background image

6. Installer la pomme de douche

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.

Pour

éviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser du
ruban d’étanchéité sur la tige filetée du bras de douche. Ne pas
utiliser de joint d’étanchéité pour filetage (colle à tuyau).

Retirer le mamelon temporaire

Desserrer la vis d’arrêt et appliquer un bourrelet de mastic de
plombier ou autre joint d’étanchéité autour de la bride murale
selon les directives du fabricant.

Glisser la bride murale sur le bras de douche.

Appliquer du ruban d’étanchéité sur les filets du bras de douche
et visser le bras de douche sur le coude.

Serrer à l’aide d’une clé à sangle. Ne pas trop serrer.

Purger le système avec la pomme de douche retirée. Appliquer
du ruban d’étanchéité sur les filets, et visser la pomme de douche
sur le bras de douche.

Appliquer du ruban d’étanchéité sur les filets, et visser la pomme
de douche sur le bras de douche.

Appuyer fortement la bride contre le mur fini et fixer avec la vis
de retenue.

Coude

Pomme de douche

Bras de douche

Vis de 
retenue

Appliquer du 
mastic de 
plomberie.

Bride murale

Kohler Co.

Français-8

1025256-2-B

Summary of Contents for K-16213

Page 1: ...le Bath Shower Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 16213 K...

Page 2: ...Company Before You Begin Please read all instructions before you begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Before installation unpack the new faucet and inspe...

Page 3: ...either 1 2 N P T pipe or copper tubing Connect the hot and cold supplies to the yoke They should be 2 1 4 5 7 cm minimum and 3 7 6 cm maximum from the finished wall Reinstall everything that was remo...

Page 4: ...s discard the aspirator NOTE Reversing the yoke will reverse the direction the lever handles close For proper lever handle operation reverse the valve units Before removing the valves make sure they a...

Page 5: ...port framing and install temporary nipples Install caps on the temporary nipples Turn on the hot and cold water supplies and check for leaks Remove the caps from the temporary nipples Open the valve c...

Page 6: ...closed position Remove the handle assembly apply a ring of plumbers putty to the base and replace it with the handle situated in the desired closed position Hold the handle in place and thread the ski...

Page 7: ...he nipple threads Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet of the spout according to the putty manufacturer s instructions Carefully tighten the spout with a clean strap wrench...

Page 8: ...rm Place thread sealant on the shower arm threads and thread the shower arm into the elbow Tighten with a clean strap wrench Do not overtighten Flush out the system with the showerhead removed Apply t...

Page 9: ...Installation cont Turn on the main water supply and check for leaks Open the hot and cold valves and check for leaks Run the water for about a minute Turn the hot and cold water valves off Kohler Co 9...

Page 10: ...euillez lire toutes les instructions avant de commencer l installation Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper l alimentation d eau principale Avant l installation d baller...

Page 11: ...2 N P T ou un tube en cuivre Raccorder les robinets d arriv e d eau chaude et froide l arcade Ils devraient tre un minimum de 2 1 4 5 7 cm et un maximum de 3 7 6 cm du mur fini R installer les compos...

Page 12: ...uniquement jeter l aspirateur REMARQUE Inverser l arcade inversera la direction de fermeture des poign es Pour une manipulation correcte du levier poign e inverser les robinets Avant de retirer les v...

Page 13: ...oire ou de la douche au cadre d appui et installer des mamelons temporaires Installer des capuchons sur les mamelons temporaires Ouvrir les robinets d alimentation d eau chaude et froide et v rifier s...

Page 14: ...Compl ter l installation de la valve cont Fermer les contr les de valve et tourner les crous d arr t compl tement vers la gauche 1025256 2 B Fran ais 5 Kohler Co...

Page 15: ...Retirer l ensemble de poign e appliquer un anneau de mastic de plombier la base et le replacer avec la poign e en position d sir e Maintenir la poign e en place et visser la jupe sur la valve jusqu ce...

Page 16: ...it sur les filets du mamelon Appliquer du mastic de plombier ou autre produit d tanch it autour de l embout du bec selon les instructions du fabricant Serrer le bec doucement l aide d une cl sangle En...

Page 17: ...Glisser la bride murale sur le bras de douche Appliquer du ruban d tanch it sur les filets du bras de douche et visser le bras de douche sur le coude Serrer l aide d une cl sangle Ne pas trop serrer P...

Page 18: ...vrir le drain Ouvrir l alimentation d eau principale et v rifier s il y a des fuites Ouvrir les robinets d eau chaude et froide et v rifier s il y a des fuites Faire couler l eau pendant peu pr s une...

Page 19: ...nes atentamente antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Cierre el suministro principal de agua Antes de la instalaci n desembale la grifer a nueva y revise...

Page 20: ...en recibir tuber as con rosca NPT de 1 2 o tuber as de cobre Conecte los suministros del agua fr a y caliente al cuerpo de las manijas Deben estar a 2 1 4 5 7 cm como m nimo y a 3 7 6 cm como m ximo d...

Page 21: ...or NOTA Si se invierte el cuerpo de las manijas se invertir la direcci n en que se cierran las manijas de palanca Para que las manijas de palanca funcionen bien invierta las v lvulas Antes de desmonta...

Page 22: ...as Fije la tuber a de la ba era y o ducha a la estructura de soporte e instale los niples provisionales Instale tapones en los niples provisionales Abra los suministros de agua fr a y caliente y verif...

Page 23: ...Termine la instalaci n de la v lvula cont Cierre los controles de la v lvula y gire ambas llaves de paso totalmente a la izquierda Kohler Co Espa ol 5 1025256 2 B...

Page 24: ...montaje de la manija aplique una tira de masilla de plomer a a la base y vuelva a colocar el montaje con la manija situada en la posici n de cierre deseada Sostenga la manija en su lugar y enrosque l...

Page 25: ...s del niple Aplique masilla de plomer a u otro sellador alrededor de la entrada del surtidor seg n las instrucciones del fabricante Apriete el surtidor cuidadosamente con una llave de correa limpia El...

Page 26: ...a brida mural sobre el brazo de ducha Aplique cinta selladora de roscas en las rocas del brazo de ducha y enr squelo en el codo Apriete con una llave de correa limpia No apriete demasiado Retire la ca...

Page 27: ...Abra el desag e Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas Abra las v lvulas de agua caliente y fr a y verifique que no haya fugas Deje correr el agua aproximadamente un minut...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1025256 2 B...

Reviews: