Kohler K-2286 Installation And Care Manual Download Page 3

Renseignements importants

ATTENTION

: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.

Manipuler avec précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou blesser

quelqu’un si il est manipulé sans précaution. Demander de l’aide pour soulever

le lavabo.

ATTENTION

: Risque d’endommagement du produit. 

Ne pas trop serrer les

connexions. Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne.

Ces instructions sont pour l’installation d’un lavabo sur une construction du

cadrage en bois. Pour d’autres installations, fournir un renforcement approprié et

des dispositifs de fixation de dimension et résistance suffisantes.
Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances

données par la norme ASME A112.19.2.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des

produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

Información importante

PRECAUCIÓN

: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. 

Maneje el

producto con cuidado. El producto puede romperse, despostillarse o causar

lesiones si no se maneja con cuidado. Pida ayuda para levantar el lavabo.

PRECAUCIÓN

: Riesgo de daños al producto. 

No apriete demasiado las conexiones.

Si aprieta demasiado puede romper o despostillar el lavabo o el pedestal.

Estas instrucciones son para instalar el lavabo en una estructura de madera. Para

otras instalaciones, provea el refuerzo adecuado y los herrajes de suficiente

tamaño y resistencia.
Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias de la

norma ASME A112.19.2.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin

previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.

Kohler Co.

3

1068258-2-A

Summary of Contents for K-2286

Page 1: ... et d entretien Guía de instalación y cuidado Pedestal Lavatories Lavabos sur colonne Lavabos de pedestal M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M K 2286 K 2294 1068258 2 A ...

Page 2: ... la calidad de Kohler Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación En caso de problemas de instalación o de funcionamiento no dude en contactarnos Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía Gracias nuevamente por escoger a Kohler Important Information CAUTION Risk of personal injury or product damage Handle wi...

Page 3: ...e le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix Información importante PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales o daños al producto Maneje el producto con cuidado El producto puede romperse despostillarse o causar lesiones si no se maneja con cuidado Pida ayuda para levantar el lavabo PRECAUCIÓN Riesgo de daños ...

Page 4: ... Línea central del refuerzo 4 10 2 cm 1 2 1 3 cm D Mounting Hole in the Pedestal Orifice de montage dans la colonne de Ø 1 2 1 3 cm Orificio de fijación de 1 2 1 3 cm D en el pedestal 1 2 1 3 cm D Anchor Holes in the Lavatory Orifices d ancrage dans le lavabo de Ø 1 2 1 3 cm Orificios de anclaje de 1 2 1 3 cm D en el lavabo 6 1 4 15 9 cm 10 25 4 cm 14 3 8 36 5 cm Finished Wall Mur fini Pared acaba...

Page 5: ...ditional self adhesive gaskets as needed to level Locate the two lavatory anchoring holes and mark the hole locations on the finished wall Mark the location of the hole in the pedestal base onto the floor Carefully remove the lavatory from the pedestal Move the pedestal from the area Préparation Installer les alimentations d eau et tuyauterie du drain selon l information du plan de raccordement In...

Page 6: ...suministro de agua y de desagüe conforme a la información del diagrama de instalación Instale las llaves de paso de manera que las manijas de las mismas no toquen el pedestal cuando estén en la posición completamente abierta Instale suficiente soporte detrás de la pared acabada para asegurar una buena sujeción de los anclajes Coloque seis empaques autoadhesivos incluidos en el borde superior del p...

Page 7: ...y the lavatory is positioned as desired Install the cap nuts and washers to the hanger bolts carefully tighten until secure Do not overtighten Connect and tighten the trap to the drain and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet Run water into the lavatory and check all connections for leaks Installer le lavabo Percer des orifices de...

Page 8: ... pernos de sujeción en el material de soporte de manera que sobresalgan 1 2 5 cm de la pared acabada Instale la grifería y el desagüe en el lavabo según las instrucciones del fabricante Mueva el pedestal sobre el orificio taladrado en el piso y fíjelo apretando con cuidado el tornillo de rosca para madera y la arandela Coloque el lavabo con cuidado sobre el pedestal de manera que los pernos de suj...

Page 9: ...faces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces Pour l information détaillée de nettoyage et des produits à considérer visiter www kohler co...

Page 10: ...to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie limitée d un an É U et Canada Pour les É U et le Canada uniquement Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à partir de la date de l installation Ko...

Page 11: ...Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá o al 001 877 680 1310 desde México Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duración de la presente garantía Kohler Co y o el vendedor n...

Page 12: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1068258 2 A ...

Reviews: