background image

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de matériel et de

fabrication pendant un an, à partir de la date de l’installation.

Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer le réglage approprié

lorsque l’inspection effectuée par Kohler Co révèle de telles défectuosités lors d’une

utilisation normale, et ce pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.

n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.

L’utilisation de

nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.

Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre

concessionnaire, plombier, centre de rénovation, ou revendeur sur Internet ou en écrivant

à Kohler Co. à l’attention de: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI

53044, États-Unis, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) des États-Unis et du

Canada, et le 001-800-456-4537 du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux

États-Unis, www.ca.kohler.com au Canada ou www.mx.kohler.com au Mexique.

LA DURÉE DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SE LIMITE
EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO.
ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE. Certains
états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, ou
l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, et, par
conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material

y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.

Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los

casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos

ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la

instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o

instalación.

El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará

la garantía.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su

distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba

directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI

53044, U.S.A. o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y

Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los Estados

Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA
EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO.
Y/O EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCARGAN TODA
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas

1087602-2-B

14

Kohler Co.

Summary of Contents for K-14338

Page 1: ...uide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Dual Flush Toilet W C double chasse Inodoro de doble descarga USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler C...

Page 2: ...pper de l ouverture de la bride si elle n est pas bloqu e IMPORTANT Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W C apr s sa mise en place Si le joint tanche se casse en r installer un nouveau en cire RE...

Page 3: ...Informaci n importante cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Kohler Co 3 1087602 2 B...

Page 4: ...ministro de 3 8 NPT Important Toilet must have 12 30 5 cm minimum rough in to install properly Important Le W C doit avoir un raccordement minimum de 12 30 5 cm pour correctement installer Importante...

Page 5: ...W C Deslice la tuerca en la manguera de suministro con el extremo acampanado al final y corra la manguera a trav s de la pared del inodoro 2 5 1 cm Position brackets as shown on the template and inst...

Page 6: ...ce dos piezas de inserci n en el extremo acampanado de la gu a de la manguera Inserte en la pared del inodoro y apriete la tuerca 10 Wax Ring Plate Plaque de l anneau en cire Placa del anillo de cera...

Page 7: ...und base Appliquer du mastic autour de la base Aplique sellador alrededor de la base Caulk Mastic Sellador Carefully thread the screws into the brackets until toilet is secure Alternately tighten left...

Page 8: ...down on the large button Presser vers le bas sur le grand bouton Presione sobre el bot n grande 15 3 8 Supply Alimentation de 3 8 Suministro de 3 8 Connect supply and turn on the water Connecter l ali...

Page 9: ...ifices du logement du bouton poussoir Insert the rods into the holes in the push button housing Presione el bot n grande sobre la varilla negra Presser le grand bouton sur la tige noire Press the larg...

Page 10: ...d washers Periodically check for leaks for several days following the installation Installer le couvercle du r servoir et le si ge Utiliser des boulons de si ge de 1 4 20 et des rondelles V rifier p r...

Page 11: ...olored buttons are in their original positions Pivoter le conteneur de fa on ce que les boutons color s soient dans leurs positions initiales Gire el cilindro de manera que los botones de color queden...

Page 12: ...iliser des d tergents con us pour le r servoir dans les WC Les produits contenant du chlore hypochlorite de calcium peuvent s rieusement endommager les raccords du r servoir Cet endommagement peut cr...

Page 13: ...itar informaci n sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for...

Page 14: ...ie vous donne des droits l gaux sp cifiques Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Garant a GARANT A L...

Page 15: ...aligned with the valve seat or flush valve seat is damaged C Replace the flush valve gasket D Clean the fill valve seat seat washer of debris or replace the piston seat washer assembly E Replace the f...

Page 16: ...s Gu a para resolver problemas S ntomas Acci n recomendada 1 Descarga deficiente A Ajuste el nivel de agua en el tanque para que sea igual a la l nea de agua B Abra completamente la llave de paso del...

Page 17: ...la v lvula o la tuber a de suministro Haga circular agua por las l neas 5 El ciclo de llenado del tanque es ruidoso A Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si la presi n del agua...

Page 18: ...nut Contre crou Contratuerca 1057941 Nut crou Tuerca 42397 Washer Rondelle Arandela 85307 1097230 Washer Rondelle Arandela 42398 Seal Joint Sello 83143 Cap Capuchon Tapa 1057940 Clip Clip Clip 51261 1...

Page 19: ...aci n 2 c u Hinge Kit Kit de charni re Kit de bisagra Mount Monture Montaje Toilet Seat Si ge du W C Asiento de inodoro Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes...

Page 20: ...1087602 2 B...

Reviews: