 K 2467 K 2474 K 2483 K 2488 K 2489 K 2490 K 2491 K 2494 K 2495 K 2496 K 2497 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M correspon...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Page 3: ...elect fasteners that are long enough to secure the vanity to the header Take into account the combined thickness of the back of the vanity and wall material Make sure the finished wall is straight and...

Page 4: ...g n el material de la pared Los herrajes deben soportar una carga m nima de 20 lb 9 07 kg Instale los herrajes no provistos a trav s del tocador y dentro de una cabecera para evitar posibles da os al...

Page 5: ...g Plomberie de raccordement Instale las tuber as Finish the wall Compl ter le mur Termine la pared a 1 Unpack D baller Desembale 2 b Cut banding straps Sectionner les sangles de retenue Corte las cint...

Page 6: ...Portes Puertas Hardware Bag Sac de boulonnerie Bolsa de herrajes Audible Click Clic audible Clic audible Shelf tag re Estante Set components aside Mettre les composants de c t Coloque a un lado los co...

Page 7: ...Los dise os de 48 121 9 cm se env an con un soporte de pata adicional Se puede retirar antes de instalar el estante inferior Nota 5 Shelf tag re Estante 6 Insert shelf pins Ins rer les tiges d tag re...

Page 8: ...top lavatory installation Compl ter l installation du comptoir lavabo Termine la instalaci n de la cubierta lavabo Back Side C t arri re Lado posterior 7 Door Porte Puerta 8 2x6 Material Mat riau de 2...

Page 9: ...he del soporte Repeat for remaining hinge R p ter pour la charni re restante Repita el procedimiento con la otra bisagra 1 2 Note the screwdriver location for desired adjustment type Noter l emplaceme...

Page 10: ...rew Vis de verrouillage Tornillo de sujeci n Locking Screw Vis de verrouillage Tornillo de sujeci n Plate Plaque Placa Remove all screws Retirer toutes les vis Retire todos los tornillos Align new hin...

Page 11: ...et le c t gauche vers le haut tout en tirant le tiroir vers soi Jale hacia abajo el seguro de enganche derecho y hacia arriba el izquierdo mientras jala el caj n hacia usted Repeat for remaining draw...

Page 12: ...cerrada 4 Fully extend vanity rails tendre compl tement les rails du meuble Extienda completamente los rieles del tocador 1 Install Installer Instale Slide Glissi re Corredera Bearing Carriage Suppor...

Page 13: ...iscr te en premier telle que l int rieur d une porte pour assurer qu il n y ait pas de r action contraire Ne pas exposer le meuble en bois la lumi re du soleil aux sources de chaleur ou l humidit Prot...

Page 14: ...lumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling 1 800 4 KOHLER from within the USA 1 800 964 55...

Page 15: ...anscurso de un 1 a o a partir de la fecha de la instalaci n Kohler Co no se hace responsable de los gastos de desinstalaci n o instalaci n Para obtener el servicio de garant a comun quese con Kohler C...

Page 16: ...22 1 2 57 2 cm 34 1 2 87 6 cm 1068708 Hinges Charni res Bisagras Leveler Plateau Nivelador 1068715 18 3 4 47 6 cm Door Left Porte gauche Puerta izquierda Door Right Porte droite Puerta derecha Door P...

Page 17: ...Up Marker Marqueur retouches Plum n para retocar 1070694 Hardware Bag Paquet de boulonnerie Bolsa de herrajes Shelf tag re Estante 1089205 28 71 1 cm 1068715 Leveler Plateau Nivelador 1068653 1068633...

Page 18: ...068708 Hinges Charni res Bisagras 1059560 Touch Up Marker Marqueur retouches Plum n para retocar 1068715 Leveler Plateau Nivelador 1068674 1070686 13 33 cm 16 40 6 cm Door Right Porte droite Puerta de...

Page 19: ...agras 1059560 Touch Up Marker Marqueur retouches Plum n para retocar 1068665 Hardware Bag Paquet de boulonnerie Bolsa de herrajes 1068715 Leveler Plateau Nivelador 1068662 1068653 Drawer Slides Glissi...

Page 20: ...070689 Hinges Charni res Bisagras 1059560 Touch Up Marker Marqueur retouches Plum n para retocar 1068703 Hardware Bag Paquet de boulonnerie Bolsa de herrajes 1068715 Leveler Plateau Nivelador Door Por...

Page 21: ...rker Marqueur retouches Plum n para retocar 1068703 Hardware Bag Paquet de boulonnerie Bolsa de herrajes 1072307 Filler Strip Bande de support Tira de relleno 1068715 Leveler Plateau Nivelador 1068653...

Page 22: ...e droite Puerta derecha Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c di...

Page 23: ...agras 1059560 Touch Up Marker Marqueur retouches Plum n para retocar 1068682 Hardware Bag Paquet de boulonnerie Bolsa de herrajes Leveler Plateau Nivelador 1068715 1068681 1068680 14 7 8 37 8 cm 14 7...

Page 24: ...1068637 2 C...

Reviews: