background image

7. Sécuriser la baignoire à hydromassage au cadrage de montant

Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire à
hydromassage soit nivelé et qu’elle repose sur les pieds de support.

REMARQUE :

Ne pas sécuriser la bride de cloutage latérale (verticale) à ce moment.

Percer un petit trou-pilote dans la bride cloutage de chaque montant. Placer des cales entre la bride
de cloutage et les montants, au besoin, pour éliminer les espaces.

Clouer des planchettes de [1/4

(6 mm)] sur les montants de façon à se caler contre le rebord de la

bride de cloutage.

Utiliser des clous galvanisés #6 à tête large pour sécuriser la bride de clouage arrière aux montants.

8. Sectionner les sangles de retenue de la pompe

IMPORTANT ! Cette étape est nécessaire pour que votre baignoire à hydromassage Kohler fonctionne
plus silencieusement.

Utiliser une cisaille pour couper les sangles de retenue de la pompe de la baignoire à hydromassage.

REMARQUE :

Ne pas soulever la pompe à un niveau supérieur à celui d’avant avoir coupé les sangles de

retenue. Si la pompe est trop élevée, elle ne s’amorcera pas correctement. S’assurer que pieds d’isolation en
caoutchouc soient en place.

Pour réduire les bruits et vibrations émanant de la baignoire à hydromassage, s’assurer que la
pompe ne soit pas en contact direct des supports d’expédition après que les sangles aient été
sectionnées. Le contrôle de la pompe contient des pieds en caoutchouc isolant pour réduire le bruit
de la pompe.

Clouer des 
planchettes de 
1/4" (6 mm) 
d'épaisseur aux 
montants 
arrières.

Percer un petit 
trou pilote dans 
la bride de 
cloutage arrière 
à chaque 
montant

Utiliser des clous galvanisés #6 à 
tête large pour sécuriser la bride 
de cloutage arrière aux montants.

Montant

Installation sur 
bois illustrée

Pompe

Harnais de 
câblage électrique

Pieds en 
caoutchouc isolant

Contrôle

Couper les sangles de 
retenue de la pompe.

Kohler Co.

Français-8

1022405-2-C

Summary of Contents for K-1315

Page 1: ...th Whirlpool M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1315 K 1316 K 13...

Page 2: ...rounded WARNING Risk of electric shock A licensed electrician should make all electrical connections WARNING Risk of electric shock Disconnect power before servicing WARNING Risk of injury or property...

Page 3: ...e the Whirlpool to the Stud Framing 8 Cut the Pump Banding Straps 8 Secure the Bench or End Panel 9 Secure the Nailing in Flanges and Install the Optional Apron Frame 9 Secure the Corner Post Adjustme...

Page 4: ...ch apron and or end panel at the job site before beginning the installation Do not tighten hardware or secure the nailing in flanges until instructed to do so If you are combining this whirlpool with...

Page 5: ...the pump to be serviced Construct brick or concrete supports Provide a 1 16 2 mm gap between the whirlpool rim and the concrete or brick framing Frame the floor or construct a frame for a raised inst...

Page 6: ...hing in information packed with the whirlpool Install an access panel to allow the pump to be serviced Position the plumbing according to the roughing in information Cap the supplies and check for lea...

Page 7: ...end and insert the bench top flange into the groove underneath the whirlpool rim Position the bench so the side flange is behind the corner post Align the three fastener holes in the bench with the h...

Page 8: ...l operate more quietly Use tin snips to cut the two pump banding straps from the whirlpool pump NOTE Do not raise the pump higher than it was before you cut the pump banding straps If the pump is rais...

Page 9: ...racket Securely tighten the corner post adjustment bracket nuts 12 Install the Plumbing CAUTION Risk of property damage Ensure a watertight seal on the whirlpool drain Connect the drain to the trap ac...

Page 10: ...tory A licensed electrician should make a routine service connection to the junction box Connect service to the junction box The junction box contains blue brown and green with a yellow stripe colored...

Page 11: ...ld turn smoothly both clockwise and counterclockwise 16 Test Run the Whirlpool Check all electrical connections and make sure the electrical power to the whirlpool is turned on Make sure all union con...

Page 12: ...m water and a liquid detergent to clean the surface of the whirlpool user keypad and remote control Remove stubborn stains paint or tar with turpentine or paint thinner Do not allow cleaners containin...

Page 13: ...rease or decrease the water flow by pressing either the up or down arrow buttons on the keypad An indicator bar in the center of the keypad shows the water flow volume Adjust each jet for optimum air...

Page 14: ...ntrol program is locked A Reset GFCI or ELCB B Wiring harness from user keypad to control is loose disconnected or damaged B Check wiring for proper connections Replace wiring harness if necessary C U...

Page 15: ...C Check wiring for proper connections D Heater does not work D Replace heater E Control does not work E Replace control 12 Noisy operation A Pump banding straps have not been cut A Cut pump banding s...

Page 16: ...terre par un repr sentant qualifi AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Tous les raccords lectriques devraient tre r alis s par un lectricien agr AVERTISSEMENT Risque d lectrocution D brancher l alimen...

Page 17: ...la baignoire hydromassage 6 Installer le panneau d extr mit la baignoire hydromassage 6 S curiser la baignoire hydromassage au cadrage de montant 8 Sectionner les sangles de retenue de la pompe 8 S c...

Page 18: ...d extr mit doivent tre pr sents dans l espace de travail avant de commencer l installation Ne pas serrer la boulonnerie ou fixer les brides de cloutage avant l instruction de le faire Si la baignoire...

Page 19: ...Construire des supports en brique ou b ton Fournir un d gagement de 1 16 2 mm entre le rebord de la baignoire hydromassage et le cadre en brique ou ciment Cadrer le sol ou construire un cadre pour un...

Page 20: ...avec la baignoire hydromassage Installer un panneau d acc s pour un entretien futur de la pompe Positionner la plomberie selon l information du plan du raccordement Boucher les alimentations et v rifi...

Page 21: ...s il ne l est pas d j selon la notice du fabricant qui accompagne le receveur Puis soulever la baignoire hydromassage par l extr mit ext rieure puis ins rer la bride sup rieure du banc dans la rainur...

Page 22: ...ner les trois trous de fixation dans le panneau d extr mit avec les trous du montant en l angle et l g rement serrer les boulons et les crous hexagonaux l aide d une querre de charpentier mettre d apl...

Page 23: ...isaille pour couper les sangles de retenue de la pompe de la baignoire hydromassage REMARQUE Ne pas soulever la pompe un niveau sup rieur celui d avant avoir coup les sangles de retenue Si la pompe es...

Page 24: ...ntant en coin en angle 12 Installer la plomberie ATTENTION Risque d endommagement du mat riel Assurer un joint tanche sur le drain de la baignoire hydromassage Connecter le drain la trappe selon les i...

Page 25: ...alifi devrait faire la connexion de routine la bo te de jonction Connecter le service au bo tier de jonction La bo te de jonction contient des c bles bleus marrons et verts rayures jaunes ainsi qu une...

Page 26: ...ire hydromassage Contr ler toutes les connexions lectriques et s assurer que l alimentation lectrique de la baignoire hydromassage soit en marche S assurer que tous les raccords la pompe et au chauffe...

Page 27: ...hydromassage avec un savon doux et de l eau ti de ainsi que le clavier de l utilisateur et la t l commande Retirer les taches r sistantes peinture ou goudron avec de l essence de t r benthine ou un di...

Page 28: ...ande Presser le bouton On Off pour activer la baignoire hydromassage La baignoire hydromassage commencera op rer avec un d bit moyen Augmenter ou diminuer le d bit de l eau en pressant sur les fl ches...

Page 29: ...lavier est desserr d branch ou endommag B V rifier les connexions du c blage Remplacer le harnais du c blage si besoin C Le clavier ne fonctionne pas C Remplacer le clavier D Le contr le ne fonctionne...

Page 30: ...eau au dessus de 104 F 40 C A Laisser l eau du bain refroidir B Le chauffeau est arr t par le clavier B Mettre le chauffeau en marche C Le c blage du chauffeau est desserr d branch ou endommag C V rif...

Page 31: ...tierra por un representante de servicio autorizado ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Un electricista calificado debe realizar todas las conexiones el ctricas ADVERTENCIA Riesgo de descarga el c...

Page 32: ...e la base asiento a la ba era de hidromasaje 6 Monte el panel lateral en la ba era de hidromasaje 6 Fije la ba era de hidromasaje a la estructura de postes 8 Corte las cintas met licas que sujetan la...

Page 33: ...o fald n y o panel deben encontrarse en el sitio de instalaci n antes de comenzar la instalaci n No apriete las fijaciones ni fije los rebordes de clavado hasta que se le indique Si se combina esta ba...

Page 34: ...Construya soportes de ladrillo o concreto Proporcione un espacio de 1 16 2 mm entre el reborde de la ba era de hidromasaje y la estructura de concreto o ladrillos Encuadre el piso o construya una est...

Page 35: ...ida en el diagrama de instalaci n Instale un panel de acceso para facilitar el mantenimiento de la bomba Coloque las tuber as de plomer a seg n la informaci n del diagrama de instalaci n Cierre los su...

Page 36: ...omasaje Conjuntos de ba era de hidromasaje base solamente Si a n no ha montado el asiento a la base h galo ahora siguiendo las instrucciones correspondientes Luego levante levemente la ba era por el l...

Page 37: ...os tres orificios de fijaci n del panel lateral con los orificios del pilar de la esquina y sin apretar fije los pernos y las tuercas hexagonales Utilice una escuadra de carpintero para cuadrar el pil...

Page 38: ...ce unas tijeras para chapa y corte las dos cintas met licas de la bomba en la ba era de hidromasaje NOTA No levante la bomba a mayor altura de la que ten a antes de cortar las cintas met licas Si la b...

Page 39: ...nstalaci n de plomer a PRECAUCI N Riesgo de da os a la propiedad Aseg rese de que no haya fugas en la conexi n del desag e de la ba era de hidromasaje Conecte el desag e al sif n seg n las instruccion...

Page 40: ...exiones y el mantenimiento de la caja de empalmes Conecte la corriente a la caja de empalmes La caja de empalmes contiene cables azules marrones y verdes con una raya amarilla as como una leng eta par...

Page 41: ...ba era de hidromasaje Revise todas las conexiones el ctricas y aseg rese de la presencia de corriente en la ba era de hidromasaje Aseg rese de que todas las conexiones de uni n de la bomba y el calen...

Page 42: ...ar la superficie de la ba era de hidromasaje el teclado y el control remoto Limpie las manchas dif ciles de quitar la pintura y el alquitr n con aguarr s o diluyente de pintura No permita que los prod...

Page 43: ...para encender la ba era de hidromasaje La ba era de hidromasaje comenzar a funcionar con un flujo medio Pulse las flechas del teclado hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el flujo de a...

Page 44: ...n 3 El teclado est iluminado pero no responde a los botones o anillo externo A El programa del control est bloqueado A Reinicie el interruptor de circuito GFCI B El conjunto de cables que existe entre...

Page 45: ...bomba B El control no funciona B Reemplace el control 11 El agua de la ba era se enfr a cuando la bomba est en marcha A La temperatura del agua sobrepasa los 104 F 40 C A Permita que el agua de la ba...

Page 46: ...1022405 2 C...

Page 47: ...1022405 2 C...

Page 48: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1022405 2 C...

Reviews: