background image

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

Accessories
Accessoires

Accesorios

K-13108, K-13109, K-13110,

K-13112, K-13113, K-13114,

K-13117, K-13125, K-13126

K-13145, K-13146, K-13147,

K-13148, K-13149

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej. K-12345

M

)

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2008 Kohler Co.

1087648-2-A

Summary of Contents for K-13108

Page 1: ... 13108 K 13109 K 13110 K 13112 K 13113 K 13114 K 13117 K 13125 K 13126 K 13145 K 13146 K 13147 K 13148 K 13149 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co 1087648 2 A ...

Page 2: ...la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce g...

Page 3: ...ng codes Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Renseignements importants ATTENTION Risque de blessures corporelles Ne pas installer ces produits dans tout endroit que ce soit où ils pourraient être utilisés par inadvertance à titre de barre d appui ou de soutien Ces produits ne sont pas destinés ou conçus pour servir ...

Page 4: ...tados si el producto se fija a un poste de madera de la pared Utilice un nivel para asegurarse de que las líneas centrales de las placas murales estén verticales y las líneas centrales de los postes estén horizontales según el caso Para una instalación correcta seleccione la broca de taladro con base en el tipo de material de la pared acabada Para los herrajes del gabinete se requiere una broca de...

Page 5: ... K 13110 30 76 2 cm K 13117 K 13126 K 13112 K 13114 K 13113 24 61 cm 5 1 16 12 9 cm 7 1 2 19 1 cm 7 3 8 18 7 cm 3 7 16 8 7 cm 3 5 16 8 4 cm K 13125 3 7 6 cm 1 1 4 3 2 cm 2 11 16 6 8 cm 2 11 16 6 8 cm 1 1 4 3 2 cm 1 1 8 2 9 cm 2 1 4 5 7 cm D Ø 2 1 4 5 7 cm 2 1 4 5 7 cm D Kohler Co 5 1087648 2 A ...

Page 6: ...icios de fijación 3a Drywall Between Studs Cloison sèche entre les montants Panel de yeso entre postes de madera Ceramic Tile Carrelage en céramique Azulejo de cerámica 3c Toggle Anchor Ancrage articulé Sujetador mariposa Press and hold legs together Presser et maintenir les pieds ensemble Sostenga juntas las patas Ceramic Anchor Ancrage en céramique Anclaje de cerámica Drill using 1 4 bit Percer ...

Page 7: ...aces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for Literature Slide accessory post onto wall plate Glisser l accessoire à montant sur la plaq...

Page 8: ...superficie Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores Enjuague y seque...

Page 9: ...Les garanties implicites y compris celles de qualité marchande et d aptitude à un emploi particulier se limitent expressément à la durée de la présente garantie Kohler Co et ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés imprévisibles ou corrélatifs Certains états provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie ou l exclusion ou la limitation ...

Page 10: ...ty 3 Through its authorized distributors Kohler Co promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model in those cases that the model has been discontinued when the product is beyond repair without any charge to the consumer 4 The time of repair will not exceed six 6 weeks commencing on the date the product is received 5 It is recommended that the consumer s...

Page 11: ...a fecha de recepción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones ...

Page 12: ...Garantía de un año cont AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MÉXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 1087648 2 A 12 Kohler Co ...

Page 13: ...w Vis de retenue Tornillo de fijación Towel Bar Porte serviettes Toallero de barra Plate Plaque Placa Plate Plaque Placa Plate Plaque Placa Plate Plaque Placa Towel Ring Anneau porte serviettes Toallero de aro Robe Hook Crochet à peignoir Gancho para batas Roller Rouleau Tubo portapapel Toilet Paper Holder Support pour papier hygiénique Portapapel higiénico Finish color code must be specified when...

Page 14: ...spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación Screw Vis Tornillo Screw Vis Tornillo Plate Plaque Placa Double Towel Bar Double porte serviettes Toallero de barra doble Knob Handle Bouton poignée Manija de perilla Pull Handle Poignée Manija de tirador ...

Page 15: ...Kohler Co 1087648 2 A ...

Page 16: ...1087648 2 A ...

Reviews: